Рейтинговые книги
Читем онлайн Великий вождь Арис (СИ) - Эм Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 78

Старый вождь вдруг повернулся и сказал, будто обращался к кому-то, кто стоял в углу:

— Вот зачем. Все было не напрасно. Теперь — убирайся! Навсегда!

Старики переглянулись, но он уже повернулся к ним:

— Что вы сидите? Собирайте коттов!

Он пробирался к выходу, раскидывая вещи и крича:

— Старуха! Где ты ходишь, ленивая старуха⁈ Где мой меч? Если ты продала его, я тебя задушу! — и в его голосе не было и следа старческого дребезжания.

Он прошел мимо них, к выходу из землянки и Арис повернулся к старикам и улыбнулся:

— Вы исполните приказ своего вождя?

И они ответили, хоть и без особой радости:

— О да, вождь Арис!

3

Гонец приехал в Ирисовое ущелье после обеда. Он был одет, как котт и разговаривал, как котт. Судя по всему, он и был из племени трусливых хорьков — коттов. Он косился на воинов, заполнивших Ирисовое ущелье, как морской прилив, и по всему было видно, насколько ему неуютно находиться среди северных кочевников.

Впрочем, и северные кочевники тоже не добро смотрели на него. Коттов почти не видели те, кому было меньше сорока лет. Ну, а те, кому было больше, видели их на поле боя, когда Мауро Смелый повел свое войско в Глухие земли.

Когда Бако и Антор услышали, что котта прислал Арис, они сперва хотели проколоть его мечами за ложь, но гонец протянул им амулет и они были вынуждены признать — это вещь Ариса.

Они переглянулись — кто знает, может котты пленили вождя и теперь хотят пленить и их, его руки? Может эти трусы, сговорились с Наро? После некоторых колебаний, Бако и Антор все же решили поехать за гонцом. Оказалось, он не солгал, и действительно, вскоре они увидели войско коттов, и Арис вел его вместе с несколькими седыми стариками.

Все это было удивительно и Бако и Антор напрочь забыли рассказать Арису о том, что случилось как раз перед тем, как приехал гонец и они сидели скрестив ноги на войлочной подстилке под навесом. Перед ними расстилалось Ирисовое ущелье, заполненное людьми, шатрами и конями. Над ущельем стоял неумолчный гул и Бако сказал:

— Мы собрали многих.

— Это хорошо, но я думаю, сюда приедут еще воины, — ответил Антор. — Клан Ракува встанет на сторону истинного вождя, я уверен.

— А когда придет вождь? — пробормотал Бако. — Плохо, если его не будет еще долго. Люди волнуются.

— Ничего, — сказал Антор, — он скоро будет. Он придет и мы разделаемся с Наро, а потом уничтожим царя Лаодокия.

— Наро собирает своих в стойбище. Если бы у него были мозги, он бы уничтожил нас, пока нас еще было мало.

— Нет, уже поздно, — лениво ответил Антор. — Нас уже больше и мы сильнее.

И добавил, подумав:

— Мозги всегда были у Арды, но не у него. Теперь, когда вождь убил ее, Наро конец. Я знаю.

— Да, — ответил Бако. — Когда Арис приедет, мы разобьем Наро.

— Эй, вы! — на подстилку, прямо перед ними вдруг шагнула женщина, и сраженный ее наглостью, Бако повернулся к Антору:

— Как ты думаешь, если я выпорю ее, это будет очень плохо?

— Это Лея, жена учителя, — зачем-то пояснил Антор.

— Я вижу кто это, — сказал Бако, хмуро глядя ей в глаза, — у нас нет таких наглых женщин.

— Эй, вы! — она топнула ногой, — вы должны выслушать меня!

— Кто ее выпустил? — не обращая внимания на ее слова спросил Бако. — Надо его наказать, а ее выпороть. Она кричит как ворона.

— Женщины любят кричать, — ответил Антор и оба рассмеялись.

К ним уже бежал воин, который должен был сторожить Лею, оглянувшись, она нахмурилась и закусила губу.

— Эй! Выслушайте меня!

Воин схватил ее за руку и потащил прочь. В лицо Бако и Антору он старался не смотреть.

— Вы меня боитесь что ли⁈ — воскликнула она и Бако поморщился:

— Отпусти ее, — приказал он стражу. — Нужно было лучше сторожить.

— Чего ты хочешь, женщина? — спросил Антор.

— Я хочу, чтобы мне дали удобную палатку! — крикнула она. — Еще мне нужен удобный матрас, одеяла, тазик для умывания и посуда!

— А картинки на стены тебе не повесить? — Воскликнул Бако и они с Антором снова захохотали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Лея, подбоченившись смотрела на них. Дождавшись, когда смех утихнет, она сказала:

— Пусть немедленно принесут мне все это!

— Или что ты с нами сделаешь, женщина? — сказал Антор холодно. — Тебе надо просить нас смиренно опустив голову, а ты требуешь, будто ты жена вождя. Иди в свою нору и скажи спасибо, что осталась жива.

— Я беременна! — крикнула она.

Бако переглянулся с Антором. Лея распахнула плащ и выставила вперед округлившееся пузо.

— А что, если Арис… этой зимой?… — прошептал Антор.

— Тогда она носит его первенца, — дополнил Бако и они кивнули друг другу.

— Хорошо. Страж, дай ей толстые войлочные скатки и одеяла. И пусть ее хорошо кормят! — сказал Бако.

Она развернулась, чтобы уйти.

— Эй, женщина! — Антор приподнял бровь. — Ты забыла поблагодарить нас.

Лея вскинула голову и сказала:

— Поблагодарить? За то, что вы похитили меня? Ну уж нет! Вас поблагодарит мой муж, когда придет за мной и ребенком! Вы будете выпрашивать его сохранить ваши жалкие жизни, но он не пощадит вас!

— Твой муж мертв, женщина, — отрезал Антор. — Я уже говорил тебе. Вождь Арис его убил. Хватит тешить себя глупыми надеждами.

— Вы ничего, ничего не знаете о моем муже! — заявила она и пошла прочь.

Бако сказал:

— Живот выдавил из нее разум!

И они снова захохотали.

4

Антор спрыгнул с коня и направился к вождю, каждым движением выказывая досаду и раздражение.

— Вождь, зачем ты привел сюда коттов? Этих лесных хорьков, которые прячутся по лесам? То мы дружим с лживыми янгами, то с трусливыми коттами! Что с тобой, вождь? Мы собрали достаточно людей, чтоб победить Наро!

— Я хочу решить наши дела с Наро без коттов. Они не должны участвовать в этом. Но жизнь — странная вещь. Сегодня ты жив, а завтра — умер. И пока я жив, я должен рассказать о том, что знаю. Иначе я могу не успеть, и тайна уйдет со мной, а это плохо…

— Ты снова говоришь странные слова, вождь, — проговорил Бако. — Мы тебя не понимаем.

Вместо ответа Арис спешился и сказал:

— Я вижу, вы собрали много людей и я благодарен вам за это.

— Это наш долг, вождь, — сказал Антор. — А твой долг не позорить нас такими союзами!

— Успокойся, — улыбаясь сказал Арис. — Эти котты, мой подарок тебе.

Бако и Антор переглянулись и уставились на него.

— Это очень странные слова, вождь! — недовольно сказал Бако. — Сейчас все опять запутается, а я даже не знаю, ты гневаешься на меня за то, что я сделал в Дарине?

— За то, что ты украл Лею? Нет, — сказал Арис. — мы потом поговорим про нее. Сейчас послушайте меня…

— Вождь, давай пойдем и сядем под навес, — сказал Бако. — Нам нужно многое обсудить, а сейчас все воины смотрят на нас, особенно тот старик за твоей спиной. Он ведет себя так, будто вот-вот прыгнет на Антора. Кажется, он плачет и не сводит с него глаз.

Арис кивнул:

— Да, это вождь Изгам. Он был безумен много лет после того, как Мауро убил всю его семью и он думал, что его род закончен. Но разум к нему вернулся когда я сказал, что не все его потомки умерли. Его правнук жив и он у нас.

— У нас? — переспросил Бако. — Ну и кто он? — нетерпеливо перебил его Бако. — Хотя я кажется знаю! Это Наро — у него сердце хорька, как раз для вождя трусливых коттов.

Он хлопнул по плечу Антора и они оба захохотали, но Арис не засмеялся с ними.

— Нет, это не Наро. Это… это ты, Антор. Ты правнук Изгама. И я привел к тебе твоих людей.

— Это ложь! — воскликнул Антор, а Бако ничего не сказал, только застыл с открытым ртом.

— Нет, — возразил Арис. — Это правда. Тот старик, который не сводит с тебя глаз — твой прадед, Изгам. Когда-то он…

— Пусть его разорвут дикие псы! — заорал Антор. — Я не верю этой лжи! Убирайся, Арис! Ты точно темный дух! Приходишь и смущаешь мой ум своими словами!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий вождь Арис (СИ) - Эм Рина бесплатно.

Оставить комментарий