Рейтинговые книги
Читем онлайн Страстная женщина - Люси Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34

– Ты и твоя сестра проведете остаток уик-энда со мной и моими детьми.

– У вас есть дети?

– Племянница и племянник, – объяснила Одри. – Винченцо получил опекунство, когда его брат умер полгода назад.

– Ох, – произнес Тоби. Его лицо вытянулось. – Мне жаль. Должно быть, это стало ударом…

– Да.

– Напишите мне адрес. Я введу координаты в свой телефон.

Одри вскинула руку, словно призывая остановиться:

– Подожди-ка, я не соглашалась провести уик-энд в твоем доме!

– Ты хочешь разочаровать Франку и Анджело? – спросил Винченцо, зная ответ. – Дети с нетерпением ждут, когда ты приедешь.

– Анджело еще слишком мал, чтобы что-нибудь понимать, а перед тем, как сказать Франке, ты сначала должен был спросить меня.

– Ты никогда не слышала выражение: легче просить о прощении, чем о разрешении?

– Как это я об этом не слышал? – пошутил Тоби.

Одри нахмурилась:

– У нас с собой нет никакой одежды, ни пижам, ни туалетных принадлежностей. Нет, это невозможно!

– Я взял на себя смелость и заказал все твоего размера, включая купальник. У нас есть бассейн, – сказал Винченцо, обращаясь к Тоби.

Тоби взглянул на Одри, словно спрашивая: а реальный ли человек Винченцо Томази?

Одри кивнула:

– Если он сказал, что позаботился о вещах, значит, так оно и есть. И возможно, эта одежда стоит больше, чем я зарабатываю за месяц.

– Но…

– Как твоя сестра любит мне напоминать, что я миллиардер и мои деньги могут использоваться не только в деловых целях.

Тоби выглядел совершенно ошарашенным.

– Ничего себе! – присвистнул он.

Значит, Одри ничего не рассказывала Тоби о нем? Интересно… Но Винченцо нравился молодой человек, который обращался к исполнительному директору «Томази энтерпрайз» как к обычному человеку. Это было чертовски приятно!

– Мы не все живем под прицелом репортеров, – сухо сказал Винченцо.

– Да уж. Классно!

– Рад, если ты так думаешь.

Лицо Тоби посерьезнело.

– Мы все отправимся в ваш дом, мистер Томази, но спальня у моей сестры будет своя.

– Тоби! – Щеки Одри окрасились румянцем.

– Кто-то же должен за тобой приглядывать! – назидательно заметил молодой человек.

– Ты совершенно прав, Тоби. Даю тебе слово: комната твоей сестры находится далеко от моей.

У него действительно были свои апартаменты в особняке, рядом с комнатами его племянницы и племянника, но на расстоянии от комнат для гостей. Это было священное место для Винченцо, даже когда его приезжала навестить семья.

– Тогда ладно.

– Вот как? – уязвленная, спросила Одри.

Тоби взглянул на свою сестру:

– Ты не хочешь пожить в доме, в котором есть бассейн?

– Я этого не говорила.

– Одри теряется, когда планы неожиданно меняются, – обращаясь к Винченцо, произнес Тоби.

– Тем более когда меня ставят перед свершившимся фактом! – выпалила Одри.

– Да ладно тебе! – усмехнулся Винченцо. – Ты ведь могла мне позвонить, – заметил он.

– Могла бы, – уступила Одри.

– Что, уже спорите? – усмехнулся Тоби.

Одри вздохнула:

– Ладно. – Она строго взглянула на своего брата. – Будь в особняке к часу и ни минутой позже!

– Класс! – воскликнул Тоби. – Спасибо, Одри. Спасибо, мистер Томази.

Он обнял сестру, энергично потряс руку Винченцо и уже готовился скрыться в дверях, когда его окликнула Одри:

– Тоби!

Он остановился и обернулся.

Одри протянула ему ключи:

– Машина припаркована на стоянке.

Тоби трусцой вернулся назад, взял ключи, поцеловал сестру в щеку, еще раз поблагодарил ее и скрылся в дверях.

– В нем столько же энергии, сколько во Франке, – заметил Винченцо.

– Больше, – вздохнула Одри. – Он еще долго будет пребывать в таком приподнятом настроении.

Винченцо взял Одри под руку:

– Надеюсь, ты не очень на меня рассердилась?

– Скорее, я теперь знаю, чего от тебя ожидать, Энцо. Теперь мне это известно.

– Надеюсь, что нет, иначе у меня появляется дрожь в ногах.

– Сомневаюсь, – протянула Одри. – Кстати, мне нравится твоя обувь.

– Спасибо, – неожиданно улыбнулся Винченцо. – Мой дед всегда говорил: обувь многое говорит о ее владельце.

– Ты вообще хорошо и дорого одет. Вот, например, одежда, которую ты надел на футбольный матч, стоит больше, чем моя десятилетняя машина, – заметила Одри.

– Тебе просто нужна новая машина, Одри.

– Нет, не нужна! – мгновенно вскинулась девушка.

Но машина, которой было десять лет, была ненадежной, неужели она этого не видит?

– Уверен, новая тебе не помешает.

– Нисколько не сомневаюсь – тебе по средствам мне ее купить, но все-таки она мне не нужна. – Ее не так-то просто купить, как этих молодых людей с вечеринкой! – Да, спасибо за то, что устроил моему брату и его друзьям такой праздник.

– Я сделал это с удовольствием. – Так оно и было.

Они дошли до лимузина.

– Что, никакого роскошного седана в этот раз? Стараешься произвести на меня впечатление, Энцо? – поддразнила мужчину Одри.

– Нужно было место для сиденья Франки. – Ее сиденьице находилось в самом безопасном месте лимузина.

Одри склонила голову, ее лицо стало задумчивым.

– Уверена, в седане также нашлось бы место.

– Я не хотел ехать впереди с водителем, пока ты сидела бы с ней на заднем сиденье, – объяснил он.

* * *

Неделю назад Одри была бы удивлена, если бы узнала: Винченцо сам внес Франку в дом, а не поручил ее одному из своих телохранителей.

Правда, за прошедшую неделю она убедилась: Винченцо искренне старался заменить детям хотя бы одного родителя.

Одри неожиданно нашла это весьма возбуждающим. После шести лет сексуального воздержания она словно ожила в присутствии этого мужчины, испытывая желания, до того неведомые.

Они были на первой ступеньке большой лестницы, когда позади них раздался мужской голос:

– Кто это, Энцо?

Одри остановилась и обернулась.

Пожилой темноволосый мужчина с томным видом был, несомненно, отцом Винченцо. Он достаточно часто появлялся в таблоидах, и Одри узнала его, пусть и не проводила в отношении его расследование.

Винченцо обернулся медленнее, чем Одри, и так же медленно произнес:

– Джованни, это Одри Миллер. Одри, – Джованни Томази, мой отец.

– Ты можешь звать меня папой, Энцо. Это твоя мама любит называть меня по имени. – Мужчина подмигнул Одри. – Моя жена не хочет, чтобы все знали, – она мама такого взрослого мальчика, как Энцо. После всех пластических операций даже я этому не верю.

– Не язви, Джованни. – Винченцо взглянул на Одри: – Ты можешь присоединиться к моему отцу. Если хочешь, выпейте пока что-нибудь, пока я уложу Франку в постель.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страстная женщина - Люси Монро бесплатно.
Похожие на Страстная женщина - Люси Монро книги

Оставить комментарий