Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэлли накрутила прядь волос на палец, потом ответила:
— Эден, ты моя лучшая подруга… по крайней мере, была. Кроме тебя у меня есть еще Дрю… Мне тяжело слышать, что ты ко мне плохо относишься… — Что? Откуда ты это взяла, Мэлли?! Я просто хочу сказать, что понимаю причину, заставившую тебя держаться от меня подальше. — Думаешь, я тебя избегаю? Эден, ты просто не дала мне шанса извиниться. Индианка прикрыла уши руками. — Подруги друг дружке не врут, — продолжила Мэллори. — Я не говорила, что не ощущаю угрозы со стороны пумы. — Не надо, Мэлли, не надо… — Хорошо, не буду. Почему Эден так расстраивается из-за этой легенды об оборотнях? Это ведь всего лишь легенда… — Я люблю Джеймса, Мэллори. Весной и летом он работает в Нью-Мексико, поэтому видимся мы нечасто. Я его очень сильно люблю. — Откуда такая уверенность? Когда вы познакомились, тебе было четырнадцать лет. Эден печально улыбнулась и, поколебавшись, обняла Мэлли за плечи. — Когда влюбишься, узнаешь. Мэллори издала смешной звук, дунув через соломинку. — А может, и нет, — добавила Эден. — Значит, ты меня прощаешь?
— Не за что прощать.
Вернувшись в магазин, они осторожно развернули уголок пакета, чтобы Эден смогла увидеть добротную ткань и яркий цвет спального мешка. Девушка заулыбалась так, словно ее приняли в Гарвард.
— Огромное спасибо, Мэлли. Больше ни о чем не беспокойся. Договорились? Любой бы испугался на твоем месте, но ты не волнуйся. — Хочешь сказать, что и у других людей бывают подобные сны? — спросила Мэллори. — Нет, я не о том. — А о чем? — Мэллори, перестань меня расспрашивать. — Это все равно что просить меня оставаться равнодушной. — Тогда оставайся равнодушной! — А я не могу, — ответила Мэллори. — Ты пожалеешь, если будешь во все вмешиваться. — Знаю, что пожалею, — согласилась с подругой Мэлли. Пау-вау
В следующую субботу после тренировки Эден отозвала Мэллори в сторону.
— Хочешь поехать на пау-вау?[7] — предложила она. — Я уж лучше поеду куда-нибудь на пикник, — ответила Мэлли. — Извини, но мне надо отдохнуть и развеяться. Два дня я по двенадцать часов продавала теннисные туфли непослушным детям, а потом еще пришлось написать две самостоятельные работы и вообще… «Все эти волнения достали меня до печенок», — подумала, но вслух не произнесла она. — Пау-вау будет посвящено празднику урожая. Собрание состоится в пятницу вечером. Я участвую в приготовлениях, поэтому не смогу за тобой заехать, но твой папа, мне кажется, сможет привезти тебя к нам и заехать за тобой на следующее утро. «На следующее утро? Эден предлагает мне остаться у нее с ночевкой…» — Во время праздника никто не спит, но все же прихвати с собой спальный мешок. — Улыбнувшись, Эден взяла полотенце и шампунь. — Моим мешком воспользоваться нельзя. Он особый! — А что… что мне надеть? Может, нужно принарядиться? Эден ответила, но ее слова заглушил шум льющейся из душа воды. Мэллори ждала. Было принято, что старшие девочки принимают душ первыми. Младшим приходилось довольствоваться холодной водой или терпеть до возвращения домой. Когда Эден вернулась, вся вспотевшая и в майке, Мэлли снова спросила: — Я не услышала твой ответ. Что же мне надевать? — Конечно же, церемониальную одежду. Церемониальные одеяния у тебя, надеюсь, есть? Мэллори растерянно улыбнулась, и Эден рассмеялась. — Джинсы и красивую рубашку, Мэлли, глупенькая моя! А еще длинную куртку, которую не жалко испачкать. Если погода будет хорошая, сядем на землю у костра. — Неплохая идея, — сказала Мэллори. Подъехал Тим Бринн. Дочь знаками показала, чтобы он опустил боковое стекло, и просунула в салон голову. — Я поеду… Можно мне поехать в пятницу на пау-вау, которое состоится в доме Эден? — спросила Мэллори. — Я спрошу у мамы, — ответил Тим. — Думаю, можно. — И захвати с собой подушку! — посоветовала Эден. — Их всегда не хватает. — Зачем тебе подушка? — спросила сидевшая в машине Мередит. — Я останусь там ночевать. Я всегда беру с собой подушку. — Когда всегда? Ты еще ни разу… — Заткнись, Мередит! — Не разговаривай с сестрой в таком тоне, — повысил голос Тим Бринн. — Извинись перед ней. — Извини, Мерри. Извини за то, что у тебя язык как помело. — Мой брат Купер приезжает домой, — сказала Эден. — Мы уже год не виделись. Я вся в ожидании. — А где он живет? — поинтересовалась Мэлли. — В «Бостон-Фландерс». — А что это? — Частная средняя школа, — с восхищением в голосе пояснил Тим Бринн. — Но не волнуйтесь, никому из вас это не светит. За год обучения в ней надо платить тридцать тысяч, если не ошибаюсь. — Исключение составляют индейцы, — сказала Эден. — Считается, что индейцы недостаточно умны, поэтому им легко добиться бесплатного обучения. Там учат иностранным языкам. Шесть недель в году отводится стажировке за границей, например в Японии или Италии. — Круто! — заметила Мерри. — В прошлом году брат получил стипендию и поступил в «Бостон-Фландерс», — заявила Эден с гордостью. — Ему там нравится? — поинтересовался Тим. — Вначале ему несладко пришлось. У нас большая и дружная семья. Одному ему было грустно. Эден уселась в грузовичок, сменивший побитый жизнью синий пикап, на котором она прежде ездила. Эден в шутку прозвала его Годзиллой. — Ладно, я поеду. Когда машина отъехала, мобильный телефон Тима Бринна заиграл мелодию «Пурпурная дымка». Кэмпбелл хотелось пиццы без сыра, но с двойной порцией лука. — Фу, гадость! — воскликнула Мерри. — А нам приличную пиццу можно заказать? Что с мамой происходит? У нее что, язва желудка и она на диете?
— Двойная порция лука и язва — вещи малосовместимые, — ответил отец. — Просто у нее иногда возникают странные идеи. Не обращайте внимания. Это скоро пройдет. — В телефон он сказал: — Хорошо, Кэмпбелл! Я потороплюсь. Девочки в машине… Эден Кардинал пригласила Мэллори на пау-вау. Да. Конечно, это семейное мероприятие, Кэмпбелл. Даже я это знаю… — Тим засунул мобильник в карман. — Сколько лет брату Эден? — спросил он.
— Шестнадцать, — с заднего сиденья ответила Мерри. — Откуда ты знаешь? — Я послала сообщение Элли. Она помнит его. Учились когда-то в одном классе. Он довольно симпатичный, по крайней мере был симпатичным. Возможно, сейчас он настоящий жиртрест. — Как ты можешь такое говорить? И зачем трепаться о пау-вау всем своим подругам, Мередит? Это касается только меня и моей подруги! — И-и-изви-и-и-няюсь, — с напускной искренностью протянула Мередит. — У тебя, кажется, не так уж много друзей, с которыми можно поболтать по телефону. — Зато все они — настоящие подруги, — огрызнулась Мэллори. Принцесса
Ночь пау-вау выдалась на удивление теплой.
«Настоящее индейское лето»[8], — думала Мэлли, пока отец вел машину мимо католического храма по покрытой колдобинами дороге к ферме родителей Эден. Подъехать близко к дому они не смогли, дорога за милю до него была заставлена автомобилями. Тут стояли автофургоны, старые, побитые «бьюики», которые могут позволить себе подростки, но среди прочих автомобилей Тим Бринн заметил новенький «лексус», покататься на котором он бы не отказался. — Я отсюда пешком дойду, папа, — сказала Мэллори. — Вот дома виднеются. Тут идти не дальше пары кварталов. — Если луна скроется за тучами, ты тут дальше вытянутой руки ничего не увидишь, — ответил Тим. — Жутковатое место. Мобильник у тебя с собой? — Папа! — возмутилась Мэллори. — Думаешь, Эден позволит, чтобы со мной что-то плохое приключилось? — Обычно люди много пьют, когда собираются вместе. — Пьют не больше, чем во время празднования Рождества. — И то верно, — согласился Тим, вспоминая, как во время минувших праздников в «Спортивных товарах Домино», выпив лишнего, распевал «Вольную птицу», аккомпанируя себе на воображаемой гитаре. — Ладно, только будь осторожна! — Папа, Мерри ночует по шесть раз за месяц у своих подруг, и ты хоть раз подвергал ее допросу с пристрастием? Эден не живет ни на Дороге пилигримов, ни на Дубовой или Кедровой улицах. Она не похожа на подруг Мерри, но это не значит… — Да ладно, ладно… Тим поднял руки, признавая свое поражение. — Эден привезет меня домой утром. Думаю, мы заедем довольно рано. В десять часов у нас тренировка. Мне надо будет забрать форму. — Желаю хорошо повеселиться. — Я так волнуюсь… — Интересно все же, чем они занимаются на пау-вау. — Думаю, танцуют… А еще много едят. Эден рассказывала, что несколько человек будут играть во время праздника на барабанах. — Я бы и сам был не против взглянуть на это, — признался Тим Бринн. — Я сфотографирую происходящее на телефон. — Не хочешь пойти с папочкой, дорогуша?
- Рожденные в полночь - Жаклин Митчард - Любовно-фантастические романы
- Роман с призраком - Жаклин Митчард - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Стрела Кушиэля. Редкий дар - Жаклин Кэри - Любовно-фантастические романы
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- В предвкушении страсти - Налини Сингх - Любовно-фантастические романы
- Стражница Славтушэни - Ирма Хан - Любовно-фантастические романы
- Темный дар - Кэт Фоллз - Любовно-фантастические романы
- Цирковые твари - Эйден Пирс - Любовно-фантастические романы
- На зов луны - Алена Райдер - Любовно-фантастические романы / Эротика