Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Церковь Высшего духа, кажется, это так называется.
— Но как тебя угораздило? Ты хочешь устроить из нашего венчания фарс?
— Нет, я просто хотел организовать что-то более торжественное, чем просто регистрация в мэрии. А для этого нужен священник.
— Неужели ты не мог пригласить пресвитерианского пастора или методиста? В конце концов, мы сами могли бы съездить в какую-нибудь церковь. В Европе все так делают.
— У меня было слишком мало времени, — попытался оправдаться Дэвид. — Я звонил в разные места, но все священники были заняты. Беллами Седрик Гай оказался единственным, кто был свободен в субботу и не настаивал на предварительной беседе с нами.
— Ах, вот оно что! — с иронией воскликнула Натали. — Ты боялся, что нам не поверят.
— Я просто не хотел подвергать тебя этому испытанию раньше времени. Мы оба к нему еще не готовы.
Девушка криво улыбнулась.
— Этот преподобный Гай безусловно произведет впечатление на гостей.
— Угу, — хмыкнул Дэвид. — Они будут потрясены.
— Дэвид, дорогой, позволь тебя поздравить, — раздался позади них хрипловатый женский голос.
Тот нехотя повернулся навстречу худощавой даме лет сорока в темно-синем платье, перетянутом на талии широким белым поясом. На ее неестественно рыжих волосах криво сидела маленькая белая шляпка с синей лентой.
— Здравствуй, Эстер.
— Рональд передает тебе свои поздравления. Он очень занят и не смог приехать. — Дама повернулась к Натали. — Рада видеть вас, милочка. Надеюсь, Дэвид дал вам на сегодня отгул? — язвительно заметила она.
— Вообще-то, он дал мне отпуск на целую неделю, — холодно парировала Натали. — Хорошо, что вы приехали, Ник будет рад вас видеть.
Эстер кивнула и достала из сумочки сигарету.
— Разве я могла пропустить такое событие?
— Спасибо. Мы оба польщены, правда, Дэвид?
— Безусловно, — пробормотал тот.
— Я считала себя обязанной поближе познакомиться с будущей мачехой племянника, — сказала Эстер. — Но, насколько я понимаю, вам еще предстоит пройти собеседование в иммиграционной службе, прежде чем брак будет признан свершившимся, не так ли?
Натали постаралась придать себе беззаботный вид.
— Если вы имеете в виду получение гражданства, то до этого еще далеко — целых три года.
— Я имею в виду нечто другое, — прищурилась Эстер.
Некоторое время все трое стояли и молча смотрели друг на друга. Первой нарушила затянувшуюся паузу Натали.
— Дорогой, я думаю, нам надо поздороваться с остальными гостями, — сказала она, небрежно беря жениха под руку.
Этот жест удивил Дэвида, но он не подал виду.
— Ты права, — кивнул он. — Извини нас, Эстер.
— Разумеется. А где священник? Кто будет совершать обряд?
— Преподобный Беллами Седрик Гай. Ты узнаешь его, как только увидишь. Пока.
Едва они отошли от Эстер, как Натали незаметно убрала руку.
Гости все прибывали. Новые лица мелькали перед Натали, не оставляя в памяти никакого отпечатка. Люди выплывали из толпы, представлялись сами или их представлял Дэвид, произносили дежурные фразы и снова исчезали, видимо для того, чтобы обсудить с другими впечатление, которое произвела на них невеста.
Нет, совсем не о такой свадьбе мечтала она в юности. Впрочем, Дэвид был очень похож на жениха ее мечты, за исключением одной небольшой детали: он ее не любит, и их брак — лишь временный деловой союз.
Натали вспомнила своих родителей. Ее матери вообще не довелось надеть свадебное платье. Отец был женат на другой женщине и жил в другой стране. Он не мог развестись — это повредило бы его карьере. Конечно, он навещал дочь, поддерживал их с матерью материально, но это была совсем не та семья, о которой можно было мечтать.
И, возможно, сейчас я тоже совершаю ошибку, подумала девушка, беря на себя обязательства по отношению к человеку, которому безразлична. Для Дэвида смысл жизни составляет работа. Наверное, я сошла с ума, согласившись на такое…
Но ты сделала это не ради себя, напомнила себе Натали. Ник, одинокое маленькое существо, к которому ты так привязалась, нуждается в тебе!
За несколько минут до полудня все собрались на лужайке перед домом. Когда преподобный Беллами Седрик Гай занял свое место в центре, по толпе пронесся дружный вздох удивления. Натали закрыла глаза, молясь о том, чтобы не упасть в обморок до конца церемонии.
Голос священника оказался неожиданно зычным.
— Друзья, — объявил он, — мы собрались здесь, чтобы соединить Натали и Дэниела в блаженном брачном союзе.
По толпе пробежал ропот.
— Меня зовут Дэвид, — тихо сказал жених.
Но Беллами Седрик, который наблюдал за реакцией собравшихся с явным удовлетворением, не обратил на это никакого внимания. Самодовольная улыбка пробежала по его лицу.
— Натали и Дэниел попросили вас присутствовать здесь, чтобы разделить с ними радость и счастье, поскольку они надеются…
— Извините, но меня зовут Дэвид, — повторил жених, на этот раз более громко.
Беллами Седрик посмотрел на него и кивнул, не выказывая никаких признаков смущения.
— …поскольку они надеются, — продолжил он прерванную фразу, — что в трудную минуту вы тоже будете рядом с ними. Потому что это и есть высший смысл дружбы и любви.
Натали начала дрожать, как в ознобе, и снова закрыла глаза. Дэвид, заметив это, крепко взял ее под руку. Когда секунду спустя она смогла прийти в себя, то увидела, что он внимательно смотрит на нее. На мгновение ей даже показалось, что на его губах промелькнула легкая улыбка.
Девушка тихонько вздохнула и оперлась на руку жениха.
— Дэвид, — с серьезным видом проговорил священник. — Вы принимаете Натали как друга, мать, сестру и возлюбленную?
Удивленная столь необычной формулировкой брачной клятвы, Натали посмотрела на Дэвида и увидела в его глазах такое же недоуменное выражение. Лишь секунду спустя он нашел силы для короткого ответа.
— Да.
И он посмотрел на Натали, словно желая сказать: «Я не знал, что это будет происходить таким странным образом».
— Натали, — продолжил Беллами Седрик, поворачиваясь с тем же серьезным видом к невесте. — Вы принимаете Дэвида как друга, отца, брата и возлюбленного?
Она почувствовала, как жених крепче сжал ее руку. Легкий ветерок донес до нее знакомый запах его одеколона, и у нее вдруг закружилась голова. Неужели она тоже должна давать эту нелепую клятву? Нелепую, но требующую слишком многого…
— Да, — с трудом выговорила Натали, чувствуя, что заливается краской.
— Дайте мне ваши кольца, — торжественно произнес священник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Цивилизованный развод (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Пригласите доктора на свидание - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Власть женщины - Шарон Фристоун - Короткие любовные романы
- Временная секретарша - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- Новая прекрасная жизнь - Холли Уорнер - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Ваши соседи. Рассказы о людях - Ника Нагорных - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Фатальное притяжение - Надин Хоуп - Короткие любовные романы
- Моё нежное безумие (СИ) - Адриевская Татьяна - Короткие любовные романы
- Секретарша-девственница - Кэтти Уильямс - Короткие любовные романы