Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Исключено, люди здесь не ходят… И твой учитель пусть уйдет отсюда, – высказался Алент.
– Мы с Майей никуда не уйдем! – возразил Ву.
– Тогда я не начну поединок!
Фенг понимал, что это в его интересах, поэтому попросил учителя уйти:
– Учитель, идите туда, откуда мы пришли. Ждите меня у дороги, – сказал Фенг, пообещав, что придет с сапфиром.
Ву выполнил просьбу Фенга. С Алентом не следовало спорить. Но Ву не был спокоен, ведь в поединке на мечах у Фенга было бы больше шансов на победу. Алент знал все мысли Фенга. Он видел, что Фенг настроил себя на поражение. Алент совсем не волновался, ведь был уверен в своей победе. А вот у Фенга тряслись руки. Он совершенно не верил в успех.
– Ты готов? – спросил Алент.
– А ты уверен, что нам хватит семь стрел? – спросил Фенг. Он тянул время, сам не зная зачем.
– Иногда достаточно одной стрелы!
Фенг не был готов к бою, но он понимал, что тянуть время – невыход. Алент положил сапфир на пенёк, а потом они разошлись в разные стороны, чтобы начать поединок. Началось состязание. Фенг прятался за деревьями, и не спешил выпускать стрелу. Алент тоже не спешил. Он не собирался бездумно тратить стрелы. Фенгу хотелось забрать сапфир прямо сейчас, но выходить на открытое пространство было нельзя. Аленту надоело ждать. Он хотел, чтобы Фенг поскорее потратил стрелы. "Эй, Фенг, а почему тебя сопровождает учитель, а не твои родители? Точно, они же бросили тебя, неудивительно! – выкрикнул Алент, пытаясь спровоцировать Фенга. Эти слова взбесили Фенга. Он бездумно выпустил стрелу. Стрела не долетела до цели. Аленту стало смешно: "Метко стреляешь, Фенг, продолжай в том же духе". Фенг снова выпустил стрелу, которая опять не долетела до цели. Алент прицелился, и тоже выпустил стрелу. Его стрела попала в дерево, за которым стоял Фенг. Юноша решил перебежать к другому дереву. Алент прочитал его мысли, и вновь выпустил стрелу. Фенг успел уклониться, но стрела пролетела прямо над его головой. Фенг начал нервничать. Преимущество было не на его стороне. Он снова выпустил стрелу, но та опять не долетела до цели. А вот Алент был доволен. Всё шло четко по его плану. У Фенга осталось четыре стрелы. Ему нужно было обдумывать каждый выстрел, но как можно было думать, если Алент читал все его мысли?
Алент снова выпустил стрелу, которая попала в дерево. Фенгу пришлось перебежать. У Алента тоже осталось четыре стрелы. Он был уверен, что этих стрел хватит для того, чтобы закончить бой. Фенг не верил в свою победу, но он был не намерен сдаваться. Юноша понимал, что Алент читает его мысли, поэтому решил лишить соперника главного оружия. Фенг начал думать не о том, что делает, чтобы запутать Алента. Он думал о том, что надо придержать стрелы, а сам неожиданно выстрелил. Алент успел уклониться, но он был в растерянности. Фенг стал думать об о всем подряд, но не о поединке. Алент потерял контроль. Он не знал, куда будет целиться Фенг. Сын Нэо решил закончить бой, как можно скорее. Он выпустил стрелу, но она снова попала в дерево. Алент выстрелил вновь, но Фенг легко уклонился. Фенг послал ответную стрелу. Она пролетела в нескольких сантиметрах от Алента. У них осталось по две стрелы. Они понимали, что любая ошибка может стать раковой. Фенг не собирался спешить. Он решил придержать стрелы. А вот Аленту хотелось закончить бой. Он руководствовался эмоциями, а не разумом.
– Надо заканчивать бой, Фенг! Может выйдем на открытое пространство… Хватит прятаться! – выкрикнул Алент.
– Только после тебя! – выкрикнул в ответ Фенг. Он понимал, что Алент хочет его обмануть.
Силы были равны. Было неизвестно, кто одержит победу. Фенг хотел, чтобы Алент, как можно быстрее, потратил стрелы. Он вышел из-за дерева, ведь был уверен, что сможет уклониться от стрелы. Так и случилось. У Алента осталась только одна стрела. Эта стрела была обязана долететь до цели, поэтому Алент не спешил её тратить. Фенг тоже не собирался спешить, ведь преимущество было на его стороне. Он ждал, пока Алент потратит последнюю стрелу. Вдруг Алент почувствовал резкую боль в ноге. Рядом он увидел змею, которая его укусила. Змея не была ядовитой, но место укуса очень сильно болело. Алент не мог нормально передвигаться. Он понимал, что не сможет уклониться от стрел Фенга. Но он не собирался сдаваться. Алент решил пойти на хитрость: "Я не хочу продолжать бой, Фенг. Сапфир твой, только дай мне уйти!" – сказал Алент, надеясь, что Фенг поведётся на его уловку.
Алент положил лук и стрелы, и стал медленно отходить. Фенг не заподозрил обмана. Он вышел на открытие пространство, чтобы забрать сапфир. Алент видел, что Фенг не смотрит в его сторону. Юноша забрал сапфир. Он обернулся, чтобы посмотреть, как далеко ушёл Алент. В это время Алент выпустил стрелу, надеясь закончить бой. Фенг обладал феноменальной реакцией, поэтому успел уклониться. Его спасло то, что он вовремя обернулся. Фенг был разгневан. Он знал, что у Алента не осталось стрел. Алент совершил большую ошибку. Он сам не знал, на что рассчитывал. У Фенга остались стрелы, а Алент потратил последнюю. Алент пытался скрыться в лесу, но он не мог нормально передвигаться. Юноша обернулся. Фенг следовал за ним. У Алента не было шансов сбежать. Он остановился. Вся жизнь промелькнула у него перед глазами. Юноша понимал, что он повторит судьбу своего отца, но ничего не мог сделать. Фенг хорошо прицелился. Алент даже не пытался скрыться за деревом. Он стоял как вкопанный. "Прости меня, Айлин!" – промолвил юноша. Несколько метров отделяло его от соперника, который уже готовился выстрелить ему в спину.
Фенг вспомнил о словах учителя. Он должен был завершить бой. Нельзя было отпускать того, кто его обманул. Юноша выпустил стрелу, а затем ещё одну. Эти стрелы улетели в неизвестном направлении. "Если ночью на сапфире не появится магический знак, то я вернусь за тобой, Алент! Где бы ты не прятался!" – выкрикнул Фенг. Алент не сдвинулся с места. Он понял, что Фенг намеренно промахнулся. Его удивляло, что Фенг решил отпустить своего врага, особенно после обмана. "Фенг, – выкрикнул Алент, – передай своему учителю, что у меня нет древнего свитка. Мой отец продал его последнему императору из династии Лэвандов". Фенг больше не верил Аленту, хотя что-то подсказывало, что тот сказал правду. Алент медленно пошел в сторону своего имения. Он знал, что Фенг не вернётся, ведь это был
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Мия - Тамара Витальевна Михеева - Героическая фантастика / Прочая детская литература
- Остров дождей - Виктор Александрович Уманский - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Рассвет - Соман Чайнани - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Сын Карая - Яков Волчек - Прочие приключения
- Три закона. Закон первый – Выживание - Елена Пост-Нова - Прочие приключения / Социально-психологическая
- В освобождённой крепости - Василий Немирович-Данченко - Прочие приключения
- Замок. Откровение белого колдуна - Илья Андреевич Беляев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Древние тайны - Хайдарали Мирзоевич Усманов - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания