Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пам, дорогая, ради бога, успокойся!
За последний час Лайен повторял эту фразу, наверное, уже раз десять.
— Как я могу успокоиться, если не знаю, что случилось, и что делать дальше?
— Памела, главное — они все живы. Это я знаю совершенно точно. Сейчас вернется Филлис, и мы что-нибудь придумаем.
— Да. Ты прав, — Памела нервно сжала руки. — И, может, у нее было какое-нибудь видение…
Светящееся облачко, появившееся в гостиной, прервало размышления старшей Харрисон. К изумлению Памелы и Лайена, прямо на пол свалилась бледная Пэт.
— Пэт! — в один голос воскликнули они.
— Господи! У нее руки связаны! — Памела кинулась к сестре, но Лайен, опередив ее, уже помогал младшей ведьмочке подняться с пола. С трудом развязав веревку, стягивающую ее руки, он усадил ее на диван. Пэт обессиленно привалилась к спинке и затыла, закрыв глаза и закусив губу.
— Что с тобой? Где ты была? Почему у тебя связаны руки? — Памела засыпала младшую сестру вопросами.
— Подожди, дорогая, — остановил жену Охраняющий. — Давай сначала я ей немного помогу.
Держа руки над головой Пэт, Лайен озабоченно наблюдал, как постепенно под его руками расплывается золотистое пятно, а измученное бескровное лицо Пэт приобретает нормальный цвет.
Наконец, она глубоко вздохнула и открыла глаза.
— Как ты? — участливо спросил Охраняющий.
— Ничего, — чуть слышно ответила младшая ведьмочка, потирая руки. — Я в порядке.
Памела, сев рядом с ней, обняла и погладила сестру по голове, как ребенка. Лайен присел на подлокотник дивана.
— Дорогая, что с тобой случилось?
— Я попалась, Пам! — жалобно простонала Пэт. — Этот идиот поджидал меня на стоянке.
— Какой идиот? О ком ты?
— Демон, Памела, демон! Один из тех, кто живет в доме миссис Дрейк. Как раз тот самый, с которым встречается Филлис.
Пэт, покачиваясь, встала.
— Господи! Надо же предупредить ее!
Но слишком резко поднявшись, девушка тут же без сил опустилась на диван.
— Боже мой! Опять голова…Лайен, — она прижала руки к вискам, — видно, меня здорово чем-то треснули по голове. Вылечи, как следует!
— Может, у нее что-то серьезное? — встревожилась Памела.
Лайен, сосредоточившись на лечении, не ответил, а только покачал головой.
— Это легкое сотрясение мозга, — ответил он жене, убрав руки от головы свояченицы. — Но голова цела.
— Ну, как ты? — сочувственно глядя на младшую сестру, спросила старшая Харрисон.
— Кажется, в порядке, — неуверенно ответила Пэт, медленно поворачивая голову из стороны в сторону и наклоняя ее вперед-назад.
Покрутив головой, и окончательно почувствовав себя здоровой, Пэт обрела прежнюю напористость и энергичность.
— Там Гор, — без предисловий начала она. — Он хочет выяснить, что затевают эти ребята. Мы должны предупредить Филлис, пока не поздно. Звони ей, Пам!
— Подожди, Пэт! Не так быстро, — остановил ее Охраняющий. — Как Гор оказался у демонов?
— Лайен! — Пэт опять поднялась с дивана. — С Гором мы еще успеем. А вот с Фил можем опоздать! Вдруг они ее тоже схватят?
Памела и Лайен переглянулись.
— Сядь, Пэт. — Лайен, усадил беспокойную свояченицу на диван. — Филлис сейчас вернется. Она поехала искать тебя. А в отношении демона…Похоже, мы ошиблись. Фил встречается не с этим парнем, не с демоном.
Младшая ведьмочка вытаращила глаза.
— Не с этим? А с кем же?
Лайен и Памела опять переглянулись.
— Она не сказала, — недовольно пробурчала Пам. — Но точно, что это не квартирант миссис Дрейк.
Лайен чуть слышно хмыкнул.
— Кто он, мы пока не знаем. Главное — это не демон, — пояснил он.
— Ну и дела… — задумчиво протянула Пэт. — А Гор думает…
— Так. Теперь давай о Горе. Как он попал к демонам?
— Наверное, они его выследили, когда он поехал к дому миссис Дрейк. Я же говорила, что он туда поедет.
— А почему он не переместился с тобой?
Пэт вздохнула.
— Он решил остаться, чтобы узнать, что они хотят делать. Ну, и о Филлис беспокоился, конечно…Знал бы он… — пробормотала она.
Пэт подняла глаза на зятя и взяла его за руку.
— Мы договорились, что часа через три я вернусь за ним. Поможешь?
Лайен нахмурился и отнял руку. Он встал с подлокотника и заходил по комнате. Памела с тревогой посмотрела на него.
— Пэт, — остановившись, обратился Охраняющий к свояченице. — Мне очень хотелось, чтобы вы перестали вмешиваться в дела, которые находятся под контролем Совета. Даже из самых лучших побуждений вы невольно можете совершить серьезную ошибку.
Пэт поджала губы и лицо ее приняло упрямое выражение.
— Понимаю, — саркастически произнесла она. — Мы можем выручить Гора только, если это будет угодно Совету. Если они решат, что этого делать не стоит, пусть погибает! Так, да? — Девушка строптиво дернула плечиком. — Я не оставляю друзей в беде, Лайен!
— Пэт! — Памела, вскочив с дивана, возмущенно посмотрела на сестру. — Неужели ты думаешь, что Лайен…
— Не надо, дорогая, — повернувшись к ней, остановил жену Охраняющий. Он пристально посмотрел на Пэт. — Я не думаю, что меня можно упрекнуть в том, что я бросаю друзей в беде. И Пэт это знает.
— Извини, Лайен, — младшая ведьмочка, закусив губу, опустила глаза. — Конечно, не бросаешь. Но ты так говоришь иногда, что…
Лайен вздохнул.
— Просто вы, к сожалению, чаще живете эмоциями, действуете по первому побуждению. А мне приходится смотреть немного дальше сиюминутных интересов. Даже ваших. Хотя, ты в чем-то права, Пэт. Решения Совета Охраняющих для меня обязательны. Иначе я не был бы одим из них. Пока я с ними согласен, хотя и не во всем, я следую тем правилам, которые они установили. Если я решу, что соглашаться с ними, значит, переступить через себя, я просто уйду в небытие.
Охраняющий сказал это так серьезно, что Пэт, с уважением посмотрев на него, только вздохнула.
— Извини, — еще раз тихо повторила она.
— Ничего, — Лайен. печально усмехнулся: — Я уже начинаю привыкать к тому, что все время нахожусь под огнем вашего возмущения.
Памела, все это время с тревогой смотревшая на мужа, подошла и обняла его. Лайен поцеловал ее и опять вздохнул.
— Ну, довольно объяснений, — он вопросительно посмотрел на Пэт: — Ты сможешь сама переместиться за Гором?
— Конечно! — уверенно сказала младшая ведьмочка и посмотрела на часы. — Скоро час, как я вернулась. Подождем еще два.
Услышав стук в прихожей, все обернулись к входной двери.
— Пэт! — изумленная Фил застыла на пороге, а потом кинулась к сестре. — Слава богу! Ты нашлась! А где Гор?
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Его голод. Я тебя найду (СИ) - Ладыгина Наталия - Любовно-фантастические романы
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании (СИ) - Никитин Виктория - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Правила эксплуатации, или Как не влюбиться в демона (СИ) - Орлова Марина - Любовно-фантастические романы
- Принцесса кролик и метка демона (СИ) - Кира Иствуд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмочка для художника, или Возвращение в Мир Мечты - Регина Хайруллова - Любовно-фантастические романы
- Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы