Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и замок Утгарда. Мужество, друг Харальд, мужество — без него мы здесь пропадем.
У самого молодого человека при этом стучали зубы, и явно не от холода.
Скрюмир наклонился к двери и шарахнул по ней кулаком. Добрую минуту простоял он в ожидании, а ветер трепал на нем меховые одежды. Наконец в двери открылся прямоугольный глазок, после чего она широко распахнулась. Путешественники слезли с козлиной колесницы и, потягивая затекшие конечности, последовали за своим проводником.
Дверь с грохотом захлопнулась. Они оказались в таких же полутемных сенях, что и в доме Сверра, только куда как более просторных и насквозь провонявших немытыми великанами. Гигантская ручища отодвинула кожаный занавес, и в образовавшемся треугольном просвете перед ними предстало ревущее желтое пламя и толпа невероятно шумных огромных существ.
Тьяльви прошептал:
— Теперь разуй глаза и смотри в оба, Харальд. Как говорит Тьедольф из Хвина,
В залу входя, Ты входить не спеши, Зорко кругом оглянись.Ведомо разве, Где недруг сидит На скамье среди шумных гостей?
В целом местечко представляло собой сильно захламленную пародию на владения Сверра — та же планировка, те же скамьи, только столы были все как один кривые, занозистые и загаженные. Повсюду валялись объедки. Горевший посередине очаг совершенно закоптил стропила. Пол по щиколотку устилала грязная солома.
На скамьях, в проходах между ними — повсюду кишмя кишели великаны, жующие, глотающие вино, орущие во всю глотку. Прямо перед путешественниками резвились шесть монстров с такими же серо-стальными пучками волос и клочкастыми бороденками, как у Скрюмира. Один из них гневно размахивал руками — он только что врезался локтем в кувшин с медовухой, поднесенный некой изможденной личностью — как видно, рабом — и напиток с ног до головы забрызгал его соседа. Обрызганный великан не растерялся — схватил со стола полный тазик тушенки и смачно надел его слуге на голову.
Тот с дикими воплями рухнул на пол. Скрюмир безмолвно отпихнул его ногой, расчищая гостям проход. Шестеро бражников разразились булькающим смехом, раскачиваясь на скамье и хлопая друг друга по спинам. Они тут же позабыли о разногласиях.
— Здоров, Скридбальднир! — Скрюмир схватил одного из великанов за лапищу. — Как делишки? Видал, ребята, какого я дружка приволок? Вон он — Аса-Тор!
Скридбальднир развернулся Ши про себя отметил, что тот, со своей пепельной шевелюрой, красными глазками альбиноса и огромным красным же распухшим носом был даже пострашней Скрюмира.
— Он из инеистых великанов, — прошептал Тьяльви. — А вон та банда — огненные…
Он махнул рукой по направлению к группе индивидуумов, весьма схожих с гориллами, разве что чуть повыше и постройней, которые шумно лаялись меж собой. Ростом они были поменьше прочих великанов — немногим более восьми футов. Челюсти у них заметно выдавались вперед, а проглядывающие из-под одежды тела сплошь покрывал жесткий черный волос. Почесывались они, как припадочные.
Ближе к центру зала, на троне, украшенном резными подлокотниками в виде сплетающихся змей, восседал самый большой великан, из холмовых. Кости, воткнутые в его прическу, были аляповато вызолочены. Из нижней челюсти владыки торчал, выдаваясь за верхнюю губу аж на несколько дюймов, огромный зуб. Он смерил взглядом Скрюмира и изрек:
— Привет, красавчик. Гляжу, детишек каких-то притащил. Не самая хорошая идея. За каким это хреном детишкам глазеть на нашу жратву? Еще намучатся плохим словам…
— Да не детишки они, — не понял иронии Скрюмир. — Тут двое людей и парочка асов. Я им сказал, коли увязались за мной, так пущай. Ничего, босс?
Утгард-Локи поковырял в своем необъятном носу и вытер пальцы о кожаный жилет.
— Ничего. Слышь, а тот, с рыжей бородой — не Аса-Тор?
— Ты не ошибся, — молвил Тор.
— Ну, ну… Не заливай. Я всегда думал, что Тор — здоровый такой парень, рослый, мужик что надо.
Тор нахмурился и выкатил грудь.
— Не след шутить тебе с асами, великан.
— Хо-хо! Хар-рош! Прям ща забодает, хе-хе! — Утгард-Локи прервался, дабы выловить из левой брови мелкую ползучую тварь и тут же прикусить ее зубами.
— Как гармонично устроен мир, — промурлыкал Локи на ухо Ши. — Вши живут за счет него, он живет за счет них…
— Чего вы тут забыли, а? — грозно продолжал Утгард-Локи. — Компания у нас тут подобралась душевная, народ спокойно выпивает, закусывает — скандала я не потерплю!
— Пришел я за своим молотом, Мьёлльниром, — сказал Тор.
— Ха! С чего ты взял, что он тут?
— Не спрашивай, откуда растет дерево. Не спрашивай, откуда знания у бога. Ну, будешь продолжать болтовню, или забрать мне молот силою?
— Э-э, не лезь в бутылку, Ёка-Тор. Да я сразу отдал бы тебе эту колотушку, если б знал, что тебе нечем орехи колоть. Откуда мне знать, куда ты его девал?
— Колотушку?!
— Спокойно, спокойно, — услышал Ши шепот Локи. — Сын Одина, с сильными будь сильным, с подлецами — только лживым. — Он повернулся к Утгарду-Локи и дурашливо поклонился. — О предводитель великанов, как благодарны мы тебе за любезность! Не смеем больше задерживать внимание твое. Доверяем словам твоим, повелитель. Правильно ли поняли мы их? Здесь нет Мьёлльнира?
— Насколько я знаю, нету здесь никакого Мьёлльнира, — почти без запинки ответствовал Утгард-Локи, сплевывая на пол и растирая плевок босой пяткой.
— А не могло ли случиться, что принесли его сюда без твоего ведома?
Утгард-Локи пожал плечами.
— Откуда, к чертям собачьим, мне знать эти глупости? Я же сказал: насколько мне известно… Что за ублюдочная манера разговаривать с хозяевами!
— Так ты не возражаешь, коли мы поищем?
— А? Возражаю? Ты чертовски прав: буду и еще как буду! Это моя хата, за каким хреном всякие иностранцы будут тут ползать и все вынюхивать?
Локи обворожительно улыбнулся.
— О величайший из етунов, возражение твое совершенно естественно. О, знаешь ты себе цену! Но боги — они тоже никогда не болтают попусту. Мы считаем, что Мьёлльнир здесь. Видишь, мы пришли с миром, чтобы просто попросить его. А ведь могли прийти и с оружием — с Одином и его копьем, не знающим промаха, с Хеймдаллем и его великим мечом, с Уллем и его смертоносным луком. Так что ты уж позволь нам лучше поискать молот. Не то может статься, что уйдем мы, а после вернемся да так тебя попотчуем, что нескоро выветрится это из твоей памяти. Не найдем молота — другое дело, уйдем с миром. Таково мое слово.
— И мое! — гаркнул Тор, сдвинув брови.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Стена змей - Лион де Камп - Фэнтези
- Новичок - Таран Матару - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Клан Медведя. Книга 2. Чародей - Маханенко Василий - Фэнтези
- Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Царство Вечной Ночи - Жанна Майорова - Фэнтези
- Чародей-детектив Коль'абат-Брасласват - Павел Славский - Детективная фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Заговор теней - Олеся Шалюкова - Фэнтези