Рейтинговые книги
Читем онлайн Скользкий склон (с иллюстрациями) - Лемони Сникет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36

— А-а, — тихо произнесла Вайолет. Слово «А-а» обычно обозначает нечто вроде «Я тебя слушаю, но мне не очень интересно», но в этом случае старшая Бодлер, разумеется, имела в виду нечто совсем другое, но это нечто довольно трудно определить. Она имела в виду «Мне грустно слышать, что дом Дяди Монти сгорел», но это не всё. Своим «А-а» Вайолет пыталась описать печаль по поводу всех тех пожаров, которые привели Куигли, Клауса и её саму сюда, в Мёртвые Горы, и заставили усесться в кружок и постараться разгадать окружающие их тайны. Говоря «А-а», Вайолет думала не только о пожаре в Змеином Зале, но и о пожарах, уничтоживших и дом Бодлеров, и дом Квегмайров, и Кошмарную Клинику, и Карнавал Калигари, и штаб Г. П. В., где вокруг детей ещё витал запах дыма. Из-за мыслей обо всех этих пожарах у Вайолет возникло такое чувство, словно весь мир сгорел и теперь ни ей с братом и сестрой, ни другим достойным людям уже не найти подлинно безопасного места.

— Опять пожар, — пробормотал Клаус, и Вайолет поняла, что он думает о том же самом. — И куда же ты отправился, Куигли?

— Единственное место, которое пришло мне в голову, — это Полтривилль, — ответил Куигли. — Ведь когда я в последний раз видел Жака, он сказал, что направляется именно туда. Я подумал, что найду его там и узнаю, не поможет ли он мне спасти Дункана и Айседору. Атлас доктора Монтгомери подсказал мне, как туда попасть, но идти пришлось пешком, так как я боялся, что всякий, кто предложит меня подвезти, может оказаться врагом. Когда я наконец туда добрался, прошло много времени, но едва я вошёл в город, как увидел странное здание, которое выглядело, как татуировка на щиколотке Графа Олафа. Я решил, что это безопасное место.

— Офис доктора Оруэлл! — воскликнул Клаус. — Какое же это безопасное место?!

— Клауса там загипнотизировали, — объяснила Вайолет. — А Граф Олаф переоделся…

— … регистратором, — закончил за неё Куигли. — Знаю. Поддельная табличка с именем по-прежнему стояла на его конторке. В кабинете никого не было, но я сразу понял, что Жак там побывал, потому что на конторке лежало несколько бумажек, исписанных его почерком. Из этих заметок и из тех сведений, которые я вычитал в книгах доктора Монтгомери, я и узнал о штабе Г. П. В. Поэтому я снова не стал дожидаться Жака и отправился искать тайное общество. Я решил, что это лучший способ спасти моих брата и сестру.

— И ты в одиночку отправился в Мёртвые Горы? — спросила Вайолет.

— Не совсем в одиночку, — ответил Клаус. — У меня был рюкзак, который оставил Жак, а в нём — Горючие Пурпурные Возжигатели и много других полезных предметов, а ещё моя записная книжка. А потом я наткнулся на Снежных Скаутов и понял, что если я смешаюсь с ними, то так будет проще всего добраться до Коварной Горы. — Он перевернул страницу в записной книжке и просмотрел свои заметки. — В книге «Любопытные явления в Мёртвых Горах», которую я прочёл в библиотеке доктора Монтгомери, была глава, где речь шла о Главной Противопожарной Вертикали и о Глагольно Перекрытом Входе.

Клаус посмотрел Куигли через плечо, чтобы прочесть его заметки.

— Мне тоже следовало бы прочитать эту книгу, когда была такая возможность, — заметил он, покачав головой. — Если бы мы знали о Г. П. В., когда жили у Дяди Монти, то сумели бы избежать всех последовавших за этим бед.

— Когда мы жили у Дяди Монти, — напомнила ему Вайолет, — мы были заняты тем, чтобы избежать козней Графа Олафа, и времени на какие-либо исследования у нас просто не было.

— У меня-то было достаточно времени на исследования, — сказал Куигли, — но я всё равно не нашёл ответов на те вопросы, которые меня интересовали. Я не нашёл Айседору и Дункана, и я до сих пор не знаю, где же Жак Сникет.

— Он погиб, — очень тихо произнёс Клаус. — Его убил Граф Олаф.

— Так и думал, что ты это скажешь, — вздохнул Куигли. — Когда он не вернулся, я сразу понял, что случилось что-то ужасное. А как же мои брат и сестра? Вы про них что-нибудь знаете?

— Они в безопасности, Куигли, — ответила Вайолет. — Во всяком случае мы так думаем. Мы спасли их из лап Графа Олафа, и они сбежали с человеком по имени Гектор.

— Сбежали? — переспросил Куигли. — Куда?

— Мы не знаем, — признался Клаус. — Гектор построил автономный летучий дом, работающий по принципу нагретого воздуха. В воздухе его держат воздушные шары, и Гектор уверял, что дом никогда не спустится на землю.

— Мы тоже пытались убежать, — добавила Вайолет, — но Графу Олафу удалось нас остановить.

— Так вы не знаете, где они? — спросил Куигли.

— К сожалению, нет, Куигли, — ответила Вайолет и погладила его по руке. — Но ведь Дункан и Айседора — люди очень отважные. Им удалось уцелеть даже в плену у Графа Олафа, и при этом они делали записи о его планах и пытались передать эти сведения нам.

— Вайолет права, — сказал Клаус. — Я уверен, где бы твои брат и сестра ни были, они продолжают изыскания. И в конце концов они догадаются, что ты жив, и тоже будут тебя искать.

Бодлеры переглянулись и вздрогнули. Они говорили о родственниках Куигли, но чувство у них было такое, словно они говорят о своей семье.

— Я не сомневаюсь, если ваши родители живы, они тоже вас ищут, — сказал на это Куигли, как будто прочитав их мысли. — И Солнышко. Вы знаете, где она?

— Где-то неподалёку, — сказала Вайолет. — Она у Графа Олафа, а он тоже хотел найти штаб.

— Может быть, Олаф здесь уже побывал, — заметил Куигли, оглядывая руины. — Может быть, он-то и поджёг штаб.

— Вряд ли, — возразил Клаус. — У него не было времени на то, чтобы всё сжечь. Он непрестанно у нас на виду. К тому же мне кажется, что здание сгорело по частям, а не разом.

— Почему ты так думаешь? — спросил Куигли.

— Оно было очень большое, — ответил Клаус. — Если бы загорелся весь штаб одновременно, дым заволок бы всё небо.

— Да, правда, — согласилась Вайолет. — Такое количество дыма породило бы массу подозрений.

— Нет дыма без огня, — сказал Куигли.

Вайолет и Клаус посмотрели на своего друга, собираясь кивнуть в знак согласия, но Куигли глядел не на Бодлеров. Он глядел мимо, на замёрзшее озерцо и два замёрзших рукава, куда выходили когда-то огромные окна кухни Г. П. В. и где я некогда нарезал капусту брокколи, а женщина, которую я любил, готовила к ней пряный арахисовый соус. Затем третий Квегмайр показал в небо, где мы с моими соратниками часто видели орлов-волонтёров, способных заметить дым с огромного расстояния.

В тот день орлов над Мёртвыми Горами не было, но когда Вайолет и Клаус поднялись и посмотрели туда, куда показывал Куигли, они увидели нечто примечательное. Когда Куигли сказал «Нет дыма без огня», он имел в виду вовсе не теорию разрушения штаба Г. П. В., выдвинутую Клаусом. Он говорил о пурпурном дымке, который поднимался в небо с Коварной Горы — с самой вершины скользкого склона.

Глава девятая

Двое старших Бодлеров на миг замерли рядом с Куигли, глядя на пурпурный султан — это слово здесь означает «загадочное облачко пурпурного дыма». После длинного поразительного рассказа Куигли о том, как он уцелел при пожаре и что он узнал о Г. П. В., Вайолет и Клаусу даже не верилось, что перед ними очередная тайна.

— Это Горючий Пурпурный Возжигатель, — объяснил Куигли. — Кто-то подаёт нам знак с вершины водопада.

— Да, — отозвалась Вайолет. — Но кто бы это мог быть?

— Может быть, это уцелевший в пожаре волонтёр, — предположил Клаус. — Он хочет выяснить, нет ли поблизости других волонтёров.

— А может быть, это засада, — сказал Куигли. — Может, волонтёров специально заманивают на гору, чтобы схватить их. Не забывайте, что условные сигналы Г. П. В. используют обе враждующие стороны.

— Вряд ли это условные сигналы, — заметила Вайолет. — Мы понимаем, что кто-то пытается выйти с нами на связь, но не имеем ни малейшего представления, кто это и что он говорит.

— Это очень похоже на то, — задумчиво протянул Клаус, — как Солнышко разговаривает с теми, кто не очень хорошо с ней знаком.

Вспомнив о Солнышке, Бодлеры тут же почувствовали, как скучают по ней.

— Кто бы там ни был, волонтёр или засада, это наш единственный шанс найти сестру, — сказала Вайолет.

— Или моих брата и сестру, — подхватил Куигли.

— Давайте пошлём ответный сигнал, — предложил Клаус. — Куигли, у тебя ещё остались такие Горючие Пурпурные Возжигатели?

— Конечно, — ответил Куигли, доставая из рюкзака коробку пурпурных трубочек. — Но Брюс нашёл у меня спички и отобрал их, ведь спички не игрушка.

— Отобрал? — переспросил Клаус. — Неужели он враг Г. П. В.?

— Если бы всякий, кто говорит, что спички не игрушка, был врагом Г. П. В., — с улыбкой сказала Вайолет, — у нас не было бы ни шанса остаться в живых.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скользкий склон (с иллюстрациями) - Лемони Сникет бесплатно.

Оставить комментарий