Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беру плед, накрываю ее плечи, мимолетно обнимая руками. Обычно я не прикасаюсь к клиентам, но сейчас явно особый случай. Кладу рядом с ней пачку бумажных платочков. В соседней комнате стоит кружка еще теплого чая, это помогло бы ей успокоится. Но мне нельзя выйти - не сейчас. Мой уход в другую комнату даст ей сигнал, что я испугалась силы ее чувств. 'Твоя боль такая страшная, что я тоже не могу ее выносить' - услышит ее бессознательное. Нет, ни одного шанса. 'Я здесь, рядом. Я не испугалась и не ушла, когда ты пугала и отталкивала меня маской безумия. Я не причиню вреда и не покину тебя, когда ты слаба и нуждаешься во мне'. Вот какой посыл она сейчас получает от меня, пока я сижу напротив, не отводя взгляда, не утешая и не успокаивая ее. Я позволяю ей быть настоящей. И принимаю ее такой.
Через некоторое время клиентка успокаивается. Замечаю, что она зябко кутается в плед, прикрывая грудь. Хорошо.
- Как вы сейчас себя чувствуете?
- Лучше. Спасибо.
- Наше время подходит к концу, но нам обязательно нужно будет обсудить то, что вам представлялась. Вы сможете прийти ко мне еще раз?
- Да. Я запишусь на следующей неделе.
Провожаю ее до лестницы, и иду записывать свои наблюдения и предположения. Я довольна первым этапом работы с этой клиенткой. Интересно, какое лицо она выберет в следующий раз?
Глава 13. Встреча с командой.
Жду знакомства с будущими сотрудниками игрового клуба. Управляющий проходит первым и сразу располагает к себе редким сочетанием рассудительности и азарта. Статный мужчина, с выбеленной сединой висками и умными голубыми глазами, с хорошим чувством юмора - он не мог мне не понравиться. Мы быстро договариваемся, что я являюсь фактической хозяйкой, получающей основную прибыль и принимающей важные решения. А публичным лицом клуба будет лорд Арбо. Он же берет на себя все организационные моменты, включая подбор сотрудников, оформление интерьера, рекламу, расчет зарплаты и уплату налогов. Лорд согласен работать за процент от прибыли заведения - в коммерческом успешности проекта он не сомневается, положившись на мнение лорда Сейшея. Подписываем контракт.
Я выкладываю основные идеи: нужен большой общий зал на несколько столов - там будут подбираться игроки случайным образом, результаты этих игр будут фиксироваться в общем зачете. Сделаем несколько отдельных комнат, которые можно будет резервировать под отдельные компании. Ну и, конечно, ВИП-зал пошикарнее с повышенной магической безопасностью для особых гостей. Оплату предлагаю брать только за вход, но большую, а напитки и еду делать бесплатными. За эту мысль я получаю дополнительный одобрительный кивок от лорда Арбо. Похоже, наше уважение взаимно.
Лорд хвастается, что сманил к нам старшего повара из трактира 'у Паллыча', и этот факт должен привлечь к нам людей не меньше, чем обещание новых развлечений. В клубе каждый вечер будет звучать живая музыка, подаваться только слабоалкогольные напитки... и нам будут нужны хорошо обученные ведущие. Их задачи: объяснять правила, объективно подсказывать варианты хода, не принимая ни чью сторону, разруливать конфликты, занимать место за любым столом, если не хватает игрока... и при этом не сливать игру откровенно, но и не тянуть ее на себя. Центральную достопримечательность клуба в разноцветных коробочках предполагается размножить по количеству столов в залах, заклясть от помятия и пачканья. В дальней перспективе нужно думать, где найти людей для разработки новых, уникальных игр. Потому что у меня их только пятнадцать, одна из которых эротические фанты. И по предварительным прикидкам управляющего этого хватит на четыре месяца устойчивого интереса, а потом с нами останутся только фанаты. Лично я ничего не имела против того, чтобы стать хозяйкой заведения для избранной кучки поклонников. Но в правоте лорда не сомневалась - нам будет нужна свежая кровь.
Я успеваю только озвучит идею про проведение торжеств и корпоративов, когда к нам начинают подходить люди... и нелюди, претендующие на должность ведущих. Господин Юрдис выглядит копией харизматичного балабола-тамады со свадьбы подружки. Он тут же просит называть его Юр, задает сто вопросов, выражает желание играть прям здесь и сейчас, или хотя бы сегодня вечером. При этом его шуточки уместны, соображает быстро, тонкость своей роли понимает прекрасно. Годен.
Госпожа Листа неуловимо напоминает Коллину спокойствием и серьезностью. Она предлагает для себя образ заботливой и гостеприимной хозяюшки, знающей свое место. Если к нам придут помешанные на чувстве собственной значимости леди, то такая гувернантка-служанка-советчица будет принята благосклонно. Мысль мы с Арбо оценили, кандидатуру одобрили.
Третьей в списке значится ослепительно красивая зеленоглазая эльфийка, с огненно-рыжей гривой волос, беспечно колышущейся вокруг ее хрупкой фигурки. Судя по сверх короткой юбочке и дерзко задранному подбородку она в принципе не знает, что такое не быть в центре внимания. А еще леди Миирин является талантливым стихийником с преобладающей энергией воздуха (вот странно, я бы решила, что ее суть - огонь) и сертифицированным боевым магом-защитником, что только добавляет ей самоуверенности. В моей обычной жизни я побаивалась и избегала таких ярких девушек, фантазируя их стервозными и высокомерными. И теперь не знала, она нам действительно не подходит, или это мое предубеждение и банальная женская зависть? Не создаст ли она проблем больше, чем может потенциально решить? В любом случае пытаюсь быть тактичной:
- Леди Миирин, вашему бесценному опыту и таланту будет мало возможностей для реализации в стенах нашего клуба. Это всего лишь настольные игры, беседы за чашечкой чая о погоде и природе.
Она лукаво улыбается:
- И всего лишь возможность общаться с самыми желанными и неприступными холостяками столицы в неформальной обстановке...
Так. Теперь я хотя бы понимаю ее мотивы, уже легче.
- Вы кажетесь мне невероятно красивой и амбициозной... Но я опасаюсь, что ваша слишком яркая внешность, - демонстративно кошусь на ее голые коленки - будет отвлекать игроков и смещать акценты. Задача же ведущего - быть в тени. Мне нужен человек, способный увидеть напряжение во время игры и вовремя отреагировать: утешить проигрывающего, остудить разъяренного, расшевелить заскучавшего. А это возможно сделать, только если чутко настроен на других, а не акцентируешь внимание на себе.
Замолкаю, потому что леди оценивающе смотрит на меня, поигрывая маленькой шаровой молнией в тонких пальчиках:
- Барьер - Яна Филин - Любовно-фантастические романы
- Психотерапевт его величества - Анна Яновская - Любовно-фантастические романы
- Случайная невеста - Галина Осень - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Опасные приключения попаданки - Аннэт Хорол - Любовно-фантастические романы
- Электрическое тело (ЛП) - Рэвис Бет - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Акелдама - кровавое поле битвы [СИ] - Елена Вихрева - Любовно-фантастические романы
- Дьявол целует сладко (СИ) - Орлан Нари - Любовно-фантастические романы
- Грифоны. История леди Ровены (СИ) - Тур Тереза - Любовно-фантастические романы
- Грифоны. История леди Ровены - Тереза Тур - Любовно-фантастические романы