Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 205
Я не вижу конца, маршрут неопределим. Не ясно, для чего всё это. Как будто кто-то просто выдумывает испытания, которые нужно пройти, не увязывая их с какой-то конечной целью. И прохождение этих уровней превращается в самоцель, отвлекая от чего-то главного. Люди попадают здесь в ловушку созданного для них масштабного аттракциона, без малейшей надежды на выход из него.

— Я надеюсь, что я смогу однажды разговорить Бена, — пробормотала я, понимая, что он прав.

— Ты уверена, что он сам не жертва этой же игры? Только глядя на всё это со стороны, понимаешь абсурдность ситуации.

— Но это так похоже на человеческую жизнь, — вздохнула я, прижавшись к нему.

— Именно, что похоже. Но у меня только что возникло странное и тревожное чувство… — он нахмурился, прислушиваясь к себе.

— Что за чувство? — насторожилась я.

— Будто что-то только что изменилось. Возникла какая-то ясность и упорядоченность… Я не знаю, как это объяснить, но что-то произошло. Совсем недавно. И это что-то изменило правила игры.

— В какую сторону?

— Не понимаю.

— Это может быть как-то связано с тем, что я сдвинула колечки на амулете? Совсем немного, ненадолго. А потом всё вернула на место.

— Не знаю, — он покачал головой. — Если только эти манипуляции подействовали на что-то или кого-то, имеющего влияние на этот мир.

— На что-то всеведущее и всемогущее?

Он внимательно посмотрел на меня.

— Не слышу иронии.

— Её нет, потому что мне кажется, я уже давно вступила в некий контакт с этим нечто и получаю отзыв, хоть и не всегда. И сильнее всего это проявляется здесь, в замке. Хотя и за его пределами я часто ощущаю некую поддержку. Это возможно?

— Ну, тебя любят даже демоны, — улыбнулся он. — Куда ж богам деваться.

— Ты опять шутишь, — я прижалась щекой к его груди. — Я хочу домой, Джулиан, к детям. Я думала, что давно приучила себя к долгим разлукам с ними, но всегда разрывалась между тем, что отчаянно скучаю, и при этом чувствую себя плохой матерью.

— Ты хорошая мать, просто бродячая, — усмехнулся он. — Я тоже скучаю. Чтоб успокоить тебя, скажу, что у них всё хорошо. Алик защитил диссертацию на степень бакалавра, Билли выдвинули на участие в конкурсе молодых исполнителей имени Чайковского, а Жуля научилась читать по-французски и целыми днями развлекает соседских малышей, читая им сказки Шарля Перро.

— Ты их видел?

— Издалека. Не хочу тревожить. Они проще относятся к нашим разлукам, потому что у них есть повод гордиться родителями. Но они тоже скучают… Только не плачь.

— Не буду, — пообещала я. — Мне тоже сейчас почему-то кажется, что мы скоро вернёмся домой. Нужно только ещё немного постараться. А пока…

— Пока? — улыбнулся он, и эта улыбка была куда более обольстительна, чем у Ириса.

— Маленькому инкубу стоит взять у тебя пару уроков, — шепнула я.

— Пусть обращается, — едва слышно прошептал он и, легко подхватив, уложил меня себе на колени. — Не каждый демон способен соблазнить ангела.

— У него не получилось, — кивнула я, обвив его шею руками. — В отличие от тебя.

Глава 24

Армия Сен-Марко встала на очередную стоянку в небольшом купеческом городке Бренне, однако, на сей раз, король Ричард решил продлить её на ещё один светлый день и тёмную ночь. Людям и животным требовалась более длительная передышка, необходимо было починить телеги и подковать коней, дать отдых усталым ногам пехотинцев, и позволить подтянуться обозам, растянувшимся на многие мили.

Бренне, входивший в лигу свободных городов, гостеприимно распахнул свои ворота для военных, предвкушая прибыли от продажи товаров и услуг армии, а также получив значительную сумму за аренду лугов, где разместился лагерь. Ремесленники и купцы города открыли свои мастерские и лавки для гостей, гостиницы и таверны принимали приближённых короля, уставших от ночёвок в шатрах, и спешивших насладиться купальнями и банями. Бордели и уличные девицы также ждали своих клиентов, изголодавшихся по женскому обществу, и готовых хоть ночь напролёт пить дорогое вино в компании куртизанок.

Конечно, ни королю, ни знатным и богатым баронам не пришлось тесниться в гостиницах и на постоялых дворах. Бургомистр города предоставил для короля и его слуг свой роскошный особняк. Принц и военачальники были приняты в богатых домах членов магистрата, где им выделили лучшие покои. Бароны и рыцари свиты поселились в домах богатых купцов, стремившихся поразить гостей своим гостеприимством и, конечно, завести полезные для торговли связи на будущее.

Первый вечер получился немного суматошным, потому что все были заняты обустройством на новом месте. Ночь прошла в тишине, в которой слышался только лай собак и голоса стражников города и короля, патрулировавших улицы. И только следующим тёмным днём город оживился, слуги, пажи и оруженосцы отправились по лавкам и мастерским с поручениями хозяев. В распахнутые настежь ворота города повалили рыцари и простые солдаты, чтоб приобрести самое необходимое, а также в поисках развлечений. Таверны и кабаки заполнились шумными компаниями мужчин в латах, к которым тут же присоединялись девицы в ярких нарядах.

В городе царило радостное возбуждение, всколыхнувшее добропорядочную скуку. По улицам прогуливались зажиточные горожане с супругами, глядя на проходивших мимо рыцарей в красивых доспехах. Из окон выглядывали любопытные горничные и запертые предусмотрительными родителями юные девицы. На площадях были устроены временные подмостки, где неизвестно откуда появившиеся труппы бродячих комедиантов разыгрывали героические и фривольные пьески. К ратуше подъезжали телеги, гружённые снедью и тканями, предназначенными для подготовки пира, который магистрат намеривался дать в честь короля Сен-Марко.

Сам король, едва проснувшись, велел собрать к полудню военный совет, чтоб обсудить текущую ситуацию. Пажи и герольды разбежались по городу в поисках домов, принявших на постой членов совета, и к полудню, как и было задумано, все они собрались в зале магистрата за широким столом, во главе которого сидел король Ричард. Первым выступил маркиз Вайолет, доложивший о хозяйственных делах армии, и проблемах, возникших во время марша, а так же о принятых по этому поводу мерах. Он был талантливым организатором, всегда оставался в курсе текущих событий и быстро находил нужные решения. Король остался вполне доволен его докладом и перевёл взгляд на барона де Грамона.

— Как мы и предполагали, ваше величество, — заговорил тот, уткнувшись взглядом в разложенные перед ним исписанные листы бумаги, — после выхода армии в поход шпионы активизировались, и нам удалось выявить семь агентов луара, лиги свободных городов и магистрата Магдебурга. Все они были допрошены и признали, что вели разведку с целью выяснения целей нашего похода.

— Семь человек в армии? — уточнил король.

— Да, в основном это наёмники и

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына бесплатно.

Оставить комментарий