Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы Дори тотчас же не ушла после разыгранной сцены, он, возможно, и победил бы в их молчаливой схватке, а она не могла допустить этого.
— Мы поговорим, когда я вернусь, — пообещала она.
Том, одетый в костюм, положил руку ей на талию, когда они выходили из дому.
— Какие-то проблемы с Денни?
Дори кинула внимательный взгляд через плечо. Она чувствовала себя виноватой и подавленной, хотя для этого не было причин. Сейчас она поняла, каким образом Мелисса заставила Гевина чувствовать себя виноватым после того, как он пошел на встречу с Лейни. Неудивительно, что он был расстроен на следующий день. Никто из них не привык к подобному контролю со стороны детей. И ей это нравилось ничуть не больше, чем Гевину.
— Денни не рад, что с ним няня, — ответила она Тому, открыв ему лишь часть правды.
После такого ужасного пролога Дори подозревала, что результат вечера будет предрешен еще до его начала. Они поужинали и поговорили за кофе, по разговор продвигался с трудом, и, когда часы показали девять, Дори заставила себя не смотреть каждые пять минут на время. По дороге домой она почувствовала необходимость извиниться.
— Мне правда очень жаль...
Она замолчала, затем вспомнила, как часто использовала это слово Мелисса, и громко рассмеялась.
— Что смешного? — Том, сбитый с толку, посмотрел на нее.
— Это длинная история. У моего друга есть дочь, которая вставляет «правда» через каждое слово. И я поняла, что секунду назад сделала то же самое и...
— И тебе показалось, что это смешно.
— Точно.
Она все еще улыбалась, когда Том повернул на ее улицу. Ее лицо напряглось, и улыбка исчезла, когда она увидела машину, припаркованную впереди. Машину Гевина. Она сжала руки в кулаки и сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться. Не надо было даже говорить, какого рода столкновение ожидает ее в доме.
Дори поблагодарила Тома за ужин так вежливо, как только могла, и извинилась за то, что не приглашает его на кофе. Когда она открыла входную дверь, ее взгляд встретился с двумя парами осуждающих мужских глаз.
— Привет, Гевин, — весело сказала Дори. — Твое появление — приятный сюрприз.
— Дори. — Тон его был резким, и она поняла, что он был далеко не рад. — Ты хорошо провела время?
— Просто прекрасно, — солгала она. — Мы поехали в греческий ресторан, и мне там было все непонятно, впрочем, как того и следовало ожидать. Я, наконец, заказала именно то, что советовал официант. — Она выдавила из себя смешок.
Дори не нравилось, что она говорит бессвязно, как виноватая школьница. Рот пересох, в горле царапало.
— Думаю, я пойду спать. — Денни сделал вид, что широко зевает.
— Не так быстро, молодой человек. — Дори остановила его.
Наверняка сын спровоцировал эту сцену с Гевином. И самое меньшее, что он мог сделать сейчас, — все объяснить.
— Может, ты хочешь что-то сказать мне?
— Нет. — Денни с необыкновенной заинтересованностью посмотрел на ковер, пока его щеки заливала краска.
Дори была убеждена, что ее сын сам позвонил Гевину, но она разберется с этим позже, посадив его на неделю под домашний арест.
— Я поговорю с тобой утром.
— Спокойной ночи, мистер Паркер.
Денни убежал по коридору в свою спальню так быстро, будто он был кроликом, которого неожиданно освободили из клетки. От ее внимания не ускользнуло то, что он не пожелал ей спокойной ночи. Она повесила пальто в прихожей, и это дало ей минуту, чтобы собраться и принять решение — она пришла к мысли, что будет игнорировать тревожный жар, который нагревал ее кровь. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Гевина, то заметила язвительную улыбку, изогнувшую уголки его сурового рта.
— Не выгляди такой виноватой, — пробормотал он.
— Я и не выгляжу. — Ее щеки загорелись, но она храбро встретила его взгляд.
Дори прошла на кухню и приготовила кофеварку. Гевин последовал за ней, и Дори автоматически достала из шкафа две чашки. Повернувшись, она облокотилась о столешницу и оказалась с ним лицом к лицу.
— Что случилось? Денни позвонил тебе?
— Я думал, у нас есть соглашение.
Дори невольно вздрогнула от резкости, прозвучавшей в его голосе.
— Так и есть, — спокойно ответила она, наблюдая за процессом приготовления кофе.
— Тогда не объяснишь мне, зачем ты пошла на встречу с другим мужчиной? И притом с женатым мужчиной.
— Так тебе сказал Денни? Том и Пола не живут вместе. Господи, Гевин, мы даже за руки не держались! — Она намеренно избегала встречаться с его огненным взглядом. И сейчас злилась на себя за то, что приходится все объяснять. — Боже мой, ты сам встречался с Лейни. Я не вижу никакой разницы!
— Я хотя бы чувствовал себя виноватым.
— Я тоже! Лучше?
— Да! — воскликнул он в ответ.
Она развернулась, устав играть мышку, зажатую лапами кота. Дори заметила, что, когда она наливала кофе, ее рука дрожала.
— Мы будем ругаться по этому поводу? — спросила она, поставив его чашку на стол.
— Это зависит от того, собираешься ли ты встречаться с ним еще раз.
Его лицо было невозмутимым, будто он обсуждал вопрос, который не имеет для него никакого значения. Дори поражал уровень его самоконтроля. Жесткий взгляд, направленный на нее, предостерегал от подтверждения, что она пойдет на свидание с Томом вновь.
— Я не знаю, — сказала она, сев на стул напротив него. — А это важно?
— Может быть. — Его губы изогнулись в легкой ироничной ухмылке. — Я не горю желанием получить еще один дикий звонок от твоего сына, который кричит в трубку, что мне срочно надо что-то предпринять.
— Поверь мне, такое не повторится, — произнесла Дори.
Она злилась на Денни, а еще больше на себя. Ей следовало догадаться, что Денни предпримет что-то подобное, и продумать меры предосторожности.
— Так, значит, ты чувствуешь вину. — Он говорил мягким, ленивым тоном, в котором явственно слышалась насмешка.
— Мне это нравится не больше, чем тебе. — Она выдохнула и сложила руки на груди в защитном жесте. — Я не знаю, Гевин. Может, наше соглашение работает слишком хорошо. До того, как мы опомнимся, эти двое поженят нас и заставят жить в доме с белой оградкой.
Она нетерпеливо протянула руку к сахарнице и положила пару кусочков себе в кофе.
— Не переживай на этот счет.
— О, конечно же нет... — Она беспомощно махнула рукой. — Естественно, тебя это не беспокоит. Мистер Футбольный Герой может справиться со всем. Так? Хорошо, ты признался, что Мелисса заставила тебя чувствовать себя гадко, когда ты пошел на свидание с Лейни. Денни то же самое проделал со мной. И мне кажется, нам следует аккуратно прервать наше соглашение, пока это возможно.
Хотя Дори и озвучила это предложение, она надеялась, что Гевин откажется. Ей надо было знать, что влечение было взаимным.
— Ты этого хочешь? — Он умело ударил по Дори ее же оружием.
Со вспышкой раздражения Дори отодвинулась на стуле, быстро встала и подошла к раковине, куда поставила чашку. А затем вздохнула с разочарованием и вновь села за стол.
— Нет, к сожалению, я не хочу этого. Черт, Паркер, несмотря на твои заносчивые манеры, я поняла, что ты мне нравишься. И это меня чертовски пугает!
— Не говори с таким пафосом. Я — отличный парень. Спроси у Денни, если не веришь мне. Но вот если ты находишь привлекательным меня как мужчину, тогда у нас действительно проблемы. — Посмеиваясь, он лениво поднялся и тоже поставил пустую чашку в раковину.
— Не волнуйся, — саркастическим тоном пробормотала она, — твоя мужественность пока не ошеломила меня.
— И это, возможно, лучший выход для нас. Не влюбляйся в меня, Дори, — предупредил он, теперь легкомысленность исчезла из его голоса. — Все закончится тем, что я причиню тебе боль.
Ее пульс забился с огромной частотой. Он был прав. Но проблема была в том, что она уже была на полпути. Дори стояла на опасной почве, изо всех сил стараясь загнать свои чувства внутрь.
— Думаю, ты не совсем правильно все понимаешь, — сухо сказала она. — Я больше беспокоюсь, что ты влюбишься в меня. Я — женщина не твоего типа. Ты рискуешь, Гевин.
Казалось, ее заявление не прибавило ему радости.
— Шансы невелики. Однажды женщина поставила меня на колени, и я ни за что не позволю этому повториться.
Дори подавила рвущиеся наружу слова, что настоящая женщина никогда не захочет увидеть мужчину на коленях. Она желает иметь рядом мужчину в роли друга, любовника и наперсника.
— У нас появляется другая проблема, и, думаю, нам необходимо обсудить ее, — продолжил он.
—Что?
Он проигнорировал ее обеспокоенный взгляд и свободно наклонился над столешницей.
— Мы с Мелиссой отправляемся в Сан-Франциско на День благодарения. В субботу буду комментировать игру «Золотоискателей из Сан-Франциско». Мелисса уже неделю умоляет меня, чтобы вы с Денни поехали с нами.
— Но почему? Это должно быть особое время для вас двоих.
- Тот, кто бродит вокруг (сборник) - Хулио Кортасар - Современная проза
- Упражнения в стиле - Раймон Кено - Современная проза
- Купе № 6 - Роза Ликсом - Современная проза
- Ребенок моего мужа : повести - Елена Чалова - Современная проза
- С трех языков. Антология малой прозы Швейцарии - Анн-Лу Стайнингер - Современная проза
- Мистер Себастиан и черный маг - Дэниел Уоллес - Современная проза
- Корабельные новости - Энни Прул - Современная проза
- Сын Бога Грома - Арто Паасилинна - Современная проза
- Охота - Анри Труайя - Современная проза
- Сальто-мортале (сборник) - Виктория Токарева - Современная проза