Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассказы трактирщика - Вальтер Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Стр. 532. Ганноверский королевский дом - династия английских королей, выходцев из ганноверского княжеского рода (Германия), воцарившаяся с 1714 г.

После сражения при Каллодене... - Близ города Каллоден (Шотландия) в апреле 1746 г. армия Карла Эдуарда, к которой принадлежал и Александр Стюарт, была разгромлена английскими войсками.

Стр. 533. Брэдуордин - персонаж романа Скотта "Уэверли" (см. т. 1 наст. изд.).

Стр. 534. Он выступал в 1715 и 1745 годах... - В 1715 г. в Шотландии вспыхнуло восстание якобитов, окончившееся их поражением. В 1745 г. Карл Эдуард вторгся в Англию, стремясь восстановить монархию Стюартов, однако весной следующего года был разбит в сражении при Каллодене.

...прославился дуэлью на палашах со знаменитым Роб Роем Мак-Грегором в Клехене Балквиддерском. - Роб Рой Мак-Грегор - потомок одного из старейших шотландских кланов, вождь одной из его ветвей, еще существовавшей в XVIII в. в Горной Шотландии. Упомянутый поединок был результатом спора между кланом Мак-Грегора и кланом Аппина из-за фермы в районе Балквиддера (Шотландия). Скотт подробно рассказывает об этом эпизоде в предисловии к роману "Роб Рой" (см. т. 5 наст, изд., стр. 50-51).

...когда Поль Джонс прибыл в залив Ферт-оф-Форт... - Поль Джонс (1747-1792)-мореплаватель-авантюрист; одно время занимался контрабандой и работорговлей, позже служил в военном флоте различных стран. В 1779 г., во время вооруженного конфликта между Англией и Францией, попытался высадиться в заливе Ферт-оф-Форт, на восточном побережье Шотландии, с намерением наложить контрибуцию на жителей городов Эдинбурга и Лита, однако поднявшаяся на берегу тревога и неблагоприятный ветер заставили его снова уйти в море.

Стр. 536. Паулус Плейдел - персонаж романа Скотта "Гай Мэннеринг" (см. т. 2 наст. изд.).

Стр. 537. Дэви Геллатли - персонаж романа "Уэверли".

Стр. 538. ...к северу от Твида - то есть в Шотландии.

...которых Крабб называет самыми счастливыми обитателями этих жилищ... - Скотт имеет в виду поэму Джорджа Крабба (1754-1832) "Деревня". Крабб изображал в своих произведениях жизнь английской деревни, рыбачьих поселков и т. п.

Стр. 539. ...с узаконенной вольностью шекспировских клоунов. - В шекспировские времена слово "клоун" имело более широкое значение: клоуном называли грубоватого простолюдина или деревенского парня, не знакомого с правилами городского этикета. Соответствующим персонажем на английской сцене часто был слуга или домашний шут, У Шекспира этот персонаж превратился в остроумного, мудрого и смелого наблюдателя над жизнью и делами людей.

...с кого из них списан Стрэп Смоллетта... - Хью Стрэп - персонаж в романе Тобайаса Смоллетта (1721-1771) "Приключения Родерика Рэндома".

Стр. 540. Дэнди Динмонт - персонаж романа Скотта "Гай Мэннеринг".

Мак-Уибл - персонаж романа Скотта "Уэверли".

Джин Гордон, - История Джин Гордон, которую далее цитирует Скотт, была написана им самим и опубликована в одном из номеров "Блэквудз мэгэзин". Она включена также в предисловие к роману "Гай Мэннеринг" (см. т. 2 наст, изд., стр. 18-21).

Стр. 542. Эмери Джон (1778-1822) - драматический актер.

Стр. 543, ...разве что для ввода цитаты из "Дон-Кихота". - Циклу "Рассказы трактирщика" Скотт предпослал следующую цитату из 32 главы I тома "Дон-Кихота" Сервантеса:

"- Вот что, хозяин, - сказал священник, - принесите-ка ваши книги, я их просмотрю.

- С удовольствием, - молвил хозяин.

Он прошел к себе в комнату и, возвратившись оттуда со старым сундучком, застегнутым на цепочку, открыл его и достал три толстых тома, а также весьма красивым почерком исписанные бумаги" (перевод Н. Любимова).

В английском переводе романа Сервантеса, который цитируется в эпиграфе, встречается то же слово "landlord" (хозяин гостиницы, трактирщик), которое Скотт ввел в название цикла "Рассказы трактирщика" ("The Tales of My Landlord").

...как предисловие Гея к его "Пасторалям"... - В 1714 г. Джон Гей (см. прим. к стр. 452) опубликовал серию сцен из английской сельской жизни, под названием "Неделя пастуха, или Шесть пасторалей".

...Джонсон говорил... - Скотт цитирует отзыв Сэмюела Джонсона (см. прим. к стр. 483) из статьи "Гей" в его "Жизнеописаниях поэтов".

Лэрд (шотл.) - помещик, землевладелец.

Священный круг друидов - место, где жрецы древних кельтов, друиды, совершали религиозные обряды и приносили жертвы, иногда человеческие.

Стр. 547. Шевалье Сен-Жорж - Иаков Эдуард Стюарт (1688-1766), сын Иакова II, бежавшего из Англии в результате свержения династии Стюартов. Иаков Эдуард вырос во Франции, служил в войсках Людовика XIV. Заручившись обещанием Людовика оказать ему вооруженную помощь, в 1715 г. пытался (но безуспешно) вернуть себе английский престол.

Стр. 548. "Мельник и его люди" - популярный в то время музыкальный фарс Исаака Покока (1782-1835).

"Взгляните на его лицо..." - цитата из пьесы Шекспира "Мера за меру" (акт II, сц. 1).

Роман, занимающий три следующих тома... - Имеется в виду роман Скотта "Пуритане" (см. т. 4 наст. изд.).

Стр. 552. ...в убийстве Джеймса Шарпа... - Архиепископ Джеймс Шарп был убит в 1679 г., во время восстания пуритан в Шотландии. Этот акт был ответом шотландских пуритан на религиозные притеснения со стороны Англии.

...ковенантер одолевает Босуэла... - Ковенантерами называли шотландских пуритан, поддерживавших национальный ковенант (договор) о защите религиозных прав шотландцев. В 1638 г. Карл I сделал попытку реорганизовать шотландскую церковь по образцу английской. Это вызвало бурный протест, в результате которого в 1639 г. в Шотландии был подписан ковенант (от англ. covenant соглашение), участники которого торжественно поклялись бороться с абсолютизмом Карла I.

Стр. 553. ...подобно Дон-Кихоту, критиковавшему анахронизмы раешника маэсе Педро... - Скотт имеет в виду эпизод из 26 главы II тома романа Сервантеса: следя за представлением кукольного театра, Дон-Кихот прерывает мальчика, комментирующего действие, замечанием, что при сигнале тревоги мавры били в литавры, а не звонили в колокола, поскольку у них вообще не было колоколов.

Стр. 554. Фаунтенхол Джон Лоудер (1646-1722) - шотландский государственный деятель. Оставил дневники и многочисленные записи, касавшиеся событий из истории Шотландии и шотландской церкви. В 1822 г. Скотт издал некоторые из его воспоминаний под заглавием "Хронологические заметки о шотландских делах. 1680-1701".

Стр. 559. Уния - соглашение о политическом объединении Англии и Шотландии, заключенное в 1707 г., после долгой борьбы шотландцев за сохранение национальной и политической независимости.

Стр. 564. "Bellum Bothuellianum". - Поэт имел в виду битву при Босуэлбридже, в Шотландии, в 1679 г., в которой английские войска разбили восставших шотландских пуритан,

Стр. 565. Хови Джон (1735-1793) - автор историко-биографического труда "Знаменитые люди Шотландии" (1774) и издатель "Собрания речей и проповедей священников-ковенантеров" (1779).

Роберт Гамильтон (1650-1701) - один из лидеров крайнего крыла ковенантеров.

Стр. 567. Индульгенция - в данном случае - декларация религиозной веротерпимости, изданная Карлом II в 1672 г. и разрешавшая пресвитерианам и католикам отправлять богослужение в согласии с установлениями соответствующей церкви.

Эрастианство - учение о подчинении церкви государству, названное по имени гейдельбергского врача Томаса Эраста (1524-1583), который отрицал право церкви карать за грехи и преступления, считая, что наказание прерогатива государственной власти.

Стр. 570. Блэкэдер Адам (род. ок. 1659) - ковенантер, автор ряда политических трактатов, заметок о борьбе партий в Шотландии и т. п.

Монмут Джеймс Скотт (1649-1685) - побочный сын Карла II. После реставрации монархии Стюартов в 1660 г. занимал ряд военных постов, а во время восстания ковенантеров Карл II назначил его главнокомандующим английской армии в Шотландии. Впоследствии Монмут вступил в заговор против Карла II и был изгнан из Англии. После смерти Карла II Монмут высадился на Британских островах и провозгласил себя английским королем, однако потерпел поражение и был казнен.

Вудроу Роберт (1679-1734) - автор трудов по истории шотландской церкви и ее деятелей. Его "История страданий шотландской церкви" (1721-1722) содержит многочисленные данные о преследовании ковенантеров.

Стр. 573. ...к правительству короля Вильгельма... - Имеется в виду Вильгельм III Оранский (1650-1702), вступивший на английский престол в 1689 г., после падения и бегства во Францию Иакова II Стюарта.

Стр. 581. "Жизнь Педена". - Скотт имеет в виду биографию священника Александра Педена (ок. 1626-1686), который, будучи приверженцем ковенанта, подвергался жестоким преследованиям.

Стр. 582. Государственные документы Макферсона - политические документы, относящиеся ко второй половине XVII в. и остававшиеся неизвестными до 1775 г., когда шотландский поэт Джеймс Макферсон (1736-1796) опубликовал их в качестве приложения к написанной им "Истории Великобритании от Реставрации до воцарения Ганноверского дома".

Стр. 583. ...классическую эпитафию Питкерна. - По-видимому, Скотт имеет в виду написанное на стене аббатского дома в Данфермлине (Шотландия) двустишие: "Так как слово - рабство, а мысль свободна, мой совет тебе придержи свой язык". Эти стихи приписывались Роберту Питкерну (ок. 1520-1584).

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказы трактирщика - Вальтер Скотт бесплатно.

Оставить комментарий