Рейтинговые книги
Читем онлайн Повесть о потерпевшем кораблекрушение - Андрей Колганов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 222

«Бросить оружие!»

На него в упор смотрело несколько винтовочных и револьверных стволов. Обер швырнул револьвер в сторону людей в форме Министерства внутренних дел, поднял руки и встал из-за опрокинутого стола.

Его вывели в коридор. Обер перешагнул через два лежащих тела в такой же форме, что и его конвоиры. В коридоре лежало еще одно тело, а у стены на полу сидело двое человек, рядом с которыми устроился третий с санитарной сумкой на боку. Он бинтовал одному из сидящих плечо.

Как ни велико было искушение Обера снова пустить в ход свои навыки рукопашного боя, он понимал, что с двумя десятками вооруженных людей ему не справиться.

Когда конвой вышел на лестницу, ведущую к выходу, из-за большого кожаного дивана встала стройная фигурка в женской военной форме. Она проскользнула в кабинет, оставшийся незапертым и, не зажигая света, подошла к телефону.

«Генерал Астакару Матро? Это Талимай, секретарша бригадного генерала Грайса. Его только что арестовали. Он застрелил троих, но их было очень много…»

«Кто его арестовал?» — перебил девушку генерал. — «Жандармерия, военная комендатура?»

«Нет, они были в форме Министерства внутренних дел».

Обера Грайса тем временем вывели на улицу. Старший офицер коротко скомандовал:

«В машину!»

Его довольно невежливо запихнули на заднее сиденье легкового автомобиля. Револьверы двух конвоиров, севших по обеим сторонам от него, упирались ему в ребра. Старший сел на сиденье рядом с водителем.

«В министерство!» — приказал он шоферу.

Ехали медленно, то и дело останавливаясь у полицейских постов и у кордонов жандармского оцепления, которых было полно в правительственном квартале. Каждый раз старшему офицеру приходилось предъявлять документы.

Вдруг шум мотора автомобиля оказался перекрыт другим, гораздо более громким звуком, который, казалось, издавали сразу десятки мощных двигателей. Собственно, так оно и было. Из-за поворота навстречу им неторопливо выползали один за другим тяжелые бронеавтомобили. Пришлось еще раз остановиться, пропуская военную технику.

«Чего это они?..» — удивленно произнес один из конвоиров.

Офицер на переднем сиденье молчал, судя по всему, также немало удивленный увиденым. Он выворачивал голову, пытаясь сквозь пелену падающего на столицу мокрого снега разглядеть бортовые номера проезжающих бронемашин.

Когда машина с арестованным через несколько минут подруливала к министерству, их ждала еще одна неожиданность. На площадь на бешеной скорости вылетело несколько грузовиков, и остановилось, визжа тормозами, неподалеку от массивного здания с официальной вывеской. Из грузовиков стали выскакивать вооруженные солдаты, бегом выстраивая оцепление вокруг министерства. У подъезда образовалась большая группа во главе с офицерами.

Автомобиль остановился перед аркой, ведущей во внутренний двор и несколько раз просигналил. Ажурные решетчатые ворота стали медленно открываться. Но не успел автомобиль тронуться с места, как к нему подскочило несколько солдат и офицер в пехотной форме.

«Кто такие?» — офицер заглянул внутрь салона. — «Кого везете?».

«Везем арестованного. Освободите проезд!» — резко ответил старший офицер.

«Кто арестован и за что?»

«За что — это дело прокуратуры. Мы только доставляем арестованного», — сухо произнес офицер министерства внутренних дел, по-прежнему не называя имени взятого под стражу.

«Здесь бригадный генерал Обер Грайс, главный военный советник из Тайрасана. Обвинение мне неизвестно, но могу твердо заявить, что никакой вины перед Левиром на мне нет!»

«Разберемся. Выходите!» — пехотный офицер повелительным жестом махнул револьвером.

«Прекратите самоуправство и пропустите машину!» — резко запротестовал офицер МВД. — «А иначе мне придется застрелить арестованного у вас на глазах!»

«Если ты попробуешь нажать на курок, мои солдаты всех вас нашпигуют пулями!» — не менее резко ответил пехотный офицер (Обер разглядел капитанские нашивки у него на рукаве). И внезапно он поднял револьвер и несколько раз выстрелил в передние колеса автомобиля.

Было заметно, что офицер МВД проявляет признаки колебания. Обер решил ему помочь. Резким ударом одновременно двумя локтями он отбил револьверы своих конвоиров себе за спину, прижав их к кожаной спинке сиденья и туг же нанес одному из конвоиров удар головой в лицо, одновременно дотягиваясь до ручки дверцы.

Пехотинцы, к счастью, не сплоховали. Капитан тут же приставил дуло своего револьвера к виску офицера МВД, а солдаты распахнули дверцы и их штыки уперлись в обоих конвоиров Обера.

«Вылезайте!»

Обер, выбравшись из автомобиля, обратился к пехотному капитану:

«Вы из дивизии генерала Матро?»

«Так точно», — ответил капитан.

«А бронемашины, которые я видел у министерства обороны — из бригады полковника Шуффины?» — продолжал спрашивать Обер.

«Думаю, да. Я вижу, вы обо всем осведомлены».

«Не осведомлен, но догадываюсь».

«Нами получен приказ — пресечь изменнические действия безответственных бюрократов, окопавшихся в окружении Первого Протектора».

«Примерно так я и думал», — кивнул головой Обер.

Вернувшись в министерство обороны и пройдя мимо совершенно обалдевшего дежурного, рядом с которым стояли трое в кожаных куртках, какие носили военнослужащие броневых сил, Обер попал в коридор, кишевший офицерами, несмотря на весьма поздний час.

«Вы не видели генерала Матро?» — Обер довольно невежливо схватил за рукав спешившего куда-то офицера. Тот махнул свободной рукой:

«Все должны быть в зале совещаний!»

Обер протолкался через плотную группу офицеров перед входом в зал и протиснулся внутрь. Там тоже было довольно много народу с офицерскими погонами. Мелькали кое-где и генеральские эполеты. Зал гудел на множество голосов. Завидев, наконец, генерала Матро, Обер протолкался к нему.

«Благодарю вас, генерал, Ваши люди появились удивительно вовремя» — горячо произнес Обер.

«Благодарите вашу секретаршу. Она позвонила и сказала мне, что вас повезли в МВД. Я уже выводил грузовики из казарм и немедля послал несколько из них к зданию министерства. Рад, что успел».

Вернувшись к своему кабинету, Обер включил свет и увидел Талимай, сидящую на диване. Резко подняв голову и оторвав платочек от заплаканных глаз, она вскочила на ноги и бросилась к Оберу, порывисто обняв его и прижавшись лицом к его щеке.

«Ты цел! Господи…» — она всхлипнула.

«Не надо, не надо», — Обер осторожно поглаживал ее по плечам. — «Все хорошо. Ты у меня молодец. Твой звонок был вовремя. Но почему ты не ушла домой?»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 222
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повесть о потерпевшем кораблекрушение - Андрей Колганов бесплатно.
Похожие на Повесть о потерпевшем кораблекрушение - Андрей Колганов книги

Оставить комментарий