Рейтинговые книги
Читем онлайн Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента. - Анатолий Гуревич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 286

Полицейский предупредил меня, что завтра рано утром мы будем переданы немцам, которые хотят нас вывезти из неоккупированной зоны еще до того, как их войска вступят на эту территорию Франции. А это должно произойти буквально 10–11 ноября 1942 г.

Бюро полиции, видимо, было специального назначения, возможно, являлось отделением секретной полиции, а поэтому никаких «удобств» для содержания арестованных не было. Мы провели ночь буквально на полу. Естественно, не могли ни на минуту заснуть. Много всяких мыслей было у каждого из нас, но одна мысль была тождественна: что будет с Рене?

Утром в бюро вернулся начальник, а вместе с ним и немцы, как я потом установил, начальник гестапо в Париже Бемельбург и начальник зондеркоманды гестапо «Красная капелла» Карл Гиринг. Именно им нас французская полиция и передала. Вот так мы были арестованы. С этого дня начались самые тяжелые дни моей жизни и жизни Маргарет. Более тяжелыми для меня будут дни после моего возвращения на родину, а для Маргарет невозможность долгое время увидеть Рене – 8 месяцев в камере смертников, а затем нахождение в лагере для интернированных в Германии и очень тяжелые годы в послевоенный период.

ГЛАВА XXIII. В руках гестапо. Гестаповские тюрьмы. Допросы.

10 ноября 1942 г. в помещении специального бюро французской полиции около вокзала Сан-Шарль (центральный вокзал в Марселе на линии Париж–Марсель) Маргарет и я были переданы гестаповцам, среди которых, как я указывал, был начальник зондеркоманды гестапо Карл Гиринг. Именно с ним мне пришлось пережить немало очень тяжелых месяцев. Об этом по возможности коротко я попытаюсь рассказать, касаясь наиболее важных фактов.

Однако, прежде всего, считаю необходимым остановиться на некоторых вопросах, которые вызвали у меня тревогу, но были и такие, которые вызвали у меня удивление.

Если отношение полицейского со знаком «Эваде» ко мне могло быть оправданным тем, что он, бывший военнопленный, бежавший из немецкого лагеря, допущенный до службы в полиции, не изменил своего отношения к нацистам, знал, что мы арестованы с согласия Виши по требованию немцев, то остальное я не мог понять.

Как я указывал уже, ночь мы провели вдвоем в одной из комнат французской полиции.

Естественно, Маргарет я мог высказать только одно «предположение», а именно то, что я «убежден», что немцы потребовали у французов моего ареста только потому, что я гражданин Уругвая и имел какие-то связи с немцами в Бельгии.

Маргарет моему предположению поверила, и я счел совершенно необходимым не только просить ее, но, скорее, обязать, в случае если немцы подвергнут ее допросу, ни в коем случае не называть ни одной из фамилий наших и моих знакомых. Я подчеркивал, что она может знать только фамилии официально поддерживающих со мной отношения, только тех, кто стал ей известен из должностных лиц фирм «Симекско» в Брюсселе и «Симекс» в Париже. В число этих фамилий входили только Назарен Драйи Раух, Жюль Жаспар и Альфред Корбен. Учитывая, что Маргарет очень отрицательно относилась к Жану Жильберу, она с пониманием отнеслась к моей просьбе его фамилию не называть. Не должна была она упоминать и фамилий Карлоса Аламо (Михаила Макарова), с которым она один два раза встречалась только во время моего пребывания в октябре – ноябре 1941 г. в Праге и Берлине, а также и еврея Лео Гроссфогеля, который после оккупации немцами Брюсселя одно время скрывался в квартире, ранее снимаемой братом Маргарет и еще числящейся за ним.

Естественно, я уже понимал, исходя из того, что увидел в полицейской машине свою фотографию из Бельгии, а затем из упоминания французского полицейского, что наш арест произведен по заданию немцев, о возможности моего разоблачения как советского разведчика кем-либо из ранее арестованных в Бельгии. Я не мог ни на минуту успокоиться по многим причинам. Я понимал, что Маргарет подверглась аресту из-за меня.

Сам арест в Марселе вызывал у меня значительную тревогу. Я мог предположить только две возможности. Первая из них заключалась в том, что меня выдал кто-то из ранее арестованных в Брюсселе, ставший на путь предательства, допустивший использование ошибки Леопольда Треппера, сообщившего, как я уже указывал, без предварительного уведомления меня мой точный адрес в Марселе. В этом случае могла быть разрушена и наша «крыша» в Бельгии, созданное мною АО «Симекско».

Вторая возможность заключалась в том, что мой арест мог означать провал не только нашей резидентуры в Брюсселе, руководство которой было передано Леопольдом Треп пером резиденту существовавшей параллельной резидентуры Ефремову, но и других резидентур, в том числе и в Париже, возглавляемой Отто (Леопольдом Треппером). Конечно, в то время я еще не мог предположить, что провалы в Бельгии и во Франции могут в какой-то степени коснуться и Берлина.

Правда, я продолжал мысль и в том направлении, что мой личный арест был немцами ускорен потому, что они могли опасаться, что полная оккупация всей Франции может привести к моему бегству. Это несколько меня успокаивало только в той части, что факт моего ареста мог насторожить всех находящихся на свободе наших людей.

Все возникавшие у меня в первую проведенную нами в полиции ночь мысли заставляли срочно продумать различные варианты моего поведения в гестапо. Мне казалось, что прежде всего в ходе начавшегося допроса или в лучшем случае в ходе возникшей между гестаповцами и мною беседы надлежало постараться как можно точнее определить не только причину последовавшего моего ареста французской полицией и передачи гестаповцам, но и состав предъявляемого мне обвинения. Конечно, это была задача не из легких. Однако, только определив все это, я мог принять соответствующее решение.

Мысленно я благодарил французских полицейских за то, что они создали условия, давшие мне возможность предупредить Маргарет по ряду вопросов, в связи с которыми не исключена была возможность ее допроса. Меня удивляло то, что двум арестованным по «одному делу» предоставилась возможность, целую ночь оставаясь вдвоем, «вырабатывать» план своих действий относительно возможных допросов и предъявления каких-либо обвинений.

Еще я не покончил со многими размышлениями, как примерно около 9 часов утра 10 ноября 1942 г. немцы распрощались с руководителями французской полиции, присутствовавшими при передаче нас гестаповцам, и нас вывели на улицу, где стояло несколько автомашин. Маргарет и меня посадили в две автомашины. В первой из них вместе со мной находились начальник гестапо и Париже Бемельбург и начальник зондеркоманды гестапо «Красная капелла» Карл Гиринг и еще один сотрудник этой команды, а также шофер. Признаюсь, я еще тогда не знал, кто меня сопровождает, но я и не видел какого-либо оружия у них.

Маргарет усадили во вторую машину. В своих воспоминаниях, которые мне только в 1991 г. передал нашедший меня после длительного поиска наш сын, она указывает, что кроме шофера в ее машине находились «еще три человека, двое из них были полицейскими, арестовавшими нас накануне». По ее словам, три сопровождавших ее человека «направляли на нее автоматы».

Машины двинулись в неизвестном направлении, а мы, я и мои спутники, не вели каких-либо серьезных разговоров. Это тем более, что я владел только испанским, моим «родным» языком, и французским, что затрудняло нашу беседу. Маргарет в своих воспоминаниях подчеркивала, что с ней вообще никто из сопровождавших ее в машине не разговаривал. Оба мы усиленно курили, и должен признаться, что нас сигаретами снабжали наши конвоиры.

Во время нашей поездки была совершенно неожиданная остановка. Мы вместе с нашими «попутчиками» оказались в ресторане, где должны были пообедать. Разместились мы за двумя разными столами.

У меня за столом разговор завел Бемельбург. Это было уже после того, как он и Карл Гиринг основательно выпили вина и коньяка, а к ним несколько более осторожно присоединился третий сопровождавший нас. Шофер и я почти не пили.

Возможно, потому, что Бемельбург выпил много, а быть может, и по другой причине в разговоре с К. Гирингом, пытаясь дать мне понять, о чем идет речь, он много уделил времени войне на Восточном фронте. Мне показалось, что двух собеседников сближает то, что у каждого из них есть по сыну, которые стали инвалидами войны. Не знаю, где потерял руку сын Гиринга, мы с ним на эту тему никогда не разговаривали. Что касается сына Бемельбурга, то я мог понять, что свою инвалидность он «заработал» на Восточном фронте, а это заставляло отца верить в то, что армия Советского Союза является самой мощной из всех, с кем Германия уже столкнулась в результате ее агрессивной политики.

Во второй половине дня, уже ближе к вечеру, мы прибыли в Лион. Это был один из наиболее крупных городов не оккупированной еще немцами зоны Франции. Однако по договоренности между немецкими властями и, в частности, между Канарисом и правительством Виши в Лионе, несмотря на то что город находился в непосредственном подчинении правительству Лаваля, нем нам было разрешено обосновать свою службу гестапо.

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 286
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента. - Анатолий Гуревич бесплатно.
Похожие на Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента. - Анатолий Гуревич книги

Оставить комментарий