Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну тогда я пошел, — решительно произнес лейтенант и, неловко поднявшись из-за стола, опрокинул бокал с красным вином.
— И вы тоже идите с ним, капитан, — предложил Карсон, — ведь девушек двое.
— А вы? — угрюмо спросил тот.
— У меня нет никаких шансов. Разве не видно, что эти красотки западают только на военных?
— М-да? — Капитан навел фокус на девушек и лейтенанта, который уже что-то им говорил, резко мотнул головой и поднялся.
— Ну я пш-шел, — сказал он.
— Да, конечно, — поддержал его Карсон. Капитан ушел, а ему на смену прибыл официант с целым подносом горячих блюд. Не обнаружив за столиком никого, кроме Карсона, он удивленно поднял брови.
— Расставляйте, милейший, и ни о чем не беспокойтесь. За все заплачу я.
— Как скажете, сэр. — Официант поклонился и начал сгружать тарелки.
— Почем эти девочки? — спросил Карсон, уверенный, что официант в курсе всех расценок в отеле.
— Двести за час и пятьсот за ночь, — с расстановкой произнес тот.
— Хорошо, любезнейший, ты можешь передать этим девочкам сообщение?
— Конечно, сэр, если вы напишете записку…
— Никаких записок. Вот тебе пятьдесят кредитов и еще пятьсот девушкам за час работы.
— Будет сделано, сэр, — пряча деньги, произнес официант. Теперь он выглядел намного живее.
— Да, и скажи, чтобы девушки вели себя понатуральнее и не говорили, что они профессионалки.
— Конечно, сэр.
— Теперь иди.
Официант тут же убрался, но вскоре снова появился в зале и поставил на столик, где сидели девушки с офицерами, четыре порции мороженого.
Когда он умудрился подать знак, Кит так и не заметил, но только одна из ночных бабочек взяла сумочку и вышла — якобы в туалет.
В ее отсутствие лейтенант Вилли попытался вытащить танцевать подружку, но та вежливо отказалась, поддерживая живейший разговор с капитаном.
Наконец выходившая в туалет девушка вернулась, и, судя по взгляду, который она бросила на Карсона, он понял, что все улажено.
Еще через пять минут все четверо поднялись из-за стола и покинули ресторан, а Карсон взглянул на часы и приступил к дегустации горячего.
Тем временем сменился состав оркестра, музыка стала поэнергичнее. У Карсона поднялось настроение, и он заказал себе еще шампанского. Время побежало быстрее, вскоре миновал тот час, который он оплатил.
Лейтенант и капитан вернулись в ресторан и, набросившись на напитки, стали благодарить Карсона, который помог им познакомиться с такими чудесными красотками.
— Сначала я думал, что они проститутки, — говорил лейтенант Вилли, разрезая ножом остывшее горячее.
— Да и я тоже, — вторил ему капитан.
— Но потом они не взяли с нас денег!
— Да, не взяли!
Карсон еще долго сидел со своими новыми знакомыми и узнал, что их зовут Вилмарк Бриттен и Рой Экзосе.
Офицеры прогуливали рабочее время и поэтому несколько раз отлучались позвонить на службу. Около полуночи они пошли домой, пригласив Кита на следующий день покататься на штабной машине и осмотреть город.
Тот не возражал.
И вот утром, около девяти, за ним заехал лейтенант Бриттен и они отправились на окраину города, где, как выяснилось, происходили какие-то волнения. Впрочем, всех подробностей не знал и сам лейтенант, поскольку он не занимался боевой работой и вообще находился на полковничьей должности.
Последнее порадовало Карсона, он отметил про себя, что не зря потратил на обработку новых знакомых почти полторы тысячи кредитов.
Когда приехали на место, Карсон остался сидеть на заднем сиденье штабного вездехода, чтобы наблюдать за тем, как происходят последние приготовления.
Рация лейтенанта Бриттена была включена на прием, и можно было оценить степень напряжения, царившего на радиочастотах управления войсками. Доклады наблюдателей, отчеты пилотов разведывательных вертолетов, запросы ракетных расчетов и многое другое, в чем Кит Карсон совершенно не разбирался.
— Взгляните на те высоты, Кит! — Бриттен указал на соседние холмы. — Там собралось не меньше сотни представителей других бандитских шаек, им будет небезынтересно посмотреть, что случится со всеми ними, если они переступят черту.
— Да, правильно, — кивнул Карсон, мысленно перебирая в голове различные варианты развития ситуации на рынке мальзивы.
И военные, и шайки разбойников, и фермеры, жившие по ту сторону соляных долин, занимали в его расчетах строго определенное место.
— Первому и второму расчетам приготовиться, — пророкотал в рации чей-то бас.
— Первый расчет — готов!
— Второй — готов…
Карсон вопросительно посмотрел на Бриттена. Тот улыбнулся и ткнул пальцем в стекло, обращая внимание гостя на четыре боевые машины, спустившиеся в долину.
— Первому, второму — одной ракетой огонь…
Едва эта фраза прозвучала в эфире, как с одной из самоходных установок стартовала ракета и на низкой высоте понеслась к цели.
Карсон пытался смотреть на нее в предоставленный ему бинокль, но яркий огонь слепил, да к тому же ракета через мгновение рассыпалась на тысячи сверкающих шариков, которые стали красиво разлетаться веером.
Не успел Карсон восхититься этой картиной, как шарики начали лопаться, покрывая поверхность долины сплошным ковром из огненных разрывов.
Вот уже вторая ракета покинула пусковую и тоже понеслась вперед, чтобы закрепить успех от удара первой.
И снова яркое покрывало, сотканное из сотен частых вспышек, накрыло то место, где еще несколько секунд назад, словно блохи, разбегались уцелевшие люди.
— Это PSR-38, вполне обычное и, я бы сказал, устаревшее оружие, — с многозначительной улыбкой пояснил Бриттен. — Впечатляет?
— О да, — признался Карсон. — Надеюсь, эти ребята на холмах извлекут из этого урок.
— В этом я не сомневаюсь.
Неожиданно среди еще не успокоившегося эха от разрывов ракетных зарядов послышалась беспорядочная пальба из стрелкового оружия.
Как оказалось, эту запоздалую стрельбу открыли появившиеся на холмах всадники и разношерстные ополченцы. Они стреляли туда, где все уже было кончено и лишь шевелились отдельные точки на белой соли.
— Что это за всадники? — спросил Кит.
— Не знаю, — пожал плечами лейтенант Бриттен. — Какие-нибудь «лисы», «волки» или как там они себя называют.
Глава 28
Когда совещание в холле мотеля закончилось и все вопросы были решены, подручные Дюка Лозмара наконец разошлись, оставив его одного.
— Хороший был денек, — вслух произнес Дюк и встал с продавленного кресла, собираясь уйти в свой номер. Неожиданно какой-то низенький человек шагнул из темного коридора и остановился в двух шагах от него.
— Чего тебе? — спросил тот.
— Господин Лозмар… Сэр… Надо бы внести деньги за ваших людей, а то они только грубят и ничего платить не собираются.
— Не волнуйся, мы теперь при деньгах и завтра перед отъездом все тебе отдадим. Договорились?
— Да, — не слишком уверенно ответил владелец мотеля и, добавив: — Большое вам спасибо, — ушел, пока переменчивый Дюк не решил, что хозяин оскорбил его подозрениями.
Дюк посмотрел вслед ссутуленной фигуре и усмехнулся. Как же легко люди дают себя обмануть, особенно если они тебя до смерти боятся.
Погруженный в свои мысли, он зашел в номер и с удивлением обнаружил там девушку, которую привел накануне.
— Я думал, ты давно сбежала, — сказал он.
— Зачем мне бежать?
— Не знаю. Может, я тебя обижал — я же не помню.
— Не ты, так кто-нибудь другой. — Девушка пожала плечами и только сейчас, при свете настольной лампы, Дюк заметил, что она совсем юная.
— Сколько тебе лет? — подозрительно спросил он.
— Вчера ты мне таких вопросов не задавал.
— Что ты можешь помнить про вчера, если валялась как бревно. Ты наркоманка!
— Я не наркоманка… — упрямо ответила девушка.
— Ну и хрен с тобой. — Дюк скинул куртку и сел на постель. — Ну иди сюда, раз не сбежала.
Девушка покорно подошла к Дюку и сама, без напоминаний, сняла тоненькое платье.
— Так сколько же тебе лет?
— Пятнадцать… Почти пятнадцать лет.
— А как тебя зовут? — спросил Дюк, потянув девушку за руку.
— Вообще-то Мэнди, но ты можешь называть меня как захочешь.
Больше Мэнди не проронила ни слова и не издала ни одного звука. Впрочем, Дюка это устраивало. Он делал с подружкой все, что хотел, а когда, обессилев, разжал свои объятия, она глубоко вздохнула, словно всплыла с большой глубины.
— Ты больше не будешь? — спросила она.
— А что, тобой забавлялись и дольше? — зло спросил Дюк. Ему показалось, будто эта девчонка усомнилась в его мужской силе. — Да я, если хочешь знать…
— Просто мне нужно отойти, и если ты больше не хочешь…
- Стреляй, напарник! Дилогия - Андрей Олегович Белянин - Боевая фантастика
- Лунное стекло - Екатерина Белецкая - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Кочеров Дмитриевич - Боевая фантастика
- Испытание огнем - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Посмертно. Нож в рукаве - Юрий Валин - Боевая фантастика
- Хирург. Бегун. Беглец - Юрий Волгин - Боевая фантастика
- Нож разведчика. Добро пожаловать в ад! - Александр Голодный - Боевая фантастика
- Экспансия. Книга 2 - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Горячий след - Олег Верещагин - Боевая фантастика
- Штормовые джунгли - Алекс Орлов - Боевая фантастика