Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие Слизерина (СИ) - Неизв.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67

В этот раз Гермиона с гордым видом решила ехать в одной из машин сопровождения, оставив Гарри с Дафной одних.

Несмотря на то, что без гриффиндорки в машине значительно прибавилось места, юный маг всё равно оказался аккуратно прижат к двери телом своей невесты.

При этом Шарль повёл себя как гнусный предатель, делая вид, что в упор не замечает, что происходит на заднем сиденье. Но мальчик был уверен, что заметил на лице француза мимолётную ехидную улыбку.

Стараясь не поддаваться на провокации слизеринки, Гарри решил немного отвлечь девушку:

- Знаешь, мне будет не хватать Шармбатома. Мне здесь понравилось. Здесь даже дышать как-то легче.

Дафна внимательно посмотрела в глаза юному магу, а затем кивнула. И, тепло улыбнувшись, прошептала:

- Мне трудно с чем-то сравнивать. Но знаешь, это лето я не забуду никогда.

После чего зарылась головой в грудь мальчика.

Поражённый мальчик почувствовал, как его сердце на миг сбилось с ритма, а к лицу начала приливать кровь.

Сказать, что он был поражён, было бы явным преуменьшением. Настолько нынешние поведение Дафны расходилось с её обычным образом.

Впервые у юного мальчика в голове мелькнула мысль, что его полубезумная идея с брачным договором со временем может стать чем-то большим, чем простой фикцией.

Так они под насмешливые взгляды француза и провели весь путь до Парижа.

Гарри не знал, что в этот момент чувствовала Дафна, а ему просто было приятно ощущать её рядом. Впервые за несколько дней юный маг сумел просто расслабиться, погружаясь в исходящее от неё тепло.

Гермиона сидела в автомобиле и смотрела на проносящийся мимо пейзаж. Он постоянно менялся, как картинки в стереоскопе, но девочке было не до красот Франции.

Она думала о сложившейся ситуации между ней и Гарри. После того случая он разговаривал с ней предельно вежливо и корректно, не переходя намеченную им самим грань. Герми это жутко бесило, но она старалась не подавать вида.

За все то время они обмолвились не более десятком полноценных фраз.

Возможно, Гарри ждал от нее извинений, но девочка не считала себя виноватой. В чем? Что она выразила все, что о нем думала в одном жесте?

Волшебница до сих пор была уверена, что поступила правильно.

Не в её характере было молча глотать подобные оскорбления. Она всегда старалась говорить и делать то, что думает.

И если это кому-то не нравится - это не её проблемы.

Было немного обидно, что в их противостоянии Дафна, которую маленькая гриффиндорка считала своей лучшей подругой, встала на сторону этого самовлюблённого мальчишки.

Впрочем, это было ожидаемо. Гринграс с самого начала буквально бегала за Гарри, стараясь заслужить его одобрение.

Чего стоит только та авантюра с философским камнем?

При этом всегда расчётливая слизеринка в упор не хотела замечать, что Поттеру плевать на всех, кроме себя.

Гермионе было искренне жаль подругу.

С другой стороны, если Дафне так нравится биться головой об лёд его равнодушия, то кто она такая, чтобы мешать ей в этом?

С такими мыслями Гермиона Грейнджер медленно провалилась в сон.

Весь обратный перелёт Гарри тихо проспал.

Так что, когда они приземлились на землю туманного Альбиона, за окном уже начало темнеть.

В аэропорту его встречал мистер Райли.

Сославшись на незаконченные дела, Гарри всё же решил отклонить предложение переночевать со стороны родственников девочек.

Конечно, Гарри было приятно подобное внимание, но он не хотел провести ещё одну бессонную ночь в ожидании очередной выходки старшей из дочерей Гринграс, да и с Гермионой под одной крышей он бы чувствовал себя тоже несколько неуютно.

Разобраться в себе не помешало бы.

Попрощавшись со всеми, мальчик быстро залез в машину к Томасу.

- Куда едем, лорд Поттер?

Гарри назвал адрес и был вознаграждён зрелищем искреннего удивление на лице адвоката.

- Что вы забыли в этой дыре? Туда даже бобби не заглядывают меньше чем по трое.

- Я знаю, поэтому и едем. У меня там остались старые знакомые, заодно и обсудим ваше последнее поручение.

Ещё час старенький жук плутал по улицам Лондона, пока не остановился на краю города.

Мистер Райли тут же направил машину к сильно потрёпанному временем двухэтажному отелю.

Хозяйка была всё такой же, какой её запомнил юный маг. Больше всего она напоминала высохшую мумию, со вставными зубами и алчным блеском во взгляде, который сменился ужасом, когда она узнала нового постояльца.

- Демон! Ты вернулся!

- Я тоже рад вас видеть. Моя старая комната свободна? Вот и отлично. - И, не дожидаясь её реакции, залез в ящик с ключами и, найдя нужный, сразу же двинулся в номер.

Старуха уже хотела сорваться на крик, но, разглядев на столе стофунтовую купюру, передумала.

Всё-таки деньги есть деньги.

Заперев за собой дверь, Гарри сел на жесткий диван, показав рукой адвокату устраиваться.

Когда тот последовал совету, юный маг перешёл к делу:

- Мистер Райли, так что по моему запросу? Я понимаю, такое дело требует много времени, но прошло уже более полугода. Открыл вам неограниченное финансирование, а результатов всё нет.

- Лорд Поттер, вы должны понимать, что ситуация, в который вы оказались, крайне неоднозначная. Боюсь, деньги здесь почти ничего не решают. Видите ли, после смерти вашего деда Джеймс Поттер продал родовой особняк одной малоизвестной, но достаточно амбициозной чистокровной семье, которая через несколько лет присоединилась к восстанию Темного Лорда.

Все представители данного семейства погибли в войне, а особняк был конфискован и перешёл к государству. Ещё через несколько лет его приватизировал один достаточно высокопоставленный чиновник из отдела экономических преступлений. Так что обычными путями до него не добраться.

Гарри мысленно заскрипел зубами, стараясь скрыть своё недовольство, жалея, что не может самолично высказать отцу всё, что он о нём думает.

Это кем надо быть, чтобы продать старый дом предков, в котором каждый миллиметр пропитан чарами Рода, а вместо него купить поместье в Годриковой Лощине?

Это просто немыслимо. Продать родовой особняк, где, можно сказать, и стены помогают, случись чего, а потом ещё удивляться, что по новому месту жительства бродят всякие Темные Лорды.

Так что Джеймс Поттер получил то, что заслужил. А вот дом жалко. Он бы вполне пригодился юному магу.

- Что? Совсем никаких шансов? - убито пробормотал мальчик.

- Ну почему же. Вот. - С этими словами адвокат положил на стол небольшой документ. - Купчая на особняк Поттеров. Всего триста тысяч галеонов.

- Как? - мальчик был поражён. - Он же стоит не менее полумиллиона!

- Ну, к трёмстам официальным тысячам я осмелился приложить компромат как на этого чиновника, так и на его непосредственное начальство. Всё равно мы использовать его не могли, а чинуша давно метил на кресло любимого шефа. Так что, когда поедете изучать свой новый дом?

- Завтра. Заберёте меня отсюда в часов одиннадцать?

- Как будет угодно, лорд Поттер.

========== Проклятый Старый Дом. ==========

Гарри рывком поднялся, сбрасывая наваждение с промокшей от пота скрипучей кровати, стараясь восстановить дыхание и привести мысли в относительный порядок.

Через пару секунд липкие щупальца ночного кошмара стали неохотно отпускать свою жертву, и он сумел вспомнить свой кошмар; на смену ужаса начала стремительно приходить обжигающая злость.

Ему снилось, что его подарили зоопарку. Он сидит в клетке, на которой табличка: «Колдун несовершеннолетний». Люди глазеют на него сквозь прутья решетки, а он, ослабевший, с пустым желудком, лежит на соломенной подстилке.

Потом появились Дурсли, и Дадли стал бить палкой по железным прутьям. Голова у Гарри раскалывалась от боли.

— Перестань, — взмолился он, — не мешай мне… Я очень хочу спать…

Но его кузен продолжал веселиться. Затем прутья неожиданно исчезли, и Дадли вошёл в вольер и замахнулся на него палкой…

А дальше Гарри проснулся. От осознания того, какие сны его посещают, мальчик пришёл в настоящую ярость.

Причём даже не на свою слабость, а на то, что не может отпустить своё не слишком радостное прошлое.

Ведь этот сон, этот страх мог принадлежать забитому кузеном “Ненормальному Гарри”, но никак не лорду Поттеру.

Посмотрев на часы, юный маг понял, что проспал он всего несколько часов. До восхода солнца осталось ещё не менее получаса. Но спать ему больше не хотелось.

Встав с кровати и быстро приведя себя в порядок, Гарри направился на утреннюю пробежку. Пора было заканчивать затянувшиеся каникулы и возвращаться к тренировкам.

Он и так позволил себе излишне расслабиться, раз в голову начали лезть подобные кошмары.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие Слизерина (СИ) - Неизв. бесплатно.

Оставить комментарий