Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответ был банален – Нике попросту не хватало денег. Те сбережения, которые она откладывала, подрабатывая визажистом, сейчас были растрачены. Но говорить об этом Ника не собиралась.
– Мне просто нравятся эти вещи, – не моргнув глазом соврала она. – Они напоминают о родном мире.
Лорд буквально пригвоздил ее к месту убийственным взглядом:
– Ты всерьез полагаешь, что я поверю в такой бред?
– А почему это вас вообще волнует? – вопросом на вопрос ответила Ника.
– Не хочу, чтобы ты снова попала в лазарет, – не меняя выражения лица, отрезал Грэм.
Ника сделала вид, что задумалась, а затем с улыбкой припомнила:
– Как вы там когда-то говорили? Не желаете видеть на своих занятиях полудохлых зомби?
– Именно, – с самым серьезным видом кивнул лорд и тут же добавил: – Поэтому перед кафе мы заедем в магазин и купим тебе нормальную одежду.
Ника опешила. Она ожидала всякого, но такое предложение поставило ее в тупик. Хотя, учитывая тон, это было скорее не предложение, а приказ.
Она собралась возразить, что ей ничего не нужно, но Грэм даже слушать не стал:
– Это не обсуждается! Как декан, я несу ответственность за своих студентов и не допущу, чтобы они рисковали своим здоровьем по собственной глупости. Деньги можешь считать авансом в счет будущей стипендии.
Ника просто не находила слов – он за нее еще и платить собрался! Она в очередной раз открыла рот, намереваясь высказать свои мысли по этому поводу, но не решилась. Кажется, возрази она сейчас, Грэм бы выплеснул на нее все накопившиеся в душе эмоции. С чувством самосохранения у Ники было все в порядке, поэтому она промолчала, но мысленно решила, что непременно вернет деньги при первой же возможности.
Лорд велел кучеру остановиться у одного из магазинов одежды, и, когда они вышли из экипажа, Ника пришла в ужас. «Мадам Дюббо» – гласила вывеска на красивом трехэтажном здании.
Когда некоторое время назад Ника обходила все лавки в поисках платья для бала, из этой она неслась сломя голову, едва увидела ценники на витрине. Кажется, эта самая мадам Дюббо была известным модельером, шила эксклюзивные вещи на заказ, и у нее приобретали наряды самые высокородные аристократы столицы. Кстати, именно ее фирменный знак красовался на многих платьях Джолетты.
Разумеется, ни о каком авансе в счет стипендии речи идти не могло. Да этих денег даже на ленточку для волос не хватило бы!
Ника пребывала в замешательстве и уже была готова к тому, чтобы незаметно ретироваться, но Грэм предусмотрительно обхватил ее за талию и буквально силком потащил к входу.
Чтобы не выглядеть совсем уж глупо, войдя в магазин, Ника расслабилась и постаралась сделать вид, что посещение подобных мест для нее в порядке вещей. Что было сложно, учитывая надетые на ней джинсы и непритязательную черную куртку.
Глава 8
Магазин был шикарным, с присущим дорогим заведениям внешним лоском. В интерьере просторного помещения преобладали кремовые тона. Две стены были полностью зеркальными, отчего магазин казался еще больше. Под высоким потолком висела хрустальная люстра, в дальнем углу виднелись несколько примерочных, в центре – многочисленные вешалки с платьями, костюмами и верхней одеждой. Из соседней комнаты, являющейся швейной мастерской, доносились бодрые голоса модисток, колдующих над чьими-то заказами.
В подобных местах Нике не доводилось бывать даже до попадания в Дагорию, и сейчас она чувствовала себя некомфортно.
– Лорд Грэм! – Из-за вешалок с одеждой выглянула красивая ухоженная женщина лет сорока.
– Мадам Дюббо. – Лорд блеснул ослепительной улыбкой. – Вы как всегда потрясающе выглядите.
Ника и раньше имела возможность видеть Грэма с разных сторон, но на этот раз поразилась как никогда. Декан был само обаяние и вежливость, отчего Нике невольно подумалось, что ей очень «повезло» с первой же встречи нарваться на грубость.
– Чем могу быть полезна? – спросила хозяйка салона, уже скользя по Нике профессиональным взглядом. Повидавшая всякого, она все же не смогла скрыть отразившегося в глазах удивления при виде джинсов. Да, такой ткани это королевство прежде не видело. – Как интересно, – задумчиво проговорила мадам Дюббо, осматривая Нику со всех сторон. Следующая фраза адресовалась уже лорду: – Что подбираем?
– Девушке нужны теплая верхняя одежда, обувь, пара платьев и… в общем, весь базовый набор, – охотно перечислил лорд. – Мы полностью полагаемся на ваш вкус и знания.
Мнения Ники никто не спрашивал, и это начинало ее нервировать. Да на все те вещи, какие назвал Грэм, она и за год не заработает! Девушке ужасно не хотелось быть ему материально обязанной, но и открыто высказывать свое возмущение она тоже не могла. Из соседней комнаты уже высунулись две молоденькие швеи, с интересом наблюдающие за происходящим и ожидающие распоряжений. Ставить лорда в глупое положение, выказывая при них свое недовольство, Ника не хотела.
– Мари, неси ленту для обмеров! – скомандовала мадам Дюббо одной из девушек.
Через несколько минут Ника ощущала себя живым манекеном. Ее заставляли поворачиваться, наклоняться, поднимать руки и втягивать живот. В это время лорд Грэм расположился на мягком беленьком диванчике и с довольным видом наблюдал за ее мучениями. Ника уже в сотый раз «говорила» ему глазами, что категорически против происходящего, но лорда это нисколько не волновало, и он делал вид, что не замечает ее посылов.
Вскоре Нику отвели в примерочную, где модистки продолжили свои манипуляции. Ощущение с приравниванием себя к манекену усилилось, и, все-таки не выдержав, она уже собралась взорваться, но в этот момент вновь заговорила мадам Дюббо:
– Дорогая, у вас просто замечательная фигура! Как можно прятать ее под такой бесформенной… – Она выразительно взмахнула рукой, силясь придумать название кардигану.
– Кофтой, – подсказала одна из швей.
– Сейчас мы подберем для вас одежду из той, что есть в наличии, а остальное, сшитое на заказ, можно будет забрать потом, – продолжила модельер, делая очередной замер.
– Мадам Дюббо, – Ника постаралась говорить вежливо, но уверенно, – давайте договоримся. Вы подберете для меня только верхнюю одежду и обувь. На заказ ничего шить не надо. Я бы не хотела, чтобы лорд Грэм на меня так тратился – возвратить такую сумму я просто не смогу.
Ника говорила честно и не смущалась того, что не в состоянии оплатить все покупки. Да, она не богатая аристократка, которая может себе позволить такие траты. Ну и что?
Хозяйка салона удивилась и посмотрела на нее как-то по-новому. Не так, как раньше.
– Хорошо, пусть будет по-вашему, – на удивление легко согласилась мадам Дюббо. Она склонилась к Нике и доверчиво добавила: – Знаете, хотя мое мнение мало кто разделяет, я считаю, что женщина должна быть независимой. Я тоже такая. Сама открыла салон, выгодно вложив доставшийся от родителей капитал, сама сделала себе имя. Так что в этом отношении прекрасно вас понимаю.
Сказав это, мадам Дюббо вышла из примерочной за одеждой, оставив клиентку наедине с модистками. Они смотрели на нее с любопытством, и Ника видела, что им так и хочется о чем-то ее спросить.
В конце концов, одна из них не выдержала:
– Вам не жаль упускать такой шанс? Лорд Грэм – очень щедрый, он оплатил бы все покупки. Знаете, сколько нарядов мы шили вашей предшественнице? Их отсюда чуть ли ни на телегах вывозили!
Ника не сразу поняла, о чем речь, и переспросила:
– Моей предшественнице?
Мари поняла, что сказала что-то не то, но отступать было поздно.
– Ну… леди Эльзе.
Нику словно окатили ведром холодной воды. Мало того что ее приравняли к бывшей пассии Грэма, так еще оказалось, что она часто бывала здесь раньше. От осознания этого стало крайне неприятно, но оправдываться перед швеями и доказывать, что у них с лордом нет никаких отношений, Ника не собиралась.
В этот момент в примерочную вернулась мадам Дюббо. В руках у нее было несколько шубок, пальто и платьев. Наличие последних она объяснила тем, что надо хотя бы примерить, чтобы у лорда Грэма не возникало лишних вопросов.
Для Ники начался персональный ад. Нет, она очень любила шопинг, но в этот раз настроение было совсем неподходящее. Пришлось примерять горы нарядов, при этом демонстрируя их лорду. Единственное, что подслащало пилюлю, – это выражение черных глаз, когда он на нее смотрел. Ника надевала одно платье за другим – какое-то смотрелось лучше, какое-то – хуже, а некоторые садились идеально.
Одним из таких было то, которое она надела самым последним. Глубокого винного цвета, обтягивающее как вторая кожа, длиной в пол. Спина была полностью открыта, и этот вырез перекрывали тоненькие цепочки, мерцающие при ярком свете. Платье смотрелось восхитительно, и даже Ника была вынуждена это признать.
– Эффектно, вызывающе и дорого, – одобрительно кивнула мадам Дюббо, когда клиентка вышла в нем из примерочной.
- Печать бездны (СИ) - Ясинская Марьяна - Попаданцы
- ВоенТур - Александр Айзенберг - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Академия Лунной долины. Свет внутри меня - Керри Лемер - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Жнец. Книга 1 (СИ) - Андервуд Лана - Попаданцы
- Жнец. Книга 1 (СИ) - Лана Андервуд - Попаданцы / Фэнтези
- Ковен - Андрей Респов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Сильная кровь: выбор истинной (СИ) - Ясенева Кира - Попаданцы
- Кровь дракона - Дмитрий Берг - Попаданцы