Рейтинговые книги
Читем онлайн Аромат страсти - Майя Бэнкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34

Ожидая, пока гости войдут в здание отеля, Эван наклонился и уткнулся носом в ухо Селии.

— Давай немного развлечем публику, — предложил он. — Ты, я и неприличные танцы.

Она рассмеялась. Рядом с таким очаровательным мужчиной трудно помнить о том, что не следует им увлекаться.

Селия охотно взяла Эвана за руку, их пальцы переплелись. По логике ей не следовало подыгрывать ему. Но молодую женщину — против всякой логики — влекло к Эвану. До возвращения в реальность оставалось несколько часов. Селия решила насладиться оставшимся временем.

Они танцевали под неторопливые, чувственные мелодии, а также под музыку с быстрым ритмом. Эван удивительно искусно вел Селию в танце, кружа по залу. Она почему‑то считала, что он умеет танцевать лишь вальс или стоять в центре зала в обнимку, покачиваясь под музыку. Эван оказался прекрасным танцором.

Они решили сделать перерыв, и он отправился за напитками. Повернувшись, Селия увидела направляющуюся к ней Люси Рис, чье лицо сияло подобно рождественской елке.

— Селия! Я так рада, что застала тебя до того, как Эван снова похитит тебя.

Молодая женщина тепло улыбнулась матери Эвана. Люси сжала ее руку:

— Я не знаю, как мне благодарить тебя и Эвана за то, что приехали. Совершенно очевидно, что вы влюблены друг в друга.

Селия едва справилась с собой, услышав это заявление. Очевидно? Как такое может быть? Их связывает страсть, но не любовь. Эван, должно быть, ужаснется, узнав, что его розыгрыш восприняли гораздо серьезнее, чем предполагалось. У мужчины вроде Эвана, вероятно, куча любовниц… Однако ни одну из них он не привез на свадьбу. Он взял с собой Селию…

Она приказала себе думать о бизнесе.

— Вы такая милая пара, — задумчиво произнесла Люси. — Я очень надеюсь, что вы скоро сыграете свадьбу. Не заставляй его ждать, хотя он наверняка заслуживает, чтобы его помучили. Я хочу, чтобы мой сын был счастлив.

— Конечно, мы договоримся о приемлемом для нас обоих дне свадьбы, — дипломатично сказала Селия.

Люси снова пожала ей руку, а затем внезапно обняла женщину:

— Я счастлива, что ты приехала сюда, Селия. Не могу дождаться нашей следующей встречи.

И она лучезарно улыбнулась. Селия почувствовала себя последним ничтожеством. Обманывать эту женщину — грех.

— О, смотри, вот и Эван с напитками. Я исчезаю и оставляю вас одних. Веселитесь дальше.

Послав сыну воздушный поцелуй, миссис Рис растворилась в толпе.

— Что это было? — поинтересовался Эван. Он вручил Селии бокал и встал рядом; их тела соприкасались.

Селия состроила гримасу:

— Люси считает, что будет очень хорошо, если мы поженимся.

— Ну, теперь понятно, почему у тебя такой страдальческий взгляд.

Обняв ее за талию, Эван притянул Селию к себе, пристально посмотрел в глаза и поцеловал в губы.

Будучи шокированной тем, что он умопомрачительно целует ее на людях, она беспомощно поцеловала его в ответ.

— Знаешь, мы можем уехать позже назначенного часа, — тихо сказал Эван. — Намного позже. Мы вылетим, когда будем готовы. Давай вернемся в номер.

Вместо того чтобы отказаться, вернуться домой и по возможности прийти в себя после уик‑энда, Селия ответила согласием.

Его глаза хищнически сверкнули. Поставив бокалы на ближайший столик, Эван взял ее за руку и почти выволок из зала. Они заторопились к лифту, как перевозбужденные подростки.

Эван рывком открыл дверь номера, подхватил Селию на руки и понес прямо в спальню. Положив ее на кровать, он принялся срывать с себя одежду.

Приподнявшись на локте, она одобрительно рассматривала его.

— Знаешь, — застенчиво сказала Селия. — Мы еще не воплотили одну из твоих фантазий.

Его брови взлетели вверх. Он лег и накрыл ее своим телом:

— Ох, правда? Какую именно?

Обняв Эвана за шею, она притянула его к себе и поцеловала. Затем ее губы скользнули к его уху. Молодая женщина с шокирующими подробностями расписала Эвану, какую фантазию она имеет в виду.

* * *

Самолет Эвана приземлился в Сан‑Франциско ближе к полуночи. Он помог Селии спуститься с трапа на гудронированную полосу, а затем стоял рядом, пока они ждали прибытия автомобиля.

Эван прикоснулся к ее щеке, отвел от лица прядку волос. По правде говоря, Селия чувствовала себя не в своей тарелке. Их поспешные любовные ласки переросли в неукротимую страсть. Они занимались любовью столько раз, что она сбилась со счета.

Они выскочили из отеля, как парочка тайных любовников, спешащих к своим законным супругам после романтического приключения в выходные.

Селия тряхнула головой, чтобы избавиться от этой мысли. В ее отношениях с Эваном нет ничего противоправного. Она твердо решила не смешивать бизнес и любовь.

— Ты действительно не хочешь, чтобы я проводил тебя домой? — спросил Эван.

Селия покачала головой:

— Нет, тебе предстоит лететь в Сиэтл, а уже очень поздно. Я благополучно доберусь. Твой водитель позаботится обо мне.

Эван вознамерился было возразить. Селия подняла руку. В свете фар блеснул бриллиант. Она неторопливо сняла изящное кольцо с пальца и положила его на ладонь Эвана.

— Мне оно больше не понадобится, — беспечно бросила молодая женщина.

Он смотрел на изящную ювелирную вещицу и хмурился.

Странно, но ей показалось, будто они расстаются по‑настоящему. У Селии сжалось сердце. Она едва не выхватила кольцо и не надела на палец.

Поднявшись на цыпочки, Селия поцеловала Эвана в щеку:

— До свидания, Эван. Счастливого пути.

Молодая женщина уселась на заднее сиденье. Когда автомобиль тронулся с места, Селия увидела, что Эван стоит на прежнем месте, зажав кольцо в кулаке, и смотрит на нее.

Глава 12

Засунув руку в карман, Эван нащупал бриллиантовое кольцо, которое вернула ему Селия прошлой ночью. Он вытащил кольцо, положил на ладонь и долго смотрел на него.

Только когда водитель остановил автомобиль напротив «Меддокс комьюникейшнс», он спрятал украшение.

Селия не ждет его. Черт побери, он даже представить не мог, что сам поедет к ней. Ему следовало вернуться в Сиэтл, уладить текущие дела и поговорить с сотрудниками по поводу предстоящей работы с Ноем Хартом.

Вместо этого Эван вылез из автомобиля напротив офиса Селии, потому что хотел снова видеть ее. И наплевать ему на дела.

Он приказал водителю припарковаться и быть готовым подать машину по телефонному звонку. Затем Эван направился к величественному зданию и поднялся на лифте на шестой этаж.

По обе стороны от большого стола секретаря располагались огромные плазменные экраны, на которых демонстрировались новейшие рекламные ролики, разработанные агентством.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аромат страсти - Майя Бэнкс бесплатно.
Похожие на Аромат страсти - Майя Бэнкс книги

Оставить комментарий