Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестокость (СИ) - Чепкасова Ксения

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41

— Мы? — переспросил Георг, вскинув вверх густые брови, — Попридержи коней, парень. С какой стати я должен в это ввязываться? И какое тебе самому дело до какой-то девчонки?

— Выслушайте меня, — в отчаянии снова заговорил Дарэлл, — Эта девочка мне как дочь. Я спас ее от смерти, когда она была еще совсем ребенком. Правда, сам чуть не погиб. Но меня вытащила Эльсинора. С тех пор я как раз и стал ее рабом — долг жизни.

— Я слышал об этом, — сухо вставил Георг.

— Асия — сирота. Поэтому ей разрешили поселиться в замке, вместе со мной. С тех пор я ее воспитываю и оберегаю. Прошу вас! Я должен снова ее спасти. Я… не уберег ее.

Георг немного помолчал, пуская в воздух клубы дыма. Заметив, что вокруг них целая толпа молодых любопытных воинов, он снова повысил голос:

— Чего надо, тупицы? Живо назад к упражнениям.

Парни тут же разбрелись по залу и стали показательно тренироваться, хотя сами продолжали наблюдать за всей сценой.

— Теперь ты, — Георг снова повернулся к Дарэллу, — Я думал, ты умный парень и из тебя можно что-то слепить. А ты пришел сюда, наряженный как огородное пугало, и говоришь мне о какой-то деревенской девке. Выбрось ее из головы и займись делом.

— Но девушка в опасности!..

— Это проблемы девушки, — сурово прервал Георг, — Я уже говорил тебе: путь воина должен быть свободен от эмоций. Эта девчонка — сейчас твоя слабость. Она по своей дурости погубит не только себя, но и тебя заодно. Все эти дамочки в беде сами находят себе приключения, а потом здоровые парни лезут их спасать и гибнут. Видал я таких! Жалкое зрелище.

Дарэлл побледнел от таких жестоких слов. Он ожидал, что настоящий воин немедленно броситься в бой, чтобы спасти женщину.

— Да как вы можете… — растерянно пробормотал он.

— Я как раз могу, — хмыкнул Георг, — И потому я занимаю свой пост. Я просто орудие на службе у графов. И, если ты хочешь служить своей графине, выбрось всю эту дурь из головы. И найди себе уже настоящее оружие. Позорище!

С этими словами Георг повернулся к юноше спиной и принялся снова гонять своих подопечных, покрывая их последними словами. Никто больше не обращал на Дарэлла никакого внимания. Словно это и вправду просто надоедливая комнатная собачка графини.

Дарэлл постоял еще минуту, тупо глядя на то, как Георг орет на своих подопечных. Потом он молча вышел из зала. По пути он с грохотом сбросил все свое оружие на пол. Оставил только один нормальный кинжал.

Юноша уверенно направился к подземельям, обратно в Эпикурейский орден. Прежде всего надо поговорить с Розаной.

* * *

Флавий вернулся до темноты. Видимо, он пришел в замок первым.

Молодой колдун с издевательской улыбкой помахал рукой стражникам, пересек ворота и направился к главному входу через зеленый лабиринт.

Он не был здесь столько лет, но все равно уверенно продвигался через заросли. Флавий обладал превосходной памятью и находил дорогу по своим детским воспоминаниям.

Свернув в очередной раз, он вышел на широкое зеленое пространство и буквально столкнулся с несколькими молодыми девицами. По их вызывающим нарядам и ярко подведенным глазам он сразу понял, кто перед ним.

— А, вот и вы! — радостно воскликнул он, — Жрицы знаменитого Эпикурейского ордена. Я о вас наслышан.

Одна из них выступила вперед с хищной улыбкой.

— И что же о нас говорят?

— Видимо, ничего правдивого. Простаки рисуют вас ужасными валькириями, которые пожирают своих жертв и прячут за красивым личиком старушачьи морды.

Жрицы звонко рассмеялись. Флавий невольно засмотрелся на их аппетитные тела, скрытые лишь тонкой, сетчатой тканью. Обученные любить, они двигались очень плавно и соблазнительно.

— Да, мы можем съесть! — игриво клацнув белоснежными зубами, сказала одна из жриц.

— О, я бы даже не отказался стать вашей жертвой.

Жрицы наигранно переглянулись, словно решая — подходит им Флавий или нет.

Девушка, заговорившая с ним первой, подошла к Флавию вплотную и провела кончиками пальцев по его плечам и груди.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А ты готов отдаться удовольствиям, низменным инстинктам? Мы не просто спим с мужчинами, мы заставляем их вспомнить свое первобытное нутро. Ощутить, каково это — брать и обладать. Нам плевать — король ты или крестьянин, мудрец или болван. Мы лишь хотим пробудить в тебе настоящую жизнь.

Флавий слушал с хитрой улыбкой и, прежде чем ответить, сжал упругую ягодицу девушки и рывком прижал совратительницу к себе.

— Если вам нужен первобытный дикарь и пошляк, вы по адресу, девочки!

С этими словами он жадно впился в губы красотки. Этот поцелуй был мокрым и порочным. Флавий до красноты целовал и кусал эти пухлые губы и грубо проникал языком в ее рот.

Остальные жрицы одобрительно улыбались и облизывали губы, словно тоже хотели поцелуев. Наконец, они обступили парочку со всех сторон и принялись ласкать их обоих.

Жрица слегка отстранилась и внимательно посмотрела Флавию прямо в ярко-зеленые глаза.

— Я вижу все твои желания, — томно прошептала она.

— И чего же я хочу?

Девушка отступила на несколько шагов назад и щелкнула пальцами.

— Можешь выходить.

На глазах у изумленного Флавия из глубины зеленого лабиринта выступил молодой красивый юноша. Его красота заставила Флавия снова улыбнуться. Жрицы действительно знали все.

Глава 10

Служанка вышла через черный ход и быстрым шагом направилась через двор к лабиринту. Для слуг была прямая дорога сквозь него. А дальше калитка и прямо в город.

— Асия?

Девушка вздрогнула. Она медленно обернулась и только тогда с облегчением выдохнула. К ней спешила подруга — горничная Эльсиноры.

— Ты почему так вырядилась? И куда собралась в таком виде? Тебя Дарэлл повсюду ищет.

При упоминании Дарэлла сердечко Асии сжалось. Но возвращаться в замок было слишком опасно.

Горничная подошла поближе и испуганно ахнула.

— Это что, кровь? Ты ранена!

Асия поспешно опустила рукав пониже, скрывая свежие порезы на руке.

— Послушай, Милли, — быстро заговорила беглянка, — Я не могу тебе все рассказать. Я должна бежать! Пожалуйста, не выдавай меня. Если будут спрашивать, ты меня не видела.

— Что происходит? Асия…

— Я прошу тебя! Поклянись.

— Ну, хорошо, — неуверенно протянула Милли.

— Скажи.

— Ладно, я клянусь, что не выдам тебя. Но Дарэллу хотя бы можно сказать?

— Нет, слишком рискованно. Милли, это очень важно! Если ты меня выдашь, я погибла!

— Святой Орден! — испуганно пискнула горничная.

— Прощай, Милли!

Асия надвинула чепчик как можно ниже и скрылась в глубине лабиринта. Девушка прекрасно понимала, что долго болтушка Милли не продержится. Рано или поздно она либо сама расскажет, либо из нее вытрясут правду. За это время надо успеть скрыться. В идеале — покинуть город.

Лже-служанка пересекла весь лабиринт и вышла через открытую калитку. Ей повезло — как раз привезли продукты для кухни, так что Асия смешалась с толпой слуг и торговцев.

И вот она снова оказалась в городе. Девушка и раньше втихаря убегала из замка, но каждый раз следовала за Дарэллом, как тень. А теперь Асия впервые оказалась здесь совсем одна.

Девушку окружила будничная суета столичного города. Шум, ругань, крики завывал. В нос ударило множество запахов: протухшие овощи, рыба, специи. Асия с трудом пробилась сквозь этот рыночный хаос.

Ей повезло — бедная одежда служанки не привлекала воров и проходимцев. Так что Асия спокойно пошла дальше по городским улочкам.

— Простите, как можно выехать из города? — спросила она первого встречного.

Мужчина глянул на нее с удивлением, но все-таки ответил:

— Идите вдоль набережной до городских ворот. Там летучие дилижансы.

— Спасибо!

Асия поспешила дальше. Только бы успеть сесть в дилижанс до темноты… Стоп! Но ведь за дорогу придется чем-то платить. Асия только сейчас подумала о том, что людям нужны деньги. Она привыкла жить в замке на всем готовом. Конечно, Асия не была знатной дамой, но ее всегда кормили и одевали.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокость (СИ) - Чепкасова Ксения бесплатно.
Похожие на Жестокость (СИ) - Чепкасова Ксения книги

Оставить комментарий