Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легенда
Пускай узнает целый свет,Что было в Уграх за́ сто лет.Жил в Варадине славный князь –И дочь у князя родила́си;Лицом пригожа и светлаНоворожденная была.Когда же стала подростать,Не шла с подругами играть;Но в божьих храмах день и ночьМолилась княжеская дочь.Минуло ей шестнадцать лет –Она дает святой обет:Оставить мира суетуИ посвятить себя Христу.Но слышит вести от родных,Что к ней присватался жених,Что красотой её пленёнОдин владетельный барон.И соглашаются отдатьЕму ее отец и мать;Но дочь одно твердит в ответ:«Дала я Господу обетВесь век не ведать брачных уз;Один жених мой – Иисус!»Но ей отец, возвысив глас:«Ты наша дочь – и слушай нас!»И дочь, покорствуя отцу,Пошла готовиться к венцу,Кротка, спокойна и тиха,Но не глядит на жениха.Когда ж окончен был обряд,Она ушла тихонько в садВ своим возлюбленным цветам,И на колени пала там,И говорила так, молясь:«Услыши, Господи, мой глас,И укрепи во мне, Господь,Изнемогающую плоть!»И перед нею Он предстал,И страх невесту обуял;Но подал Он десницу ей –И стала вдруг она смелей,И новых сил живой родникЕй в душу слабую проник.И кротко в очи ей смотря,Господь вещал ей, говоря:«Возьми сей перстень золотой,Залог любви Моей святой!»Невеста розу сорвалаИ жениху ее дала,Пред ним колени преклоня:«Прими залог и от меня!»И обрученные пошли,Срывая розаны с земли;А он, на ней покоя взгляд,Сказал: «пойдем в Мой вертоград!»И, взяв, повел ее с собой.И шли они рука с рукой,И в вертоград к Нему пришли,Где розы пышные цвели,Алоэ, нард и киннамон,И раздавался некий звонЗолотострунных райских лир,И пел святых избра́нный клир.И доведя ее до врат,Он рек: «ты зрела вертоград!Иди – пора тебе домой –И мир да-будет над тобой!»И опечалилась княжна:Глядит – опять стоит онаПред Варадином у ворот,И стража кличет: «кто идет?»Она, сробев и устыдясь,Дает ответ: «Отец мой князь;Об нем известен город весь:Он воеводой главным здесь!»Но возражает стража ей:«У воеводы нет детей!»Она же им твердит одно:«Он воеводой здесь давно!»И взяв, привратники ведутЕе к судьям своим на суд;Те стали спрашивать ее,Она же им опять свое:«Отец мой князь!» она твердит:«Он воеводой здесь сидит.»И диву судьи все дались,И рыться в книгах принялись,И там прочли они в ответ,Что в Варадине за́ сто лет,На праздник, в свадебную ночь,Пропала княжеская дочь.И судьи все решили так,Что это вышней воли знак.И, вняв княжне, они пошлиИ ей пастора привели:И, осенясь его крестом,Она почила вечнымь сном,Тиха, спокойна и ясна,И благолепия полна.Тому внимая, всякий чтиСвятые Господа пути,Зане Живый на небесахИ многомилостив, и благ.
Сноски
1
Один из паевых героев косовской битвы, происходившей на Косовом поле 15-го июня 1389 года, в Видов день, и решившей участь Сербского царства.
2
Род плаща со шнурами
3
Едрев – Адрианополь, старая столиа Турции.
4
Плавина – большая гора.
5
Каук – шапка или колпак, который турка обвиваю чалмою.
6
Вероятно азиатско-турецкий или так называемые новский язык, был несомненный признак турка, и испытывали сербов и болгар, которые большею частью говорят по европейски-турецки как турки.
7
То-есть – с сербиянкой из Шумадии, средней, лесистой Сербии, получавшей свое название от шума – леса.
8
Челенка – золотой или серебряный султан на чалме.
9
Последний сербский царь. Править с 1371 по 1389 год. В этом году. 15 июни, в Видов день, косовская битва решала участь Сербского царства. Малица – дочь воеводы Юг-Богдана, на которой Лазарь женился еще при жизни царя Стефана.
10
Хаджа – странник, бывший на поклонении гробу Мохаммеда.
11
Калугер – монах.
12
Горная нимфа.
13
Змея.
14
Калугер – монах.
15
Пуще брата Андрея, которого убил Кеседжия при Марке, и Марко уехал, не похоронив брата.
16
Известный издатель сербских песен, Караджич, замечает, что вероятно в Евангелии, за полах или вначале, было написано, кому принадлежит книга и зачем он ездит по свету.
17
То есть сербов из области Бачки, где происходили военные действия 1848 и 49 годов между сербами и мадярами. Сент-Иван, местопребывание Перцеля, и Вилово, главная квартира Кинчанина, находятся в этой области.
18
Азиатский турок.
19
Кмет – близкий человек в князю, его советник. Лех – богатый владетель, правитель; от них впоследствии произошли магнаты. Владыка – владетель небольшего участка, мелкий дворянин. Из них образовалось рыцарство и среднее дворянство. Лехи и владыки могли быть кметами, не переставая носить прежнее название.
20
Так называемую кралицкую библию, переведенную прямо с еврейского текста учоными чехами на чешский язык в XVI веке, в городе Кралице, на реке Мораве.
21
Род узды.
22
Когда-то стольный город Нитранского княжества, в Земле Словацкой; ныне главный город Нитранской области, на реке того же имени.
- Песни о Воркуте и о любви… Мать Россия, родная… - Владимир Герун - Поэзия
- Вдоль по Питерской. Любимые народные песни - Людмила Мартьянова - Поэзия
- Полное собрание баллад о Робин Гуде (без иллюстраций) - Народное творчество - Поэзия
- Слово о полку Игореве. Переложение - Неустановленный автор - Поэзия
- Одноглазый Фриц. Английская народная поэзия - Народное творчество - Поэзия
- И смех, и слезы - Николай Войченко - Поэзия
- Атилло длиннозубое - Эдуард Лимонов - Поэзия
- Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны - Павел Лебедев - Поэзия
- Мера любви. Избранное - Лариса Захарова - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия