Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То, что я сказала, не слухи.
— Разве?
— Здесь у нее нет никакого шанса.
— Ты говоришь так, будто все это касается тебя лично, Делайла. — Лаки пристально посмотрел на нее. — Ничего подобного я за тобой раньше не замечал.
От взгляда Лаки по ее спине пробежала дрожь. Она знала, что ошиблась в своих суждениях. Возможно, он не понимал, что для нее угроза со стороны француженки заключается совсем в другом, нежели для тех женщин, которых он нанял. К сожалению, она слишком поздно поняла, что ей не надо было ничего говорить, потому что Лаки уже отказал женщине. И тем не менее, вместо того чтобы отступить, она попыталась оправдать свой протест. Ее напугал взгляд Лаки. Он смотрел на нее так, словно видел впервые.
Сожалея о разговоре, Делайла попыталась исправить собственную ошибку.
— Ты никогда не видел меня такой прежде, и поскольку ты не нанял ее, больше ты меня такой никогда не увидишь.
— Надеюсь, это не угроза. — Совершенно неожиданно Лаки поджал губы. — Потому что угрозы мне не по вкусу.
— Это была не угроза. Я просто так сказала.
— В таком случае считаю, что разговор закончен.
— Согласна, — кивнула Делайла, стараясь не выдавать свои эмоции. — Еще увидимся, — добавила она, вздернув подбородок.
Она шла, расправив плечи и высоко подняв голову, и чувствовала, как взгляд Лаки жжет ей спину. Делайла знала, что ее внезапная вспышка гнева привела его в замешательство. Она изо всех сил старалась скрывать от него свои худшие качества и раскаивалась в том, что проявила несдержанность.
Делайла подошла к стойке бара в углу палатки, сделала знак бармену, и тот мгновенно поставил перед ней стакан дешевого виски. Делайла залпом опустошила стакан и ждала, пока обжигающая жидкость успокоит нервы. Она потеряла самообладание в тот самый момент, когда увидела входившую в палатку Кларис, потому что сразу поняла, почему эта женщина оказалась здесь. Мадемуазель Леблан искала мягкое место, чтобы приземлиться. Но Делайла ни за что не позволит, чтобы этим мягким местом оказались колени ее мужчины.
Делайла изо всех сил старалась сохранять самообладание. Сначала Тесса умудрилась примазаться к ее мужчине, а теперь потасканная, но опытная французская проститутка, которой известны все тонкости обольщения в мире, решила, что найдет свое место рядом с ним.
Ядовитые мысли не покидали Делайлу. Харли Нокс не обратил внимания на ее кандидатуру для работы в своем заведении. Интересно, что он думает теперь? Теперь, когда она почти заполучила в свои сети самого желанного мужчину в Сан-Франциско.
Почти.
Делайла вздрогнула. Откуда такая неуверенность? Никто не заберет у нее Лаки, пока в ее теле остается хоть капля силы!
Она сделала знак бармену налить ей еще виски, расправила плечи и направилась к группе мужчин, собравшихся неподалеку. Некоторое время ей придется держаться на расстоянии от Лаки и контролировать свою ревность.
Тесса быстро обошла вокруг хижины. В нескольких горшках, которые она приобрела в магазине, готовилась тушеная курица, а на плите в сковородах с длинными ручками, тоже купленных утром в магазине, пеклись яблочные пироги.
Тесса поморщилась, вспомнив, какое выражение застыло на круглом потном лице Ноуэла Ричмана, когда она появилась в дверях магазина. Он думал, что знает, зачем она пришла, и потому с похотливой жадностью смотрел на нее.
— Сегодня я буду готовить еду для палатки Лаки Монро, — сказала Тесса. — Он просил меня купить продукты, поскольку в вашем магазине открыт счет на его имя.
— Конечно, — изумленно пробормотал он. — Должно быть, Лаки изменил свою позицию. — Ноуэл взял бумагу и карандаш. — Давайте посмотрим, что вам необходимо.
Тесса, доставая свой список, заметила, как он что-то прошептал мальчишке-помощнику и тот умчался. Она не сомневалась в том, что мистер Ричман проверял, правду ли Тесса сказала, и злорадствовала, когда мальчишка вернулся и мистер Ричман покраснел, услышав, что прошептал ему на ухо мальчик.
Мистер Ричман изо всех сил старался наладить отношения с Тессой, заискивал перед ней, однако девушка даже не смотрела в его сторону и не произнесла ни слова, пока ее покупки не погрузили в повозку и возница не направился к хижине Мэгги.
— Вы, бесспорно, отплатили этому жирному типу его же монетой, мэм, не побоюсь сказать это, — с хмурым видом произнес возница. — Моя дочь умерла двадцать два года назад, но уверен, окажись она на вашем месте — и не поймите меня неправильно, леди, потому что я наблюдал ситуации похуже, — я бы помолился Богу, чтобы он заставил его проглотить собственные слова.
— И вы все еще работаете на этого человека? — Улыбка тронула губы Тессы. — Почему?
— Потому что он неплохо обращается со мной, с тех пор как я поставил его на место. Я не лакей. Раньше вместе со своим компаньоном, Страйком Уилсоном, я искал золото. Ричман больше не насмехается надо мной, а мне вполне подходит эта работа. Но я рад, что вы тоже смогли поставить его на место.
— О, так вы компаньоны со Страйком? — В голосе Тессы прозвучала радость. — Я знаю Страйка и считаю его своим другом.
— Должен сказать, что то же слышал о вас. Страйк останавливается у меня, когда бывает в Сан-Франциско. Он навсегда останется моим другом, но я решил, что уже слишком стар, чтобы стоять в холодной воде, мыть песок — и все почти безрезультатно. Страйк думает по-другому. Он уверен, что разбогатеет, и я желаю ему удачи.
— Как вас зовут?
— Нагит. Нагит Макдафф.
— Рада познакомиться с вами, мистер Макдафф.
Тесса с улыбкой протянула ему руку.
— Зовите меня просто Нагит, мэм. Я тоже рад с вами познакомиться.
Они ехали, беседуя на разные темы, и Тесса вдруг подумала, что весьма плодотворно провела это утро. Одному человеку преподала ценный урок, а с другим завела дружбу.
Сейчас, вспоминая эти мгновения, она вздохнула, потому что это были последние свободные минуты для нее в этот день. Потом она старательно чистила, резала, готовила.
Тесса по очереди поднимала крышки на горшках, проверяя готовность блюд. Она нахмурилась, заглянув в сковороды с яблочными пирогами, и подвинула их поближе к огню. У нее не было особого опыта в приготовлении еды на открытом огне плиты. Оттого, как именно она приготовит сегодняшний ужин, зависит очень многое. Подняв глаза, Тесса увидела, что Мэгги волнуется не меньше ее самой.
Она посмотрела на часы, висевшие на стене, и вздрогнула. Пора. Скоро приедет Педро, и к его приезду все должно быть готово. Если она не успеет…
Тесса подняла голову, недовольная собственной неуверенностью. У нее нет пути назад, и надо действовать решительно. Она успеет, и все будет хорошо.
- Заря страсти - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы
- Из грязи в князи. Или попаданка для графа (СИ) - Акентьева Таня - Исторические любовные романы
- Маска: история Меллисы де Бриз (СИ) - Крыж Эллин - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- По велению любви - Конни Мэйсон - Исторические любовные романы
- Триумф экстаза - Юджиния Райли - Исторические любовные романы
- Подружки - Клод Фаррер - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Неистовая принцесса - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Подарок - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы