Рейтинговые книги
Читем онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 276

— И где же он? — спросил отец, потом перевел взгляд на Альду: — Встретишь?

— Он, извиняюсь, стоит во дворе. Как подошел к воротам, так стражники бросились ему открывать.

— Твоего колдуна надо использовать вместо тарана при осаде замков, — проворчал отец. — Ты хоть оденься.

Альда набросила на плечи куртку и бегом бросилась во двор.

На этот раз отшельник был одет в штаны и куртку из оленьей кожи, а на голове по–прежнему не было шапки. Вид он имел удивительно чистый, лишь немного грязи было на сапогах.

— Я шел не по дороге, а лесом, — объяснил он, заметив ее взгляд на свою обувь. — Показывай быстрее свою подругу, пока она не лишилась ноги.

— Пойдемте, я провожу.

— Обожди, сейчас почищу подошвы. — Он несколько раз отер сапоги о лежащую для грязи деревянную решетку и пошел за ней по лестнице. — Могла бы и раньше позвать. Я только сегодня почувствовал, что близкий тебе человек может умереть. Да не спеши ты так. Мы успели вовремя, все будет хорошо.

Альда сначала на всякий случай заглянула к подруге сама, а потом открыла дверь отшельнику.

— Я тот самый отшельник, которого ты так хотела увидеть, — улыбнулся Зар. — Вижу, что твоя болезнь зашла далеко, и тебе очень плохо. Потерпи совсем немного, сейчас я помогу.

Он подошел к кровати и убрал одеяло с больной ноги. Размотал чем‑то смоченную перевязку и нахмурился при виде раны, от которой во все стороны пошла краснота.

— Немного придется потерпеть. Я, конечно, могу полностью снять боль, но тогда затянется исцеление.

— Я лучше потерплю, — сжав зубы, ответила Гала.

Он кивнул, положил ладонь прямо на рану и слегка надавил.

Гала некоторое время терпела молча, потом не выдержала и застонала.

— Ничего, ничего, сейчас все пройдет. При быстром исцелении всегда больно. Вот вроде и все.

Он отнял ладонь, и Альда с изумлением уставилась на чистую розовую кожу ноги, на которой виднелась тонкая ниточка шрама.

— Со временем рассосется, — улыбнулся Зар и сказал Гале: — Ну что лежишь? Еще не надоело за столько‑то дней?

Девушка недоверчиво пощупала ногу и, забыв, что она только в ночной рубашке, откинула одеяло и села на кровати.

— Здорово, совсем не болит! И жара больше нет.

— К своему телу надо относиться более трепетно, — продолжая улыбаться, нравоучительно сказал Зар, — и не подставлять его под клинки всякого сброда. Я ведь мог и не успеть.

— Спасибо вам большое! Ой! — Она внезапно поняла, что сидит почти голая перед мужчиной и поспешила завернуться в одеяло.

— Не смущайтесь, Гала. По возрасту я вам гожусь в прадеды. Сейчас мы с вашей подругой уйдем, а вы не спеша приводите себя в порядок.

— Тебе надо быть осторожнее, — сказал он Альде по пути в гостиную, куда его повела девушка. — Прошлый раз вы уцелели только чудом. Если бы не те двое, у которых сохранились остатки совести, я бы с тобой сейчас не разговаривал.

— Так вы знаете?

— Я почувствовал, что тебе грозит опасность, только в момент нападения. Я все‑таки не бог и не могу предугадывать будущее. Всего, что было, я не видел, просто сумел кое‑что уловить. Но что я тебе могу сказать совершенно точно, так это то, что ничего еще не кончилось, и тебе по–прежнему угрожает опасность. Я это чувствую совершенно отчетливо, но определить причину этой опасности пока не могу.

— А когда сможете?

— Боюсь, что это может быть, как в прошлый раз.

— Тогда мне это не поможет. Какой смысл в том, чтобы узнать об опасности за мгновение до удара, да еще, если об этом узнает другой?

— Не спеши с выводами. Тогда на дороге я мог бы подсказать, что делать, но не стал вмешиваться. Ты сама все делала правильно, и тебе на месте было видней. В следующий раз все может быть совсем по–другому.

— Лучше бы его не было, этого следующего раза, — пробормотала Альда. — Надоело все время ждать удара неизвестно от кого. Разве это жизнь?

— Любая жизнь лучше ее отсутствия. Почти любая. Бывают моменты, когда жить невыносимо, но ты всегда должна помнить, что такое пройдет, а жизнь останется. Плохо, когда человек совершенно один. У него нет якоря в жизни, и невзгоды легко могут его сломать, толкнув на необдуманные поступки. Многие правят своей жизнью, не принимая во внимание то, насколько они нужны другим людям. Вот можешь ли ты прервать свою жизнь, если это принесет горе и страдания твоему приемному сыну, отцу и друзьям?

— Вы это к чему? — подозрительно спросила Альда. — Я такими глупостями не занимаюсь. Пока, наоборот, приходится защищать свою жизнь всеми способами.

В гостиной их дожидался старший Буше.

— Ну как? — спросил он.

— Выздоровела, — коротко ответил Зар.

— Здорово, нам бы такого врача.

— Я не врач и не умею лечить, я исцеляю. И это не так просто, как вы думаете. В моем присутствии здесь нет необходимости, и я сейчас уйду. Хочу лишь сказать вам то же самое, что уже сказал вашей дочери. Будьте осторожны, ничто еще не закончилось, и вам по–прежнему грозит опасность.

— Ничего добавить не хотите? — спросил отец.

— Пока просто не могу.

— Может быть, вам дать лошадь?

— Зачем? Чтобы выпачкаться в грязи? Я уж лучше пройду лесом, здесь недолго идти.

— Ты что, от любви совсем потерял голову? — выговаривал Джок Салану, который сидел с невозмутимым видом, словно это не ему устраивало разнос высокое начальство. — Ты хоть понимаешь, что за связь с дочерью графини можешь лишиться головы?

— Во–первых, это не связь, а любовь, — возразил парень, — причем обоюдная, а во–вторых, вы мне обещали дворянство. И, в–третьих, если этого не произойдет, Глера согласна отказаться от статуса благородной дамы. А после брака она не будет иметь к графам Рабек никакого отношения. Графиня признала смерть мужа естественной, и с вами ее никто не связывает, так что свое задание я выполнил. Ну умыкнул ее дочь некий шевалье Салан, так она нас даже в розыск не подала, так ей нужна дочь. Или я совсем не заслужил благодарности герцога? А то мы ведь можем устроить свою жизнь самостоятельно.

— Ну ты и жук! — восхитился Джок. — Со всех сторон обошел! То, что девчонка без памяти в тебя влюбилась, это я понимаю. Парень ты видный и талантами не обделен, а она от той жизни, которую вела в замке отца, и не с таким сбежала бы. Задание ты выполнил блестяще, хоть и не без риска. Я обещал и от своего обещания не отказываюсь. Как только появится герцог, буду за тебя просить. Думаю, что такая наглость и его не оставит равнодушным. Но до той поры ни о каком браке не может быть и речи. А твою любимую надо спрятать. Езжайте‑ка вы пока в баронство Ксавье к Буше. И твоей Глере там не будет скучно в женской компании, и ты там сейчас лишним не будешь, тем более что никакой работы по твоей части не ожидается. Поможешь там своему Суру и в охране владельцев имения, и в делах любовных. А то он, в отличие от тебя, храбр только в бою, а в любви робок до невозможности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 276
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий