Рейтинговые книги
Читем онлайн Струны души - Анна Блейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 42

Звуки фортепиано и чувственный голос певицы делали этот вечер еще более фантастическим. От близости Дилана у Роуз кружилась голова. Она смотрела ему в глаза и понимала, что больше не принадлежит себе. Ее чувства контролировал Дилан точно так же, как сейчас контролировал все ее движения, ведя в танце.

И ей было безумно приятно подчиняться силе, которую излучал ее партнер. Роуз положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Она как будто плыла в невесомости, где больше не было никого, кроме нее и мужчины рядом.

Дилан почувствовал ее настроение. Он притянул Роуз ближе и прикоснулся губами к светлой макушке.

— Скажи «да», пожалуйста, — прошептал Дилан. — Дай мне еще шанс. Ведь ты тоже этого хочешь.

Роуз все охотнее поддавалась сладкому гипнозу. Конечно, она хочет быть с ним. И Дилан знает это. Ей ничего не оставалось, кроме как кивком подтвердить то, в чем оба уже не сомневались.

Звуки музыки смолкли, танцующие пары вернулись к своим столикам. И только Роуз с Диланом еще какое-то время стояли обнявшись, потрясенные произошедшим между ними.

— Я сделаю все возможное, чтобы ты не пожалела о своем решении, — наконец произнес Дилан, выпуская ее из кольца своих рук.

— Только обещай, что не будешь меня торопить. Подожди, пока я не привыкну к тебе и не поверю до конца в то, что происходит.

— Да, я подожду сколько надо. Только знай, что мне будет очень тяжело сдерживать себя рядом с такой невероятной женщиной, как ты. — Он улыбнулся и повел ее к столику. — Я никогда не был особенно терпеливым. Да, о монашеском образе жизни у меня довольно смутные представления. — И он придал лицу постное выражение, с которым обычно выступают проповедники по телевизору.

Роуз рассмеялась. Дилан подозвал официанта и попросил счет. Затем наполнил их бокалы вином и предложил выпить за будущее. А Роуз вдруг, сама не зная почему, предложила не вызывать автомобиль, а прогуляться пешком по ночному городу.

— Где-нибудь в районе Килмайнхама мы поймаем машину. Или владелец нескольких заводов и одной радиостанции не привык перемещаться подобным образом? — не без ехидства спросила Роуз.

— Для меня нет ничего лучше тихих прогулок летними вечерами. Чувствуешь себя молодым парнем, который провожает девушку домой. Ты помнишь те времена?

— Меня никогда не провожали, — призналась она. — В юности я была слишком застенчивой и не ходила на танцы. Предпочитала сидеть в своей комнате и заниматься живописью. Или читать.

— Да? — удивленно воскликнул Дилан. — Эх, как бы я хотел посмотреть на тебя лет десять назад!

— Ты бы не узнал меня. Я была очень некрасивой.

— Не верю, — ответил он. — В тебе говорят подростковые комплексы. Наверняка ты была прелестной. И я бы уж точно не упустил возможности прогуляться с тобой по тихим улочкам твоего… — Дилан остановился и щелкнул пальцами, пытаясь вспомнить название, которого не знал, — ну, этого, как же его…

— Реддика, — машинально ответила Роуз, желая помочь ему. И тут же поняла, какую роковую ошибку совершила. Ноги едва не подкосились, перед глазами потемнело.

Она была уверена, что уж сейчас-то Дилан все вспомнит и их отношения прекратятся прямо здесь, за столиком ресторана. Помертвев от ужаса, Роуз ждала развязки, проклиная свою глупость.

— Очень знакомое название, — медленно произнес Дилан. — Так, значит, вот ты откуда… Это что, город или деревня? И где находится?

— На западе Ирландии. — Роуз с трудом заставила себя ответить. Но она не видела смысла и дальше играть в кошки-мышки с Диланом. Ей следовало найти в себе мужество и признаться первой. Только это могло смягчить удар, который будет нанесен его мужскому самолюбию. — Это небольшой город неподалеку от Голуэя…

Она уже набрала воздуха в легкие, чтобы рассказать всю правду, но тут Дилан перебил ее:

— В молодости я изъездил все западное побережье в поисках старых картин. Ты не поверишь, какие раритеты мне удавалось откопать. В одной Богом забытой деревне я купил два полотна… Постой, как же она называлась? — Дилан задумался. Роуз снова похолодела. Казалось, весь мир на мгновение замер. — Не помню, — с некоторой досадой произнес он. — Но ведь это был не Реддик, правда?

Роуз прокашлялась и посмотрела на него.

— Конечно нет, — сам себе ответил он и усмехнулся. — Обычно о моем появлении сразу же становилось известно всей округе. Ведь нечасто у кого-то из соседей вдруг покупали картину за сотни, если не за тысячи фунтов стерлингов. Ты бы уж точно об этом знала. И при первой встрече напомнила бы о моем визите в Реддик. Так ведь?

Его взгляд был полон нежности и безмятежности. Роуз даже не хотелось думать, о том, какими станут его глаза после того, как она даст честный ответ на его вопрос.

— Значит, я просто проезжал мимо твоего городка, — опять сам себе ответил Дилан. — И название запомнил машинально. Ученые говорят, что наш мозг хранит все когда-либо увиденное нами. А потом выдает в самый неподходящий момент.

К их столику подошел официант и подал два счета. Роуз пребывала в таком смятении, что не заметила, когда Дилан заплатил за нее.

— А теперь пойдем, — сказал он, вставая.

— Да, — только и смогла произнести Роуз.

Дилан помог ей подняться и особенным, проникновенным тоном произнес:

— Мне до сих пор трудно поверить, что все происходящее с нами — правда. Это больше похоже на сказку.

Роуз ничего не ответила и взяла его под руку. Она тоже чувствовала чудесную нереальность момента. И не находила сил разрушить хрупкое счастье, которое, как ей хотелось верить, она обрела сегодня.

Поэтому отложила признание до лучших времен. Она сжала локоть Дилана, улыбнулась и храбро шагнула навстречу вечерней прохладе и новой жизни.

Через неделю жара в Дублине окончательно спала и наступила настоящая августовская погода, мягкая и теплая. Этот месяц был любим Роуз. А теперь, когда в ее жизни опять появился Дилан, он казался ей еще лучше.

Прогулки по городу, ужины в маленьких кафе и роскошных ресторанах, встречи в галерее — все это наполнялось особенным смыслом и прелестью. Дилан вел себя безупречно, как настоящий джентльмен, и до последнего времени ни разу не зашел дальше дружеского поцелуя в щеку. Роуз чувствовала, что это дается ему крайне тяжело. Да и ей с каждым днем становилось все труднее играть роль бесстрастной особы.

Но как сказать об этом Дилану? Роуз не решалась сделать первый шаг. И потому их отношения продолжали развиваться по довольно странному сценарию, причем в тайне от остальных. Они, не сговариваясь, встречались в таких местах, где не могли столкнуться со своими знакомыми.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Струны души - Анна Блейз бесплатно.
Похожие на Струны души - Анна Блейз книги

Оставить комментарий