Рейтинговые книги
Читем онлайн Всё о современной рыбалке. Полная энциклопедия - Алексей Горяйнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 318

— Треска, — первым угадал Михаил.

— Да нет, не может быть, такая огромная, — засомневался я.

Но это действительно была треска. Получившую декомпрессию и слабо шевелящуюся на поверхности рыбу Михаил ловко подхватил багориком.

До наступления сумерек был еще час, но ловить больше не хотелось, ведь мы выполнили поставленную цель, поймав выдающуюся рыбу. По нашим прикидкам в ней было килограммов 15 массы. Но после взвешивания на базе оказалось, что в ней только 12,5 кг.

Назад мы шли неспешно под тихо рокочущим мотором, любуясь суровыми пейзажами северного побережья и синевато-розовыми оттенками нарождающегося в облаках заката. Пара других рыбачьих лодок подошли одна за другой следом за нами к причалу. К удивлению, улов у прибывших оказался невелик: всего несколько скумбрий. Наша же добыча собрала на причале целую толпу отдыхающих. Все они были удивлены уловом русских и восхищались нами на разных языках. Конечно, одной только мольвы было килограммов 15. Часть рыбы мы раздали тут же на базе англичанам, немцам, полякам, а часть увезли в гостиницу кормить наших спортсменов.

Кубинские забавы

Мы приземлились в аэропорту Гаваны, где нас уже ждала машина. И вот мчимся по очень хорошему шоссе, пересекая по высоченным мостам красивейшие глубокие каньоны. Кругом все утопает в зелени, природа потрясающая. Сто тридцать километров пути — и мы в Варадеро, своеобразном рае на полуострове, отгороженном от кубинского социализма контрольно-пропускным пунктом. Восемь пятизвездочных отелей, сотни бунгало, десятки ресторанов, варьете, дискотек и других мест развлечения. Ночная жизнь кипит здесь до утра. А утром туристы подставляют мягкому бризу и ласковым волнам Атлантики свое уставшее за ночь тело.

Но мы выбрали себе другие забавы. Первым делом взяли напрокат автомобиль и поехали в порт. Володя уже бывал в этих местах. Среди десятка современных катеров он без труда нашел нужное ему судно и капитана, вывозившего его в прошлом году на рыбалку. Тогда они поймали двух хороших тунцов. Была незабываемая борьба с рыбой — это их и сдружило.

— О, Володя! — Капитан Хоакин Ривера узнал старого клиента, горячо жмет наши руки.

Мы узнаем, что капитан свободен, и сразу решаем выходить в море. Катер на день обойдется нам в 270 долларов США, туда войдет обед с ромом и омарами, которых нам предстоит поймать самим.

Размещаемся в уютной каюте, капитан знакомит нас со своим новым помощником. И вот катер идет вначале по внутренней акватории глубокой извилистой лагуны и, выйдя на просторы океана, отправляется куда-то к горизонту, к одному капитану известным рыболовным местам. Вскоре установили четыре снасти: две на корме и по одной на растяжках с левого и правого борта. Это добротные довольно большие спиннинги, оборудованные мультипликаторными катушками. На одной снасти в качестве приманки большой октопус с головкой, издающей специальные булькающие звуки, на трех других — на здоровенных крючках болтаются умерщвленные рыбы, размеры их впечатляющи, где-то от 20 до 30 см. Капитан говорит, что барракуда берет и на кусок рыбы, но целая лучше. Приманка и наживки опущены в воду примерно на одинаковом удалении от кормы — метрах в 50. Проводка при небольшой скорости катера — по принципу русской дорожки, но у поверхности, правда, иногда, уменьшая скорость судна, капитан углубляет ее в средние слои воды.

Берег остался далеко сзади и виднеется лишь едва заметной дымчатой полоской. Согласно эхолоту, глубина за бортом метров 10–15, и мы продвигаемся в районе подводных банок, которые богато населены моллюсками, а соответственно возле таких мест любит держаться рыба. Но снасти пока молчат. Капитан предлагает пиво и пепси. После рома заводим разговор о политике, о взаимоотношениях России и Кубы и о том, что нас в них ждет дальше. Примерно через час сработала снасть, наживленная рыбой. Володя предлагает мне сесть в кресло рыболова, внизу которого есть углубление для комля удилища. С этим незатейливым приспособлением легче вываживать рыбу. Техника выбора снасти такова: после подсечки необходимо взять спиннинг двумя руками выше катушки и мощно потянуть на себя, затем, резко опустив спиннинг, подмотать некоторое количество лески. Автоматический тормоз катушки не дает леске разматываться. Подмотав до сильного натяжения, снова повторяют те же приемы, пока рыба не будет подведена к борту.

Вдруг я почувствовал неприятную слабину.

— Сошла. — Капитан состроил кислую мину и сделал рукой какой-то непонятный жест.

Оказалось, кто-то зубастый отхватил больше половины насаженной рыбы. Капитан «перезарядил» снасть. На этот раз я внимательно рассмотрел, как он это делает. Стальной поводок с крючком отсоединялся от основной лески, затем через отверстие в брюхе рыбы свободный конец поводка просовывался и выводился через рот, сверху на поводок надевалась груз-головка (она в некоторой степени защищала рыбу от воздействия напора воды при проводке и играла роль углубителя). Но когда капитан перезабрасывал другую снасть, я заметил, что на другом крючке у него рыба без головы.

— Это улучшает обтекаемость наживки, — сказал Хоакин, — однако приходится отрезанный край обматывать тонкой проволочкой, чтобы он не трепался.

Вскоре и другие снасти были проверены и установлены заново.

— А почему отпуск всех снастей почти одинаков? — спросил я у капитана. — Мне кажется, одну лучше пустить ближе к борту, вторую дальше, третью и четвертую еще дальше.

— Несколько приманок рядом напоминают хищнику стайку рыб, — ответил опытный моряк.

Прошло еще не менее часа, когда катушка правого спиннинга затрещала и леска начала сматываться. Володя снова усадил меня в кресло, и я начал подтягивать рыбу, а помощник капитана приостановил движение катера. Сопротивление было несколько слабее, чем в первый раз, и мне без особого труда удалось подвести к борту длинную узкую рыбу. В левой части кормы оказалась дверца, и капитан, открыв ее, помог мне ввести в нее добычу, которой оказалась зубастая барракуда. После того как дверь закрыли, деваться ей уже было некуда, и капитану оставалось только обездвижить ее. Но он решил поразвлечь клиентов и схватил хищницу рукой. Та мгновенно выгнулась дугой, и зубы лязгнули у самой руки капитана, а зубы у барракуды как бритва. Капитан едва успел отдернуть палец. Покрепче вцепившись в коварный трофей, он позвал на помощь помощника и тот, при помощи зевника и экстрактора отцепил крючок. Мы взвесили трофей — он потянул на 7 кг. Рыба нам была не нужна, и мы предложили ее отпустить, но капитан спрятал ее в холодильник, расположенный у днища катера, и обложил ее льдом для сохранения. Он сказал, что жена у него очень любит мясо барракуды, которое она готовит сама с какими-то особыми специями по-карибски.

Подходило время обеда, и мы ждали обещанных капитаном омаров. Он вел судно в сторону Кубы, однако когда катер остановился и помощник бросил якорь, остров все также оставался едва заметным на горизонте.

— Вот здесь у нас специальная омаровая ферма, — пояснил капитан. — Одевайте маски и ласты, будем нырять.

Оказалось, что омары водятся там, где имеются плантации подводных растений, которыми они питаются.

Капитан, прежде чем спуститься вместе с нами под воду, надел толстые прорезиненные перчатки и велел нам последовать его примеру, объяснив, что укол о шипы, покрывающие все тело омара, очень болезнен и долго не заживает. На дне я увидел омара, выглядывающего из-за большого куста растений. Я схватил его за ус, но тот обломился, и омар пустился от меня наутек; но неожиданно появившийся у него на пути капитан подцепил беглеца багориком за брюхо, где панцирная защита мягкая. Потом мы искали омаров, плавая рядом с капитаном, тот ловко орудовал своим багориком и отдавал добычу нам, а мы поочередно плавали с ней к катеру и передавали помощнику капитана. Всего мы поймали пять омаров.

Когда мы поднялись на судно, капитан скомандовал помощнику заняться приготовлением экзотического продукта, и тот, орудуя мачете, принялся ловко обрубать членистоногим конечности. Затем Родриго поместил тушки каждую в отдельную кастрюлю, и по палубе разлился тонкий деликатесный аромат. Стол в кают-компании был сервирован не хуже, чем в самом изысканном ресторане. Было много зелени и фруктов. Затем помощник принес на блюдах очищенных омаров. Филе у них оказалось небольшое — по 300–350 г (тогда как весь омар весил не менее полутора килограммов), однако этого для взрослого человека вполне достаточно, поскольку мясо очень сытное. Мы, правда, съели по две порции под вторую бутылку рома, которую пришлось купить у проходящего мимо катера, так как у нашего капитана, привыкшего катать малопьющие нации, спиртного на борту больше не нашлось.

Другие дни пребывания на Кубе для нас были не менее насыщены впечатлениями — запомнилась поездка и на Карибское море, славящееся красивыми раковинами, причудливыми кораллами и обилием рыб всевозможной окраски, и на крокодиловую ферму, погружение с аквалангом к затонувшему кораблю времен кубинской революции, кормление с руки игуан на острове Кое Ларга и многое другое, но день, когда я ловил барракуд и омаров, запечатлелся в моей памяти ярче всего. Похоже, во мне проснулся охотник, надо будет всерьез заняться морской рыбалкой.

1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 318
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всё о современной рыбалке. Полная энциклопедия - Алексей Горяйнов бесплатно.

Оставить комментарий