Рейтинговые книги
Читем онлайн В час по Гринвичу - Валерий Денисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28

- Огожен шанго, шибко шанго. ("Русский хорошо, очень хорошо").

Шустрый мальчонка из прислуги притащил на импровизированную эстраду три маленьких стульчика. Рассаживались долго, чинно, степенно. Тронули струны. Залесский, устроившись поблизости, поднял вверх большой палец, - дескать, все, начинайте. Не робей, Россия!

"А, чего, собственно, робеть? - подумал Александр. - Кто в этом аду что разберет? Играй себе погромче да поживей..."

Королев наклонился к уху Плюща:

- Ты, Жора, аккомпанируй нам. Мы-то с Ильей в общежитии баловались на инструментах. Можно сказать, спелись.

- Понятно. - Жорж выпрямил спину, положил ногу на ногу. Илья напряженно смотрел на Королева, боясь пропустить ответственный момент. Вот он. Саша поднял вверх руку с оттопыренным указательным пальцем, помедлил секунду и вдруг бросил ее на балалайку... Пошло! Запели, заплясали струны! Понеслась в зал "Коробочка"...

Будем честны, аплодисментов особых они в тот вечер не сорвали. Но к полуночи кепка, брошенная на эстраду, была почти полна.

ХИЩНИК ВЫПУСКАЕТ КОГТИ

Консул от души рассмеялся. Что ни говорите, но такой прыти от ребят он не ожидал. Русский оркестр в портовом ресторане! Вот ведь до чего додумались...

- И говорят? неплохо это у вас получается? - подавляя очередной приступ смеха, наконец проговорил Иван Степанович.

- Вроде не жалуются. И на щедрость матросов не обижаемся, - ответил оробевший поначалу Королев.

- Быстро, быстро приспособились вы к капиталистическому климату...

Илья не уловил шутки в словах консула и поспешил оправдаться. - А что, делать? Жить-то надо.

- Надо, конечно, надо, Бромберг. Жить и бороться за свою идею. Не для баловства же вы на балалайках трынькаете, надо полагать, а для того, чтобы продолжить свое смелое путешествие. Ну, а отступить временно, чтобы затем рвануться вперед, иной раз даже полезно бывает. Так нас учит партия. Отступить и собраться с силами для решительного наступления.

Консул вышел из-за стола и быстро прошелся по кабинету. Только сейчас инфизкультовцы заметили, что Иван Степанович чуть прихрамывает. Они слышали, что придавило когда-то ему ступню породой на рудниках, на каторге. Правда, было и другое предположение, - дескать, ранили человека на гражданской. А может быть, хромал Степаныч от рождения... Никто толком в общем-то не знал, а консул о себе рассказывать не любил. Остановился дипломат у огромной карты.

- Вот о чем я думаю, братцы-велосипедисты: негоже вам долго засиживаться в Шанхае и ждать, когда их американское величество, госдепартамент, соизволит дать визы. Может быть, нам изменить маршрут?

Указка, которую взял консул, скользнула по бумаге и уткнулась в повисшие сарделькой острова. "Япония" - было написано на них.

- Япония?! - удивились ребята.

- А что, не нравится? Это же лишние шестьсот километров по великолепным дорогам! Любой гонщик позавидует, не то что путешественники. Я не говорю уже об экзотике... Фудзияма, цветущая сакура и все прочее.

- Визы будут? - тихо спросил Королев.

- Постараемся, - в тон ему ответил Иван Степанович. А затем уже совсем серьезно: - Должны постараться. Пробег через Японию - это очень важно. Японцы хотят знать правду о Стране Советов. И крупицу ее принесете вы... Ну да ладно, подробнее обо всем этом поговорим позже, - неожиданно оборвал разговор консул. - Я вас о другом хочу спросить. Нравится в кабаках играть?

- Где там нравится... - махнул рукой Саша.

- Противно и для здоровья вредно, в дымном чаду ночи коротаем, добавил Илья.

- Одно удобство, - снова заговорил Королев, - днем время для тренировок есть. Мы уже все окрестности исколесили. Иначе нельзя: форму потеряем. Но в общем-то кончаем с кабаком. Залесский сказал, отказывается от наших услуг китаец, - дескать, какие-то русские приходили, угрожали: зачем красным зарабатывать даешь?

Консул, казалось, не слышал последних слов, он спешил что-то вспомнить, слегка массируя ладонью лоб.

- Залесский... Залесский... Это старый эмигрант, что ли?

- Он самый.

- Честный человек, хотя и неуравновешенный... Но в целом вокруг вас творится что-то неладное... Визы не дали? Не дали. Раз. - Иван Степанович загнул палец. - Пресс-конференцию сорвали? Сорвали. Два. В работе везде отказывают? Отказывают. Три. Похоже, кто-то стягивает петлю. И этот кто-то опытный, хорошо осведомленный человек. Расчет его прост. С голода в чужой стране, чуть помани, в какой хочешь загон побежишь. А там и аркан накинут. Кстати, с кем вы советовались по поводу работы, с кем адреса согласовывали?

Королев ответил не сразу.

- С кем советовались? С Залесским, с Никитиным, с Петром Лукичом...

Консул замолчал, и ребята молчали. И в этом молчании оглушительным барабанным боем казалось легкое постукивание пальцев дипломата по столу. "Барабанная дробь означает тревогу", - почему-то подумалось Королеву, и предчувствие приближающейся беды предательски подкралось к сердцу.

- А где ваш третий мушкетер? Плющ, кажется? - услышал он вопрос консула и почти машинально ответил:

- Пошел в порт насчет работы. Об этом мы никому не говорили...

* * *

Нет, Яремко приехал в этот суматошный город не для того, чтобы выполнять приказ полковника и выслушивать нудные наставления какого-то тщедушного человечка. Ему наплевать на тонкую дипломатию и какие-то далекие, смутные, призрачные планы.

У ротмистра свой взгляд на вещи, свои счеты с "красными" и свои люди в Шанхае. Это там, в Маньчжурии, его считают дураком и кровожадным тупицей, способным лишь на курьерские разъезды да "мокрые" дела. Здесь, в тихих китайских кварталах, осели его лихие казаки, которые помнят зычный голос командира, его властный взгляд и руки, крепко державшие клинок. У ротмистра своя философия: ценность представляет лишь то, что делается сегодня. Дела вчерашние - для сентиментальных любителей прошлого. Дела будущие - для прожектеров. Все ясно, все просто. Так вот, сегодняшние дела "тщедушного" не удовлетворяют Яремко. Он не охотник, чтобы обкладывать зверя, он боец. Мелкими уколами: срывом поездки в Америку, денежным затруднением, голодом, в конце концов, - не заставить этих трех любителей кататься по белу свету отречься от Советов и осесть в эмиграции. Это ясно, как божий день. Да и зачем они нужны ему, ротмистру? Сидеть вместе, пить чай и разговаривать? О чем? Что общего между ними? Яремко знает лишь, что один из трех вел его на расстрел. Не вышло. Сейчас представляется случай поменяться ролями. И разве можно упустить его?

Уже две недели ротмистр, как ищейка, ходит по следам "красных агитаторов", вынюхивает, примеряется. Бродит под окнами их проклятого дома, выслеживает часами в вонючем кабаке, слушая дурацкое бряцание гитары и нудное нытье мандолины. Сколько раз они уходили от него на своих быстрых машинах, сколько раз растворялись в толпе желтокожих! Яремко хитер, Яремко не проведешь. Справиться с тремя трудно, попросту опасно. Нужен один - тот самый, с пограничной выправкой. Но они, как пальцы на одной руке, всегда вместе. Да еще этот шут гороховый Залесский частенько при них!.. Яремко не собака, он не может без конца бегать по следу. Он устает, выдыхается. И тогда на дорогу выходит верный друг, сопоходник Митрофанушка Селезнев. Великий мастер на всякие фокусы. Не подвел Селезень, принес долгожданную весть.

- Вставайте, ваше благородие. Упустите молодца...

А Яремко и не спал, он и ночью-то не сны видел, а планы строил. Вскочил, ополоснулся студеной водой из ковша.

- Где видел?

- Из порта вот-вот пожалует. Один-одинешенек - Селезнев захихикал. Все к рабочему классу поближе хотят быть, в грузчики нанимаются.

- Так ты что, Митрофан, оставил без присмотра его? Уйдет ведь!

- Не извольте беспокоиться. - Белогвардеец самодовольно запустил пятерню в свою рыжую бороду. - Верных людей по всей пути расставил.

- Добро! - похвалил Яремко. - Пойдем с богом!

* * *

Чиновник администрации порта, сухопарый англичанин с угреватым лицом, сносно говорил по-русски. Приняв Плюща за эмигранта-белогвардейца, он не упустил случая прихвастнуть:

- Мы вам помогай в Архангельске.

"В экспедиционном корпусе был, стерва", - смекнул Жорж. Но не подал виду, что это известие его не обрадовало. Англичанина то и дело отрывали телефонные звонки, часто в кабинет входила секретарша и клала на стол какие-то бумаги. Пока чиновник разговаривал по телефону или читал очередную сводку, Плющ смотрел в окно. Его поражало бесчисленное множество корабельных мачт, окутанных паутиной канатов. Создавалось впечатление, что все пространство до самого горизонта утыкано фантастическими жердями и на них какой-то рыбак-циклоп бросил сушить свою гигантскую сеть. Сходство это было бы совсем полным, если бы не черные клубы дыма, гуляющие над мачтами. Они вырывались из кургузых пароходных труб. Сколько их, этих труб? Десятки? Куда там - сотни! Порт работал на пределе, и это сказалось на исходе визита Плюща.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В час по Гринвичу - Валерий Денисов бесплатно.
Похожие на В час по Гринвичу - Валерий Денисов книги

Оставить комментарий