Рейтинговые книги
Читем онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 276

— Кто такой? — с интересом спросил он, бросив оценивающий взгляд на фигуру Салана.

— Шевалье Салан, в прошлом офицер герцога Аликсана. Хотел бы, если меня устроят условия, наняться к графу в дружину.

— Благородный?

— Младший сын, — коротко ответил Салан.

— Понятно. Кем были в армии герцога?

— Лейтенант мечников. Это звание приравнивается к сотнику.

— Почему ушли? Или вас выгнали?

— Сам ушел. Причин несколько, но если будет нужно, я их объясню графу.

— Понятно. Что умеете?

— Хорошо владею всеми видами оружия и могу управлять в бою пешим отрядом в три сотни человек.

— Я бы мог вас проверить сам, но вами, скорее всего, заинтересуется граф. Подождите немного, сейчас я о вас сообщу. Посмотрим, что он скажет.

Ждать пришлось недолго. Граф не стал ничего передавать через посыльного, он пришел сам.

— К нам пока не приходили офицеры герцога, вы — первый, — сказал он Салану. — Я с вами хотел бы о многом поговорить, но это после. Сначала посмотрим, что вы можете.

— Я помощник нашего капитана, которого сейчас нет в замке, — сказал парню морщинистый. — Можете звать Краем. Наденьте такую же куртку, как у меня, чтобы я вам ненароком чего‑нибудь не отрубил, и берите меч.

Он указал рукой на лежавшую на лавке кожаную куртку с нашитыми на ней железными пластинами.

— В этом нет необходимости, — спокойно сказал Салан, обнажая меч. — Вряд ли вы сможете до меня дотянуться.

— Вы наглец, милейший, — усмехнулся граф. — Край у нас один из лучших фехтовальщиков. Как бы вам потом не пожалеть о своем решении.

Салан молча пожал плечами, дождался, пока Край станет в позицию и атаковал. Он был сильнее своего противника, намного быстрее и не уступал ему в искусстве владения мечом. Край едва успевал отбивать удары, постепенно отступая к стене казармы. Былая веселость исчезла без следа, а на лбу выступили капельки пота. Напор был так силен, что у Края никак не получалось атаковать самому, все силы уходили на защиту.

— Я думаю, хватит, — сказал Салан, опуская меч.

Край с видимым облегчением опустил свой. Граф приказал ему следовать за собой и отошел на два десятка шагов к надвратной башне.

— Что можешь сказать о новичке?

— Какой он новичок! Мне он точно не по зубам. Пожалуй, с ним не совладает и капитан.

— Что еще?

— Умен. Вовремя прервал поединок, Еще чуть–чуть, и я бы на глазах у всех проиграл. Не захотел приобретать в моем лице врага. Если он так же хорош в остальном, то для нас это находка. Но о своих мотивах ухода от герцога он со мной говорить не хочет. У младших сыновей шевалье часто столько гонору…

— Об этом я с ним поговорю сам. Как его зовут?

— Представился как Салан.

— Наверное, откуда‑то с запада. Ладно, я его у вас забираю. Места в замке много, не будем заставлять такого гордого потомка благородного рода ночевать с простыми солдатами. Я сейчас иду к себе, а вы мне его вскорости приведете. И перед этим на всякий случай пришлите двух своих ребят с арбалетами, пусть постоят в нишах, как обычно.

К графу Салана отвел одетый в легкие доспехи стражник с цепким взглядом и повадками сторожевого пса, который всю дорогу не убирал руки с рукоятки меча.

В кабинете не было никого, кроме самого графа и двух собак размером с теленка, но острый слух парня уловил еле слышный скрип кожи за портьерами. Ясно, что там ниша, в которой скрывается стража. И, скорее всего, с луками или арбалетами.

— Садитесь, шевалье, — гостеприимно предложил граф, указав рукой на стул. — Вы с дороги и, наверное, устали.

— Благодарю вас, ваше сиятельство, — Салан уселся на предложенный стул, и граф заметно расслабился. — Я успел побывать в городе, переоделся и немного отдохнул в трактире. Там и услышал о вашем наборе.

— А куда отправлялись, если не секрет?

— Какие от вас секреты, — улыбнулся Салан. — Думал двинуть к побережью. Там легко найти хорошую работу по моим талантам.

— А почему более длинной дорогой?

— Дорога, конечно, длиннее, зато намного безопасней. Для купеческих караванов еще слишком рано, а я не настолько самоуверен, чтобы путешествовать в одиночку по кишащим разбойниками дорогам.

— А по какой причине покинули армию герцога, не сошлись в цене?

— Нет, цена как раз устраивала. А причин несколько. В армии герцога всех постоянно гоняют на тренировки, вне зависимости от того, нужно это или нет. Я не идиот и прекрасно понимаю пользу тренировок, особенно для пехоты, но если такое полезно вчерашнему крестьянину, то мне совершенно ничего не дает. Нагрузки очень большие, а говорить что‑либо генералу Севоржу или самому герцогу бесполезно. У них для всей армии одни законы. На командных должностях находятся и благородные, и выходцы с самых низов, и никакой разницы между ними не делается, а за выяснение отношений с оружием в руках, выжившего просто вешают. Есть и другое, но это основное.

— Значит, умаление чести? — насмешливо спросил граф.

— А что, этого мало? — вздернул подбородок Салан.

— Да нет, почему же, вполне уважительная причина. Только ведь и у меня в дружине не приветствуются поединки между своими.

— Сомневаюсь, что здесь найдутся желающие меня задирать, по крайней мере, после одного–двух уроков без большого вреда для здоровья.

— Разве что без большого вреда. Вы мне нравитесь, Салан. Я подумаю, где лучше использовать ваши таланты. У меня к вам будет много вопросов по армии герцога и по нему самому, но это завтра. Вы есть хотите?

— Благодарю вас, ваша светлость, я уже отужинал в городе.

— Тогда вам сейчас покажут вашу комнату и места, где расположены удобства. Вам запрещается самому покидать эту часть замка, особенно в ночное время. Внутренние покои ночью охраняются, и если попадетесь страже в неположенном месте, то как минимум остаток ночи проведете в камере.

— Я постараюсь не доставлять неприятностей.

Салана отвели в другое крыло замка и показали небольшую комнату и расположенный недалеко туалет.

— К завтраку вас проводит слуга, — сообщил ему провожатый. — Вам еще что‑нибудь нужно?

— Вроде есть все необходимое, — ответил Салан, бегло осмотрев обстановку. — Благодарю.

Оставшись один, он лег на кровать и начал вспоминать все подробности сегодняшнего вечера и поведения графа и прислуги. Планировать что‑либо было рано, но он понял, что за один день не уложится.

Ночь он проспал, ни разу не проснувшись, а утром быстро привел себя в порядок и стал ждать слугу. Ждать пришлось довольно долго. Вначале во дворе глухо прозвучал удар била, а потом в коридоре прозвучали шаги, и послышался осторожный стук в дверь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 276
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий