Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автомобиль Грогана свернул на стоянку возле большого четырехэтажного здания в колониальном стиле. На его оранжевом с белым стяге красовалась надпись: «Юго-восточный гребной клуб».
— Подожди здесь, — сказал Гроган, и это были первые слова, которые он произнес с тех пор, как они двинулись в путь. Гроган вылез из машины.
— Вы долго там пробудете? — поинтересовался Кори.
— Минут тридцать — сорок, — ответил Гроган. — Ты против?
Кори пожал плечами:
— Послушаю баскетбол.
Гроган направился к зданию клуба. Несколько минут Кори слушал радио. В пятом периоде Цинциннати с Филадельфией счет был три — три. Роберт Робертс подавал за Филадельфию и проиграл одно очко. Потом из-за ошибки на поле им пришлось поступиться еще одним. На подачу вышел следующий. Комментатор сказал: «Теперь Робертс в трудном положении...»
«Мне бы его заботы!» — проворчал Кори, обращаясь к радио.
Интересно, зачем Гроган привез его сюда. Кори выключил радио и попытался поразмыслить логически. Ничего не получилось. На ум ему ничего не шло — лишь платиновые волосы и темно-зеленые глаза.
По реке к причалу Юго-восточного гребного клуба шла байдарка-четверка. А двойка отчаливала. Восемь мужчин лет тридцати — тридцати с небольшим подняли над головами блестящую гоночную коричнево-красную байдарку. Тщедушный рулевой выкрикивал команды. Они понесли байдарку по наклонному дощатому настилу вниз к воде. Потом из боковой двери клуба стали выходить более пожилые байдарочники. Они прошли мимо автостоянки по посыпанной гравием дорожке, ведущей к пристани. Им было от пятидесяти до шестидесяти, а одному, на взгляд Кори, уже перевалило за семьдесят. На некоторых были оранжевые трикотажные фуфайки и плавки в белую и оранжевую полоску, другие — по пояс голые. Подойдя к причалу, они быстро и умело принялись готовить свои байдарки к спуску на воду. Кори пожал плечами и подумал: «Некоторые никогда не сдаются. Им это дано от рождения. Разрази меня гром, если я понимаю, что тут к чему! Каждому свое».
Он увидел, как из боковой двери вышел Гроган. Его серебряные волосы сияли на солнце, словно зеркало. Под мышкой Гроган нес два больших весла, лопасти которых были выкрашены в оранжевую с белым полоску. В руке он держал белую капитанскую фуражку козырьком вниз. Он был голым до пояса, в ярко-оранжевых шортах, белых носках и белых кроссовках без единого пятнышка.
Гроган прошел мимо автомобиля, даже не взглянув на него, направился к причалу и поболтал минуту-другую с остальными гребцами. Они сгрудились вокруг него и закивали, когда он что-то сказал, указывая на реку.
«Наверное, какие-то замечания насчет течения», — догадался Кори.
Один из седоголовых гребцов похлопал Грогана по плечу. Гроган что-то сказал, и все они заржали.
«Он тут любимчик, — решил Кори. — Они просто смотрят ему в рот, эти аристократы».
Гроган сошел по помосту к воде, уселся в свою байдарку и погреб на середину реки. Его движения были размеренными, плавными и внешне не стоили ему никаких усилий. Кори вышел из машины и спустился к причалу. Гроган некоторое время сушил весла, потом снова стал грести.
Теперь он налегал на весла всерьез: одноместная байдарка аккуратно разрезала воду, лопасти весел почти не показывались в воздухе. Не было ни всплесков, ни отклонений в курсе, байдарка повиновалась Грогану, словно автомобиль, ведомый умелой и крепкой рукой.
«Вот это гребец! — отметил про себя Кори. — И не надо разбираться в гребле, чтобы сказать, что он настоящий мастер. Даже не мастер, а чемпион».
Он следил, как гребки становились все чаще и байдарка набирала скорость. Она обогнала остальные, где гребцы сушили весла или просто сидели и смотрели.
«А ведь ему пятьдесят шесть лет», — напомнил себе Кори.
Байдарка-одиночка прошла под железнодорожным мостом больше чем в миле от причала, потом развернулась и направилась обратно. Кори ушел с причала и по усыпанной гравием дорожке вернулся в машину.
Через двадцать минут Гроган появился в дверях клуба в своем обычном костюме, забрался в автомобиль и включил двигатель. Они молчали. Машина выехала задним ходом со стоянки и свернула на шоссе. По-прежнему не было произнесено ни слова. Только когда они миновали музей искусств, аквариум, памятники генералам Гражданской войны и по обеим сторонам улицы потянулись дорогие многоквартирные дома, Гроган спросил:
— И как впечатление?
— От чего?
— От моей гребли.
— Вы заметили, что я стоял на причале?
— Как впечатление? — повторил Гроган.
— Здорово, — ответил Кори. — Есть на что посмотреть.
— Все так говорят, — буркнул Гроган и взглянул на Кори. — По-твоему, я делаю это напоказ?
— Откуда мне знать?
— В действительности я не пытаюсь выпендриться. Но это для меня не просто спорт.
Последовало короткое молчание. Потом Гроган спросил:
— Хочешь знать, зачем я этим занимаюсь?
— Было бы любопытно.
— Ладно, я тебе скажу. Я не просто работаю веслами. При этом вроде как включается двигатель. Вот здесь. — И он показал себе на голову. — Чем быстрее я гребу, тем лучше я мыслю. Я имею в виду, — пояснил Гроган, — настоящее мышление. Настоящее мышление — это работа мозга, свободная от участия мышц, желез и нервов, то есть от того, что именуют чувствами.
— Вы хотите сказать, что, когда вы гребете, вы забываете обо всем остальном?
— Что-то вроде того, — согласился Гроган. — Когда дело доходит до настоящего мышления — это должен быть голый расчет и ничего больше. Если вмешиваются чувства, я больше не думаю, остается лишь тревога, меланхолия и смятение. Улавливаешь?
Кори медленно кивнул.
— Когда я гребу, картина складывается сама собой, и рано или поздно я нахожу правильное решение. Как сегодня, — сказал Гроган.
Автомобиль съехал к обочине шоссе. Гроган выключил мотор. В наступившей тишине он смотрел на Кори Брэдфорда. Потом бросил:
— Я жду, Кори.
— Чего? Я вам все рассказал.
— Точно?
— Да. Давайте проверим. Я рассказал вам о муниципалитете. И о том, как поразвлекался с Мейси и Латтимором. И это все. Полный отчет.
— О прошлой ночи, — заметил Гроган. Он немного помедлил, затем спросил: — А как насчет сегодняшнего дня?
— Что вы имеете в виду под сегодняшним днем?
— В моем доме. Пока я был наверху. А ты — внизу. С ней.
Последовала долгая пауза.
— Вот послушай. Я спустился вниз, а она сидела на софе. Ты был в другом углу комнаты. В кресле. Спиной к ней. У нее на коленях было что-то. Иллюстрированный журнал. Тогда до меня не дошло, но, когда я греб по реке, я задумался об этом.
Кори слегка приподнял брови. Он изо всех сил старался выглядеть совершенно спокойным.
— Мне пришло в голову, что Лита — привередливая читательница, — сказал Гроган. — Ее не интересуют иллюстрированные журналы. Если я их приношу домой, она всегда возмущается. Говорит, что это — мусор.
— И что из того?
— У нее на коленях лежал открытый журнал, который она якобы читала. Но она не читает без очков.
Кори в недоумении поморщился.
— Она никогда не читает без очков, — сказал Гроган.
— И что с того? — промямлил Кори. — Что вы этим хотите сказать?
— То, что ты и без меня знаешь, — бросил Гроган. — Она притворялась. Она не читала журнал, пока я был наверху. И вас не разделяло двенадцать футов ковра.
Кори смотрел на Грогана и лениво ухмылялся.
— Хотите поджарить меня в гриле? — осведомился он.
— Без масла. А теперь давай, выкладывай.
Кори сжал губы. Он сказал себе: «Тут требуется холодная ярость, и чем меньше ты скажешь, тем лучше».
Он бросил на Грогана притворно ледяной взгляд и рявкнул:
— Оставим эту тему!
Пальцы его легли на ручку дверцы. Он повернул ее и стал вылезать, но Гроган удержал его за руку.
— Нет, погоди! — сказал он. — Я еще не закончил.
— Уберите руки!
Гроган отпустил его, а потом тихо сказал:
— Не будь таким дураком. Ты от меня никуда не уйдешь. От меня еще никто не уходил!
Кори захлопнул дверцу и снова уселся на сиденье.
— Что с тобой такое, черт возьми?! — сказал Гроган. — Чего ты так взбеленился?
— Я вам говорю, — процедил Кори, — я ее и пальцем не тронул!
— А что, хотел?
— Послушайте, Гроган. — Кори подвинулся на сиденье и посмотрел прямо в лицо седовласому мужчине. — Во-первых, она — ваша жена, а я — не подлец. Во-вторых, она — та еще штучка, но я — не идиот. В-третьих, я здесь ради денег, а не ради удовольствий.
— Ладно, — сказал Гроган.
— Ничего не ладно. Вы даже забыли, что вчера ночью меня чуть было не угрохали, черт побери! А ведь я работал на вас. Нет, видно, мало на мою голову свалилось. Я еще должен сидеть тут и выслушивать про вашу бабу. Да мне на нее... Плевать я на нее хотел!
Гроган хихикнул, тихо и немного горько:
— Хотелось бы мне, чтобы и я мог про нее так сказать! — Он на мгновенье закрыл глаза и пробормотал себе под нос: — Черт бы ее побрал!
- Сармат. Все романы о легендарном майоре спецназа - Александр Звягинцев - Крутой детектив
- Дом на Турецкой улице - Дэшил Хэммет - Крутой детектив
- Бездна смотрит на тебя - Надежда Лиманская - Крутой детектив
- Убийство – дело житейское - Натали Рафф - Крутой детектив
- Закон подлецов - Олег Александрович Якубов - Крутой детектив
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Тустеп вдовца - Рик Риордан - Крутой детектив
- Санки - Анна Кудинова - Городская фантастика / Крутой детектив / Ужасы и Мистика
- Развороченная могила - Джоан Роулинг - Крутой детектив