Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марина Петровна: Пенсионеру из соседнего подъезда ногу по колено оторвало.
Рая: Жуть.
Марина Петровна: Володю Еремкина с моей бывшей работы напополам перерубило.
Рая: Это сейчас часто.
Марина Петровна: Прасковья Семеновна уха лишилась.
Рая (заинтересовываясь): Как это?
Марина Петровна: Говорит, просыпаюсь утром с головной болью. Смотрю в зеркало, а уха нет. Как ножом срезало. Вместе с полкроватью.
Рая: Дела…
Обе смеются.
Марина Петровна: Спаси и помилуй нас, грешных.
Крестится.
Рая: А я, Марина Петровна, к вам по делу. Не разрешите мне вашей дыркой воспользоваться?
Марина Петровна (растерянно): Какой дыркой, Раечка?
Рая: В большой комнате. Она у вас не меньше полметра диаметром.
Марина Петровна: Не понимаю.
Рая: Так вы еще не слышали? Говорят, пси-мезоны дважды в одно место не попадают. Поэтому в дырках безопасно.
Марина Петровна: Правда?
Рая: Говорят. Будто бы все государственные деятели сейчас, для сохранения, помещаются в специальные лифты, оборудованные в пси-мезонных дырах. Одна только проблема: больших дырок мало, поэтому каждая дырка диаметром превыше трех метров берется на специальный государственный учет. Ну, навроде памятников архитектуры, чтобы на всех государственных деятелей хватило.
Марина Петровна (безразлично): Раечка, ты в моей дырке собираешься лифт с государственным деятелем оборудовать?
Рая: Что вы, Марина Петровна, она же маленькая, в нее государственный деятель не поместится. Хочу кое-какие ценные вещички сложить для безопасности. Вы не против?
Марина Петровна: Нет, конечно. Я на дырку-то, чтобы прикрыть, картон постелила, ты прямо на картон и складывай, что захочешь. (Твердо). Ты, Раечка, за свои ценности не беспокойся, я за ними присмотрю. У меня как в банке.
Рая: Да я знаю. Только картон не подойдет, прогнется – его фанерным листом заменить надо. Я завтра принесу. Я бы в своей квартире дыру оборудовала, да у меня дырки совсем крохотные, в них три чемодана не поместятся. Так мы договорились?
Марина Петровна: Все сделаю, Раечка, как скажешь. Спаси, Господи, и помилуй.
Стук в дверь.
Рая: Кто бы это мог быть?
Появляются Жора и Ленчик, оба навеселе.
Жора: А я по привычке, звоню, звоню в дверь. Смотрю, чего это никто не открывает? Совсем забываю, что электричества нет.
Марина Петровна: Жора, Ленчик…
Ленчик: Тетя Марин, вы почему дверь открываете, не спросив. Сейчас опасно открывать, мародеров на улицах полно. С тех пор, как милицию распустили, число мародеров на улицах заметно увеличилось.
Марина Петровна: Нечего у меня брать, Леня.
Ленчик: Ну, чего брать, всегда найдется. В следующий раз обязательно спрашивайте, кто идет, не то беду наживете.
Жора: А я вам, Марина Петровна, должок зашел возвратить. Все сполна, как обещал: пять месяцев по сорок пять процентов, до копейки возвращаю. Хотите, считайте. Не хотите, все равно считайте.
Протягивает полиэтиленовый пакет, туго набитый деньгами.
Рая (хрипит): Да на них не купишь сейчас ничего.
Жора: А я виноват?
Передает пакет Марине Петровне. Та безразлично отставляет пакет в угол и в который раз спрашивает, не в силах отделаться от мучающего ее вопроса:
Марина Петровна: Что же такое творится, детки?
Жора: Пир во время чумы, ебыть. Давайте выпьем.
Достает из сумки бутылку виски.
Затарился под завязку, в аккурат хватит.
Разливает.
Ленчик: Будем здоровы.
Все пьют, а Марина Петровна только пригубливает.
Жора (с чувством выполненного долга): Хана наступает.
Ленчик: Ну, кому наступает, а кому и не очень.
Жора: Надеешься выжить?
Ленчик (заговорщицки): Думаешь, президенту страны позволят в пси-мезонную дыру провалиться? Не для того мы президента нашего избирали, чтобы ему от пси-мезона ни с того ни с сего окочуриться.
Жора (удивленно): А ты чо, уже президент страны?
Ленчик: Президент не президент, а улетаю вместе с президентом.
Марина Петровна: Куда, Ленчик?
Ленчик: В космическое пространство, тетя Марин, куда же еще? Туда, где нет пси-мезонов, где можно бродить по улицам, не опасаясь за свою драгоценную жизнь, где светит незнакомая звезда и снова мы оторваны от дома.
Жора: Собрался стать космонавтом?
Ленчик: Не космонавтом, а астронавтом – проект-то международный. Короче, я в секретном списке. Полечу за пределы Солнечной системы, как только достроят президентский корабль.
Рая (хрипит): Враки.
Марина Петровна: Я не понимаю, Ленчик, у меня что-то в голове в последнее время перепуталось. Ты прости меня, старуху. Как же космический корабль достроят, когда электричества второй месяц нет?
Ленчик: На генераторах достроят, вот я и полечу. Метро все равно не помогает, поэтому наша партия из-под земли на поверхность вышла. Мы теперь в космическом корабле президента офис арендовали.
Жора: Молодцы, ебыть.
Ленчик: Поговорить за вас, тетя Марин? Могу на космический корабль бортпроводницей пристроить. Будете самому президенту коньяк подавать в условиях невесомости.
Марина Петровна: Куда же мне на старости лет коньяк подавать, Ленчик? Жалко, Оленьки с нами нет, вот бы ей на космическом корабле прокатиться. Ей бы бортпроводницей понравилось.
Жора разливает.
Жора: За Олю! За Серегу!
Марина Петровна (Раисе, поясняет): Оленька в один день с Сережей, одноклассником своим, погибла.
Ленчик: Ну, не только с Серегой… Серегу в один день с его молодой женой панелью придавило. Все трое, включая Ольку, в один день Богу душу отдали. За это полагается выпить.
Выпивают.
Жора: Вот и помянули.
Завинчивает бутылку и убирает обратно в сумку.
Мне пора, Марина Петровна. До свидания.
Ленчик: Я тоже пойду. Паковать вещички к полету.
Жора: Оптимист, ебыть.
Марина Петровна: Спасибо, детки, что зашли. Спаси вас Господь и помилуй.
Все направляются к двери.
Ленчик (держась за дверной косяк): Совсем забыл. Угадайте, тетя Марин, как космический корабль называется, на котором я полечу?
Марина Петровна: Как, Ленчик?
Ленчик: «Дети академика Синюхина». (Радостно). Поняли, поняли, тетя Марин? В честь научно-исследовательского теплохода, впервые исследовавшего пси-мезоны. Того самого, на котором дядя Паша в Аргентину плавал.
Выходят в коридор, откуда навстречу им бьет пыльная волна воздуха.
Слышится треск разрываемых бетонных конструкций.
Сцена 5
По прошествии нескольких часов. Везде пыль, осевшая на мебели и проломленной стене. Абсолютная тишина, сквозь которую пробивается старческое бормотание и шарканье. В комнату, вращая хитрыми глазками, вползает обезумевшая бабушка.
Бабушка: Марина, хтой-то к нам приходил? Это хтой-то? Бабушке никто не отвечает. Некому.
Занавес
Уа-уа
Одноактная пьеса длиною в жизнь
Действующие лица:
Вася.
Другие окружающие его лица: многочисленные родственники, близкие и не очень близкие товарищи и подруги, сослуживцы по министерству, воспитатели и преподаватели различных учебно-воспитательных учреждений, наконец, просто случайные знакомые всех возрастов и профессий.
Вася: Уа-уа!
Мать: Васенька, маленький мой! Сейчас, погоди минутку.
Кормит причмокивающего Васю грудью.
Накушался?
Отец: Гляди, мать. У Васеньки первый зуб прорезался.
Мать: Какой там первый?! Уже целых три.
Дедушка: А должно быть по меньшей мере пять. В таком-то возрасте! Витаминов ты ему маловато даешь, Наталья.
Мать (с досадой): Не лезьте не в свое дело, папа… Сама знаю, сколько у ребенка зубов быть должно.
Дедушка, виновато взмахивая руками, уплывает в небытие.
Отец: Зачем ты так? Он как лучше хотел. Кто теперь с ребенком сидеть будет? Придется Васеньку в детский садик отдавать.
Вася: Не хочу в садик! А-а-а!!!
Плачет, стуча по паркету маленькими ножками.
Мать: Нужно идти, Васенька (уговаривает его мать). В детском садике игрушки красивые. Станешь с другими мальчиками и девочками в игрушки играть, а вечером мама с папой тебя домой заберут.
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Шесть персонажей в поисках автора - Луиджи Пиранделло - Драматургия
- Пелеас и Мелисанда - Морис Метерлинк - Драматургия
- Комната для живых - Грэм Грин - Драматургия
- Глиняный век - Валентин Рэйст - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Пьеса-баллада про Робина Гада. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Развлечения / Периодические издания / Юмористические стихи
- Жена его и любовницы - Борис Михайлов - Драматургия
- Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Русская классическая проза / Юмористические стихи