Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо за доверие, — спокойно сказала Лорел. Не слишком ли он усердствует, опекая ее? — Но если кто-то и может разбудить Джеймисона, то только Ярдли. В любом случае нужно сообщить в Академию о набеге!
— Все мои солдаты там! — Тамани махнул в сторону сада, затянутого зеленой мглой. — И лучники отказались отступать. У нас нет гонца. Разве что… — Он покосился на Челси. — Ты ведь быстро бегаешь.
— Нет, — тихо промолвила Лорел.
— Челси! — Тамани внимательно посмотрел на нее. — Будешь гонцом?
Челси кивнула.
— Вверх по тропе и направо, там увидишь огромное серое здание — все в цветах и в зелени, его нельзя не заметить. Парадный вход сразу за воротами. Если поспешишь — как еще в жизни не спешила, — ты можешь их спасти.
— Нет, — сказала Лорел уже громче.
— Объясни про троллей, пусть забаррикадируют все входы как можно надежнее. И пусть загородят окна. Они умные — вроде тебя — что-нибудь придумают.
— Бегу. — Челси вскочила на ноги.
— Нет! — повторила Лорел.
Дэвид подошел к ней, помахивая мечом:
— Нельзя отпускать ее одну.
— Придется, — отрезал Тамани. — Ты нужен, чтобы защитить Джеймисона, а Лорел попробует его разбудить. От королевы толку мало, только с Джеймисоном у нас есть шанс. Он не должен умереть!
— Я справлюсь. — Челси твердо посмотрела на Лорел и Дэвида. — Если у тебя есть идеи, говори сейчас. Я стартую через десять секунд.
— Разыщи Ярдли. И Катю. Скажи, что ты от меня, тогда они выслушают. И не говори, что ты человек, — тихо добавила Лорел, сгорая от стыда за собратьев. — Сами они вряд ли догадаются в суматохе.
Челси кивнула и посмотрела на холм.
— На старт! Внимание! — прошептала она. — Марш!
У Лорел задрожал подбородок. На огромном склоне Челси казалась такой одинокой и беззащитной.
— Если с ней что-то случится, я тебе не прощу.
Тамани долго молчал.
— Я знаю, — наконец сказал он.
ГЛАВА 12
— Я понесу Джеймисона, — сказал Тамани. Челси и впрямь мчалась, как молния, и это вселяло надежду. — Мы пойдем в обход по лесу — на окраине деревни Весенних живет моя мать. Она опытная садовница, а Лорел — неплохой химик. Надеюсь, вместе они помогут Джеймисону. — С помощью Лорел он забросил старого фея на плечи. — Лорел, за мной. Дэвид, прикрывай сзади.
Они зашагали к деревне. Тамани в который раз задумался, не лучше ли держаться главной дороги. Но он помнил, как стремительно тролли атаковали сад; вдобавок, сейчас их некому остановить. Хотя оставшиеся стражи ненадолго их задержат, Тамани не питал иллюзий: как только сад будет взят, Клеа наверняка постарается захватить главную дорогу. Бежать со своей ношей Тамани не сможет, а значит, идти нужно по тайным тропинкам, где он играл еще сеянцем.
Он постарался не думать о часовых, которых оставил на верную смерть.
«Они жертвуют собой во имя всеобщего блага», — повторял он себе снова и снова. Компания продиралась сквозь чащу, медленно, но верно двигаясь вперед. Шар годами твердил эти слова — «всеобщее благо», — но только теперь Тамани впервые понял их смысл.
Шар… Нет, сейчас слишком тяжело.
Не прошло и часа, как они достигли прогалины за домом матери Тамани. Правда, дорога показалась им вечностью: даже щуплый Джеймисон будто тяжелел с каждым шагом, и Тамани изнемогал от усталости — недосып давал о себе знать.
— Пригнитесь, — шепнул он, вглядываясь в густую траву перед домом.
Улицы были пустынны: видимо, тролли еще не добрались до поселка Весенних, но Тамани никогда не терял бдительности. По его сигналу компания бросилась на поляну и подбежала к округлому дереву — дому Розлин, матери Тамани. Он подергал искусно замаскированную щеколду на задней стене. Та не поддалась. Нажал снова — безрезультатно. Выругавшись, Тамани изо всех сил пнул стену ногой, и потайная дверь слетела с петель.
Шагнув вперед, он едва успел увернуться от ножа, нацеленного в горло.
— Колыбель господня, Тэм! — Розлин убрала нож и посторонилась, приглашая гостей внутрь. Как только они вошли, она выглянула наружу и захлопнула дверь. — Я-то приняла вас за троллей. Сюда только что прибегала Сора и сказала, что тролли идут прямиком к Весенним. Я собиралась к стражам на баррикады.
— Есть задача поважнее. — Тамани осторожно положил Джеймисона на кровать.
— Земля и небо! Да ведь это… Джеймисон? — Мама стянула нарукавники и присела на корточки у постели. — Что с ним?
Тамани торопливо пересказал последние события.
— Нужно его разбудить! Поможешь Лорел?
— Конечно. — Розлин быстро сбросила остатки снаряжения. — Как жаль, что старик Танзер слился с Древом, он бы живо разобрался.
— Я понятия не имел… — Тамани огорченно опустил плечи. Впрочем, Лорел справится. Обязана справиться! Видя ее недоумение, он пояснил: — Танзер — мамин друг. Он… жил неподалеку.
— Лучший химик, которого я знала, — сказала мама, прижимая ладони к мертвенно-бледным щекам Джеймисона. — А когда-то я помнила их всех наперечет. Правда, немногие химики жили среди Весенних.
— А что за баррикады? — спросил Тамани.
— На главной дороге — у прачечных. Если тролли прорвутся, будем драться на улицах.
«Не если, а когда», — подумал Тамани. Он был на грани отчаяния: королева бездействует, Джеймисон без сознания, сад отстоять не удалось. Зато у них есть Дэвид. А у Дэвида — меч.
— Займись Джеймисоном, — сказал Тамани, глядя на Лорел. — Похимичь как-нибудь — пробуй что угодно. Мы пойдем на баррикады.
Мама Тамани нахмурилась, потом встала и отвела его в сторону от Лорел и Дэвида.
— Я знаю, кто это, — сурово сказала она, кивая на Дэвида. — Тэм, не смей вести его на смерть ради собственной выгоды. Бесчестная победа — не победа.
Тамани покачал головой:
— Ты ошибаешься. Мама, у него меч. Тот самый, о котором пару раз шепнул Шар. Меч настоящий, я видел его в бою. — Он взглянул на Дэвида. — После потери Джеймисона это наша последняя надежда.
Розлин помолчала:
— Все настолько серьезно?
Тамани стиснул ее руку.
— Тогда идите. Храни вас Геката. — Мама отступила на шаг, затем вдруг схватила Тамани за руку и, крепко обняв, прижала ладонь к его щеке. — Я люблю тебя, сын. Что бы ни случилось, помни об этом.
Тамани сглотнул и, кивнув, повернулся к Лорел. Она собиралась что-то сказать, но Тамани поспешно перевел взгляд на Дэвида:
— Готов?
Они уже почти шагнули за порог, когда Лорел закричала:
— Тэм, Дэвид!
Тамани зажмурился, твердо решив не слушать уговоров, но она лишь тихо шепнула:
- Чары - Эприлинн Пайк - Любовно-фантастические романы
- Дракон по имени Катя. Как выгнать истинного? (СИ) - Риш Мартиша - Любовно-фантастические романы
- Книжный мотылек. Гордость (СИ) - Смайлер Ольга "Улыбающаяся" - Любовно-фантастические романы
- Гостья из другого мира - Натали Палей - Любовно-фантастические романы
- Пленник темной феи. Муж темной феи (СИ) - Жнец Анна - Любовно-фантастические романы
- Баллада: Осенние пляски фей - Мэгги Стивотер - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы
- Ошибка феи - Анетта Андреевна Политова - Любовно-фантастические романы
- Поцелуй феи. Книга 1. Часть 1 - Иван Сирфидов - Любовно-фантастические романы / Прочее
- Подарок феи. Королевская невеста (СИ) - Сапункова Наталья - Любовно-фантастические романы