Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Пономарь Ольха

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 44

Я спокойно кушала и улыбалась местному дворецкому, тот составил мне компанию, пока хозяева обедают. Этот ритуал уже был отточен донельзя и справлялся даже старший лакей. А вот посплетничать со мной — было гораздо интереснее.

— А правда, что лорд Адвин оборачивается по ночам в волка? — наконец, нарушила тишину местная швея, также сидевшая за столом.

— Нет, — пискнул воробей и я могла наблюдать испуг на лицах присутствующих, — пожалуйста, не пугайтесь, я немая от рождения и лорд Адвин, пожалев меня, создал мне артефакт, говорящий за меня.

Мертвая птичка не внушала ужаса, и любопытство было сильнее, потому расспросы продолжились.

Из них следовало, что замок и его хозяин это жуткие чудовища, и почему я ещё жива — неизвестно. Моя смерть — это лишь вопрос времени.

— Я слышала, что у лорда нет слуг, потому что он всех съел! — самоуверенно заявила красавица горничная. Ее пушистые ресницы дрожали тенями на веках, красиво очерченные губы были округлены, что лишь дополняло выражение страха на ее лице.

— Ох, наша повариха с вами была бы не согласна, уж она готовит лорду обычную еду и готовит вполне сносно, хотя с вашей кухаркой не сравнить, — несколько добавила я лести местным слугам. Насторожённость начала уходить с их лиц. К тому времени, как хозяевам уже подавали чай, мы разговаривали свободно и на разные темы.

После сытного обеда меня начало клонить в сон, потому прибежавшего мальчика с известием, что госпожу экономку ждёт его сиятельство, я встретила с радостью. Дворецкий помог мне подняться и взять костыль, и я, поблагодарив его улыбкой, пошла к лестнице.

Глава 11

Обратная дорога прошла в молчании, только, когда ворота поместья показались на горизонте, Адвин повернулся ко мне и спросил:

— Что хотела леди Акуна?

— Ничего такого, она лишь помогла мне в ведении домовых книг, — мне показалось, что он мне не поверил, но сказать иное, пока я не разобралась в ситуации, я не могла.

Гаяз подбежал первый, заглядывая в лицо лорда, а тот пребывая в задумчивости, похоже так и не понял, кто забрал у него поводья. Аккуратно снял меня с повозки и не дожидаясь, когда я развернусь со своим костылем, быстрым шагом пошёл в дом.

— Что молодой лорд? Обидели его там? — Гаяз наглаживал переливающуюся бархатную кожу жеребца, тот фыркал и бодал его в плечо. С виду так и не скажешь, что конь давно мертвый, я аккуратно доковыляла до него и опершись на костыль, дотянулась до шеи животного, мне под руку легла тёплая мягкая кожа, а под ней чувствовались сильные мышцы.

Конь развернулся и потянулся ко мне губами, обнюхивая на предмет лакомства. Я задумчиво потрепала его между ушами.

— Я не знаю, Гаяз, я не была допущена до их разговора. Слуги не говорили о скандале, значит все шло мирно.

— Что ж, лорд Цервин просто так не вызывает брата, — проговорил Гаяз. Я вскинула на него слезившиеся от ветра глаза:

— Так не было же никакого письма!

— Не было? — удивился Гаяз, — лорд Адвин никогда не поехал бы без причины к брату, должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы наш лорд это сделал.

Он что-то ещё бормотал, когда я все же кивнула ему приветливо и пошла к дому, дело шло к вечеру, а из-за поездки я потеряла много рабочего времени.

Пока подымалась по лестнице для слуг, меня обогнала горничная, она была из новеньких, я все время забывала как ее зовут, хотя старалась этого не показывать.

Девушка тихо приветствовала меня:

— Доброго вечера, госпожа Туайя!

— И тебе, — тут я замялась, но продолжила, — куда-то идёшь? — кивнула я на стопку чистого постельного белья в ее руках.

Щеки горничной порозовели:

— Госпожа Утана сказала мне поменять белье у лорда в спальне. Только я была занята уборкой заднего двора и не успела сделать это до его приезда, а теперь уже и лорд в доме.

Я почувствовала ее нервозность и поспешила на помощь:

— Пойдём, я помогу тебе.

Развернулась на узкой лестнице и поковыляла на второй этаж, на ходу стараясь запомнить фонари, требующие замены.

Как раз один из них едва горел, напротив двери в комнаты лорда, я остановилась, чтобы выровнять дыхание и, наконец, постучала:

— Милорд, я могу зайти?

Около минуты царила тишина, и мы с горничной невольно вздрогнули в испуге, когда дверь распахнулась и на пороге появился наш молодой хозяин. Странно, но звука шагов я так и не услышала.

Склонила голову и проговорила почтительно:

— Прошу нас извинить, что не озаботились об этом в ваше отсутствие, но вашей постели требуется замена.

— Туайя, что вы знаете о сновидениях? — совершенно невпопад спросил меня Адвин.

Я растерялась на секунду, а после взяла себя в руки:

— Милорд, если вы не против, мы могли бы поговорить об этом, пока… ммм… — я повернулась к горничной, стоявшей с напряжённым лицом, она не сразу, но поняла в чем заминка и шепнула: Зара, меня зовут Зара! — пока Зара будет вам менять белье.

— Хорошо, пошли в гостиную, — Адвин потянул меня за руку, не обращая внимание на костыль, что почти закончилось моим падением, да только он обернулся и подхватил меня за локоть, при этом я умудрилась взглянуть в его глаза. Взглянуть и утонуть, два бездонных чёрных омута затянули мою волю мгновенно, я просто застыла на одном месте, пока Адвин сам не разорвал наш контакт взглядов.

— Как давно вы знакомы с моим братом, тарга Туайя? — налив себе крепкого янтарного напитка в стакан, спросил лорд Адвин, — да вы присядьте, я не могу заставлять женщину стоять в моем присутствии.

Он не предложил мне выпить, хотя жажда тут же загребла мое горло, хорошо, хоть на голос воробья мои ощущения никак не влияли и он все так же чирикал мои слова:

— Столько же, сколько работаю на вас, а если быть точнее, то сегодня я видела вашего брата второй раз в жизни, и обменялась с ним едва ли парой слов, — я так и не могла понять куда клонит лорд.

— А его жена, Акуна, что ты можешь сказать о ней?

— Миледи была очень добра ко мне, когда я пришла просить место у вас, — обтекаемо ответила я, — она напоила меня чаем и была очень любезной.

— Хм, странно, — протянул мужчина, гибко нагибаясь надо мной, — я чувствую вы мне врете, но не понимаю зачем. Вам точно нечего мне сказать?

Меня спасла Зара, она робко постучала и заглянула в как раз затянувшуюся паузу в разговоре. Я с облегчением подскочила на ноги, старательно натянула вежливую улыбку и попыталась откланяться. Адвин не удерживал меня, молча смотрел как я прилаживаю костыль и стуча им, иду к выходу и уже около двери нагнал меня его вопрос:

— Мне снится девушка, почти каждую ночь…

Я обернулась и похоже не смогла скрыть сильного изумления и страха, потому что лорд подскочил ко мне и горячо зашептал:

— Скажи мне, что знаешь ее, скажи! Она нужна мне, я не могу ее найти!

Лихорадочно блестели глаза милорда, а я онемела от неожиданности и не нашла ничего лучше, как вежливо поклониться и уйти. Зара смотрела на меня расширенными от страха глазами и только, когда апартаменты лорда скрылись за поворотом, она осмелилась спросить:

— Что с лордом? О какой девушке он говорил?

Ее руки сжимали мятое грязное постельное белье и мешок с мусором, а глаза мечтательно блестели.

— Охолонись! — слишком резко сказала я, — не твоего ума дело, и не моего, лорд сам не знает, чего хочет.

— Но он же у вас спросил… — растерялась девушка.

— А я почем знаю, что там у него за сны? — несколько сварливо спросила я, — посмотри на меня, я не выхожу почти из дома, откуда я могу знать молодых девушек?

— Так может все же лорд имел в виду кого-то из служанок? — Зара не сдавалась.

— Может и имел, — покривила я душой, — если желаешь, спроси об этом сама…

Я мечтала отбить всю охоту у Зары копаться в этой истории, но неожиданно история приобрела иную расцветку.

В день, когда врач пришёл снимать мой гипс, Зара пробралась в комнату лорда и оставалась там, пока он не пришёл с конной прогулки.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Пономарь Ольха бесплатно.
Похожие на Цветок эдельвейса или под сенью львиной лапы (СИ) - Пономарь Ольха книги

Оставить комментарий