Рейтинговые книги
Читем онлайн Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 94

У второго агента вообще был скучающий вид, но в руках появился пистолет.

— Я из Плэттсвилла, — ответил Диллон. — Зовут меня Ник Гарни.

Мира застыла на месте и прижала руки ко рту.

— Просто мужичок-батрачок, а? — ухмыльнулся Стоун. — Так вот слушай, деревенщина, держись-ка ты подальше от этого города. Ни к чему нам такая шпана, как ты. Лучше отправляйся прямиком обратно в Плэттсвилл и оставайся там. Ты понял?

Диллон стоял молча, только глаза его пылали ненавистью. Стоун сжал кулаки.

— Ты ответишь или нет? Ей-богу, будешь со мной нахальничать, проклятый чурбан, так я вырву твои кишки и захлещу ими тебя насмерть.

— Я понял, — ответил Диллон.

Стоун взглянул на Миру.

— Ну, сестренка, а ты кто такая? — Он задумчиво посмотрел на нее.

— Я его жена, — спокойно ответила Мира. Она постаралась придать своему голосу убедительное выражение.

Стоун покачал головой.

— Неподходящее это место для девушки, вроде тебя. Лучше поезжай домой, зря потеряешь время, якшаясь с этими проходимцами. — Он кивком головы указал на Диллона. — Забудь про этого типа и поезжай домой к своей ма.

Мира опустила глаза. «Ублюдок ты этакий, здоровенное безмозглое трепло», — думала она.

Стоун пожал плечами.

— О'кей, поберегитесь вы, трое.

Он вышел и прикрыл за собой дверь.

— Будешь присматривать за этим, Гарри, — сказал он вполголоса второму агенту. — Тот еще тип.

Рокси поднял руку, призывая к молчанию. Все трое сидели, уставясь на дверь и прислушиваясь. Только услышав, как агенты спускаются по лестнице, вздохнули с облегчением.

— Как-нибудь я разделаюсь с этим гадом, — сказал бесстрастно Диллон. — Ей-богу, с него причитается.

Ресторанчик Веротти находился неподалеку от Двадцать второй улицы, рядом с вокзалом Юнион-Стейшн. Фанквист заняла столик в углу и пила хайболл. Когда Рокси ввел Диллона и Миру, она возбужденно помахала им. Рокси подошел к столику и указал на своих спутников.

— Это Мира и Диллон, наши соседи напротив.

Фанквист смотрела только на Диллона.

— Какой потрясающий мужчина, — произнесла она. — Я рада с вами познакомиться.

Лицо Миры было холодным. Она села рядом с Фан, загородив проход. Диллон и Рокси уселись напротив.

— До чего же здорово повстречаться с парнем вроде Рокси, — начала Мира. — Он нас так выручил.

Фан метнула на Миру быстрый взгляд.

— Послушайте, — сказала она, поворачиваясь со стулом, чтобы видеть лицо Миры, — что вы тут делаете, так далеко от дома? Эй, красавец, вы занимаетесь похищением младенцев? Это нехорошо.

Глаза Миры сверкнули.

— Не смущайте его, — быстро вставила она. — Он любит молоденьких. У этого парня нет времени на баб, у которых вытерся ворс, сами его спросите.

Фан откинулась на спинку стула.

— Умненький ребенок, а? — спросила она. На ее щеках выступили два красных пятна. — Ворс повытерся, а? Милая шутка от такой детки.

Мира оглянулась по сторонам.

— Мы не займемся тут еще чем-нибудь, кроме разговоров?

Подошел официант, и они заказали выпивку. Рокси сидел в надвинутой на глаза шляпе и улыбался про себя. Мало что доставляло ему большее удовольствие, чем наблюдать за стычкой двух женщин. Фан наклонилась в сторону Диллона через стол.

— Бьюсь об заклад, что вы знаете всякие горячие местечки в этом городе?

Со своего места Диллон мог заглянуть глубоко за вырез ее платья. Он поднял на нее пристальный тяжелый взгляд. Фан вдруг почувствовала холодок в спине и поспешно выпрямилась.

— Мы думали, может, нам удастся заглянуть в кое-какие из них. Мы только что прикатили.

— Вот там сидит Херст, — показал Рокси. Все посмотрели в направлении столика в центре зала. Рослый светловолосый мужчина пил в одиночестве. Его аккуратный темный костюм сидел на нем хорошо. Херст выглядел богатым и преуспевающим человеком.

— Кто такой Херст? — спросил Диллон.

Фан рассмеялась.

— Вот так спросил! Этот малый сейчас на самой вершине. Он заправляет почти что всеми крупными делами в этом городе.

— Ах так!

Диллон еще раз оглядел Херста.

— Важная птица, а?

Рокси кивнул.

— Да, это важная птица, ничего не скажешь.

— Может, вы с ним знакомы? — спросила Мира.

Рокси смутился.

— Ха! — сказал он. — А как по-вашему? Я же сказал, что он важная птица. Он не якшается с такой публикой, как мы с вами.

— Может, деточка хочет попытать счастья? — спросила Фан со своим южным акцентом.

— Почему бы и нет? — парировала Мира. — Он ведь всего лишь мужчина, верно?

Фан насмешливо скривилась.

— Херст не играет с детьми. Когда этакому парню нужна женщина, то ему нужна женщина.

Мира резко отодвинула стул.

— Я покажу вам, как надо брать такого парня.

— Не вздумайте, — быстро сказал Рокси. — Херст стреляный воробей и не любит таких номеров.

Мира остановилась.

— Этот малый меня интересует, — сказала она капризно.

— Интересует потому, что он высоко забрался? Но беда в том, что он долго не протянет.

— Да?

— Да. Он долго не продержится. Он слишком давно занимается рэкетом.

Мира отхлебнула из бокала, и глаза ее затуманились.

— С виду он достаточно крепкий, чтобы позаботиться о себе, — сказала она.

Рокси покачал головой.

— Подождите и увидите. На него ополчился Малыш Эрни. И Малыш Эрни его доконает, как пить дать.

Мира неспокойно зашевелилась.

— А может, это он доконает Малыша Эрни, — предположила она.

— Вы не знаете, как обстоят дела в этом городе. — Рокси вертел бокал между большим и указательным пальцами. — Херст заправляет компанией «Автоматик». Он гребет деньги лопатой. Малыш Эрни заправляет кучей магазинов. Он тоже не мелочь. Вот такая расстановка. Много лет эти парни не лезли друг другу в тарелку. Каждый делал свои деньги и держался в своем районе города. Но этим парням всегда мало, ясно? Они снимают, наверное, пару миллионов в год. Хорошие деньги, верно? Только не для них. Они хотят еще больше. У них огромные накладные расходы. Длинный список дружков, которым надо выплачивать денежки. Поэтому они хотят еще больше.

— Пара миллионов? — задумчиво сказала Мира.

— Ну да, — Рокси кивнул. — Но для них это не так уж и много. Херст что-то затевает. Он вздумал расшириться. Он лезет на территорию Малыша, а макаронник не потерпит этого. Херст говорит: «Все в порядке». Но от его автоматов магазинам Малыша нет никакой прибыли. Вот он и гнет свою линию дальше.

Рокси пожал плечами.

— В один прекрасный день, и очень скоро, Херст получит горсть пуль в живот. Тогда его миллионы больше ничего для него не будут значить.

Мира закурила сигарету.

— Может, он первый доберется до этого макаронника?

— Угу, может, и так.

— Так ты в конце концов решила не брать Херста? — спросила Фан.

— Я возьму его чуток попозже, — ответила Мира, покачав головой.

Фан встала.

— Пожалуй, нам пора, — сказала она. — Надо работать.

Рокси отодвинул стул и кивнул Мире.

— До встречи.

Фан повернулась к Диллону и одарила его улыбкой, говорящей: «Когда только пожелаешь».

— Пока, верзила, — сказала она ему. — Не позволяй малышке столько фантазировать.

Диллон хмыкнул.

Мира проводила уходящих взглядом.

— Эта кривляка много о себе воображает, — сказала она яростно. — Пусть лучше держит свои коготки подальше от тебя.

Диллон откинулся на спинку стула.

— У тебя полным-полно забот, верно? — он улыбнулся.

Херст щелкнул пальцами, подзывая официанта. Он уплатил по счету и встал. Мира видела, как он пересек зал и вышел на улицу. Двое молодчиков свирепого вида сидевшие у двери, встали и вышли за ним. Через дверь было видно, как все сели в мощную машину и укатили.

— С этим парнем я мог бы далеко пойти, — задумчиво сказал Диллон.

— Тебе ни к чему такие парни, — нежно сказала Мира. — Ты можешь добраться до небес и в одиночку.

— Да? — Диллон криво улыбнулся. — Ты могла бы пораскинуть мозгами. Посмотри, как куражился надо мной этот тип из Федерального. Думаешь, мы чего-нибудь добьемся без связей? Да никогда. Держи свою пасть на замке, а думать предоставь мне. Когда мне понадобится совет, я тебе звякну. И поверь, я не скоро свихнусь, чтобы спрашивать совета у такой балды, как ты.

Мира покраснела. В ее глазах собиралась буря, но девушка сдержалась.

— Может, такая башковитая подстилка, вроде этой марухи Фанквист, могла бы давать тебе советы, — обиженно сказала она.

Диллон пристально посмотрел на нее.

— Твои мозги работают только в одном направлении, — произнес он. — Она для меня ничего не значит. Ведь вы, бабы, все на одну колодку. Что есть у одной, то есть и у другой, верно? Я видел все это раньше, так какого черта!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий