Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть… Только я ей… не всё сказал. Часть моих 'повреждений'… это не повреждения вовсе, и их невозможно излечить вообще, потому что это метаморфозы. Ты видела его? Алые глаза Убийцы там, на улице? Уроборос пришёл второй раз, а это значит, что я становлюсь бомбой замедленного действия. Если он снова меня захватит… меня может не стать. Но это не самое опасное для тебя и Рейко. Если он станет мною, то он начнёт уничтожать всё, до чего дотянуться его лапы… У него хватит сил убить вас обоих, даже будучи в моём теле. Я не знаю, каковы его цели… возможно, тебя он не тронет, но Рейко и любых других человеческих амагусов уничтожит с радостью или хотя бы моё тело с радостью уничтожит их руками.
Печально выдохнув и издав низкочастотный звук, который сложно было интерпретировать как какую‑то эмоцию, Сэйхо полностью открыл глаза от защитной плёнки и снова перевёл взгляд со стены на Еву.
— Не знаю, можно ли ей верить. С наградой за твою голову она сможет попробовать провести другую комбинацию по достижению своих целей, и мы станем ей не нужны. Но придётся согласиться с её условиями. Во всяком случае, пока не появится подтверждений, что она собирается разменять нас в своей игре, как шахматных слонов.
Женщина кивнула.
— Хорошо.
Некоторое время она молча осматривала Сэйхо, а затем спросила.
— Ты… можешь сейчас снова вернуться в свой человеческий облик?
Сейхо кивнул, и пару мгновений спустя на полу комнаты лежал Артур Бёрг, а от его одежды исходило еле заметное золотое магическое сияние… точнее, от того, что осталось от его одежды. Превращение явно не улучшило состояние костюма… Более того, на нём появились дополнительные повреждения, ведь Артур был слишком слаб, когда принимал истинную форму, и магия, которая обычно занимается сохранностью костюма, не сработала в полную силу. Помимо разрывов, костюм теперь 'украшали' и пятна, как от контакта с расплавленной пластмассой.
Правда была ещё одна проблема. Артур задыхался, корчась от боли. Судя по всему, обратное преобразование было, мягко говоря, неприятным для него. Через полминуты он всё же смог убедить свой организм, что не задыхается, и почти сесть на полу. Подойдя к нему, Ева помогла усесться.
— Ты в порядке? — задала она вполне резонный вопрос. Было очевидно, что далеко не в порядке, но женщина не знала, как помочь англичанину, кроме как поддерживать его под спину и смотреть в глаза беспокойным взглядом.
— Разное количество кислорода… нужно для дыхания… органы сжимаются… — попытался объяснить он, постоянно прерываясь на контроль дыхания.
— Я смотрю, вы уже проснулись, — констатировала факт внезапно возникшая на пороге Рейко. Убедившись, что все на неё обратили внимание, она показала вилкой в сторону двери:
— В таком случае, попрошу всех на кухню. И да, Бёрг — сан, — она хмуро изучила то, что осталось от костюма англичанина, — Я подготовила вам одежду в вашей комнате. Рекомендую сначала принять ванную, а потом уже переодеваться.
Раздав указания, Рейко резко повернулась спиной к присутствующим, спародировав рекламу шампуня для волос, и скрылась из глаз за углом.
— Раз всё в порядке, тогда, наверное, стоит сначала позавтракать, — заметила Ева, поднимаясь с одного колена, — Чего у Рейко не отнять, так это таланта в готовке.
Сама хозяйка дома не мешала своим усталым гостям завтракать и ни словом не обмолвилась о событиях прошедшей ночи, которые принесли ей просто огромные убытки. В конце концов, сигма — проектор, насколько знал Артур, могут позволить себе только самые престижные клиники мира. Однако, даже если Рейко была обижена на англичанина за порчу имущества, на качестве весьма плотного завтрака это никоим образом не сказалось.
— Итак, каковы же ваши планы? — спросил, наконец, Артур у Рейко. В голосе не читалось вообще ничего, казалось, что в момент вопроса Артур прислушивался к ощущениям своего тела, которое вдруг перестало болеть и ввело своего хозяина в состояние 'светлой небесной подвешенности'. Рука Артура прошлась по материалу костюма. Конечно, не совсем английский стиль, но какое это имело значение? Во всяком случае, чувство стиля хозяйки дома можно было признать.
— Компьютерный вирус, — коротко ответила она. Лишь спустя секунду Рейко снизошла до более расширенного пояснения, на время забыв о своей чашке риса, — Точнее, троян. Мы загрузим на их сервер троян и таким образом дадим удалённый доступ специалистам. Простой вирус может не справиться с задачей удаления всех данных.
Пару секунд Артур смотрел на Рейко, пытаясь изобразить какую‑то социальную эмоцию, долженствующую показать, что он ни черта не понял. Сообразив, что сейчас у него это не получится, англичанин сказал ничего не выражающим голосом:
— Какую информацию? Каким специалистам? — он решил не продолжать логичным 'какой вирус?'.
— Сила G‑Tech в накопленных за эти пять лет данных, полученных, технически, из первоисточника, — терпеливо пояснила женщина, — Я не поверю, что такая крупная корпорация не хранит где‑нибудь копии, но ещё не существовало такой организации, чья работа не встала бы на время из‑за падения основных серверов. Кроме того, именно доступ к этой информации позволит нам понять, каким же всё‑таки образом, G‑Tech решили извлечь Абсолют из субреальности, и, само собой, как мы этому можем помешать.
— И что же для этого требуется от нас с Евой? — спросил Артур, размышляя, объяснять ли Рейко о том 'вирусе', который уже сидит глубоко у него внутри и ждёт подходящего момента, чтобы сжечь что‑нибудь человеческое…
— Вы и так уже собирались проникнуть в G‑Tech, — заметила она, доливая Еве молока, — Я просто предлагаю вам по пути к камере Лилит заглянуть в серверную, воткнуть флешку в USB — порт и запустить с неё одну программку. Дальше уже не ваши проблемы. Судя по тому, что я узнала от Евы, Лилит будет находиться в настолько хорошо охраняемом месте, что было бы глупо не поместить туда же центральный сервер.
— И что же нам делать с моим информационным прикрытием? Если я вдруг исчезну и появлюсь в Берлине, это может быть слишком подозрительно.
— Так же, как и с внешностью Евы, — спокойно ответила учёная, жестом предлагая долить молока и Артуру, — Я обеспечу вас меняющими внешность сигмафинами. Легенду можете выбрать любую, потому как независимо от легенды, в святую обитель G‑tech вас никто пускать не собирается.
Рассеянно кивнув Рейко на её предложение, Артур заметил:
— А документы? Без них в другую страну не попадёшь.
Англичанин начал выходить из пофигистического состояния. Настолько быстро, что изменение выражения его лица бросалось в глаза. В голову ворвались мысли о Лилит и Алоглазом убийце. Точнее, о связи между ними, которая ускользала от Артура всё это время. Англичанин вспомнил свои слова о том, что Он с радостью уничтожит тело Артура и может убить Еву. И понял, что ошибся. Потому что иначе бы ни Евы, ни самого англичанина уже не было бы в живых. Но умерло лишь подразделение спецназа, которое… хотело убить Еву. От неожиданного всплеска догадок и предположений, Артур встал со своего места. Интуиция подсказывала англичанину, что он где‑то рядом с открытием, которое угрожает его надеждам. Но подобраться ближе сознание сейчас было не способно. Хотя… Ведь без Евы Алоглазый при всем желании не найдет Лилит.
— Ты где‑то проспал последние пять лет. Когда телепортация стала доступна каждому смертному по цене часа в интернет — кафе, документы на границе проверять перестали. Однако, мне ничего не стоит вас оформить, как граждан Японии, всего за полчаса, и набросать вам липовые дипломы.
— Я не следил за открытиями вашей цивилизации… конечно, об открытии телепортации и прочей ерунды мне было известно… как древним грекам был известен тот факт, что Земля круглая… и только. Иногда мне хочется уснуть и проснуться в конце времён.
Отпив белой жидкости, Артур продолжил уже более конкретно, соглашаясь с доводами Рейко:
— Что ж… Пусть будет так. Предстоит ещё решить такое количество вопросов, что голова начинает болеть заранее. Не думаю, что вероятность успеха банального штурма штаба G‑Tech отлична от нуля.
На немецком последовала фраза для Евы. Никому, кроме родственника, Артур не стал бы уточнять ничего из своих ключевых мыслей:
— Почему‑то чем ближе я подхожу к нахождению Лилит, тем больше чувствую себя… ведомым. Определённо, я чего‑то не понимаю, и это что‑то ударит в самый неподходящий момент, — на этой 'жизнерадостной' ноте англичанин начал созерцать остатки молока в стакане, словно там могли проявиться ответы на его вопросы. А ведь даже таковые ответы не гарантировали, что Артур сможет правильно поступить, получив их — пожалуй, это и была самая смертоносная тонкость происходящего.
— Именно поэтому Ева и идёт с тобой, — кивнула Рейко, — Она поможет тебе попасть внутрь. С её знаниями структуры и твоими навыками гипноза вы сможете продержаться достаточно долго, чтобы добраться до Лилит и запустить программу на сервере.
- Весна 2018: Бог из машины - Нетылев Петрович - Боевая фантастика
- Голодные игры - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- В паутине чужих миров. Рождение бога - Юрий Табашников - Боевая фантастика
- Весна сменяет зиму - Дмитрий Шелест - Боевая фантастика / Социально-психологическая
- Первый шторм - Галина Громова - Боевая фантастика
- S.T.A.L.K.E.R. …жизнь - гарантируем… - Александр Лукьянов - Боевая фантастика
- S.T.A.L.K.E.R. ...жизнь - гарантирована... - Александр Лукьянов - Боевая фантастика
- Вслед за Бурей. Книга первая. Доля слабых [СИ] - Андрей Рымин - Боевая фантастика
- Дружина - Олег Артюхов - Боевая фантастика
- Бог из машины - Юрий Александрович Уленгов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези