Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, малыш, не горюй, — сказал слон, подходя к воде. — Попробуй, может, выловишь несколько рыбок, тогда сможешь сварить уху. А я уж листьев с веток пожую.
И слон, взмахнув хоботом, оторвал от своей многострадальной мантии длинную серебряную нить и подал принцу. Принц привязал к одному концу золотую булавку с бриллиантиком и забросил самодельную удочку далеко в воду. Тут же он почувствовал, что у него клюёт и вытащил леску с добычей.
— Что поймал? — осведомился слон.
— Ура! Какая прелесть! Какая замечательная добыча! — восклицал обрадованный Помпадор. Слон подошел поближе, чтобы её рассмотреть. При этом Кабампо невольно усмехнулся, когда вспомнил, каким капризным и привередливым всегда был принц за столом в отцовском дворце.
Оказалось, что принц с аппетитом жуёт варёную морковку.
— Какая прелесть! — говорил он. — До чего она большая, сочная, красная, нежная, вкусная!
— Что за чудо? — удивился слон. — С каких это пор в озёрах вместо рыбы плавают морковки? А ты не ошибся, малыш? Дай-ка мне взглянуть!
Но глядеть было уже не на что — принц дожевал морковку до последнего кусочка. Несколько встревоженный слон отвернулся от берега, чтобы хорошенько осмотреться, и неожиданно наткнулся на незамеченный раньше столбик с табличкой. Надпись гласила:
ОСТОРОЖНО! НЕ СВАЛИТЕСЬ В ОЗЕРО, А ТО СУП БУДЕТ НЕВКУСНЫЙ
— Суп! — воскликнул поражённый Кабампо. И тут же взгляд его упал на другую табличку:
СУПНОЕ ОЗЕРО — ПОСОЛЕНО ПО ВКУСУ — УГОЩАЙТЕСЬ
— Ура! Иди скорей сюда! — закричал Кабампо. — Малыш! Сейчас супчику похлебаешь! Где бы миску взять?
Принц, глотая слюнки, устремил взгляд на горячее Супное Озеро, над которым клубился пар. Вздымались волны, время от времени из супа выныривала мозговая косточка или картофелина и снова скрывалась в клокочущей глубине. Бедному изголодавшемуся принцу казалось, что ничего более прекрасного ему в жизни не доводилось видеть.
— Да, вот это открытие! Надо бы нанести этот суп на карту, — засмеялся слон. — Вот старик Пампер-то глаза вытаращит, когда мы ему об этом расскажем, он у нас любит супчик. Давай посуду искать.
Слегка покачивая хоботом, Кабампо пошёл вдоль берега и очень скоро нашёл несколько больших раковин. Он с любопытством их рассмотрел. Как ни странно, раковины эти по форме были точь-в-точь похожи на глубокие тарелки для супа. Изысканный Слон поспешил со своей находкой к принцу, который по-прежнему стоял на берегу, мечтательно глядя в бушующие супные волны.
— Никогда не думал, что меня приведёт в такой восторг обычная глубокая тарелка, — задумчиво прошептал Кабампо и с улыбкой посмотрел на принца. Встав на большой камень, он зачерпнул супу в тарелку и протянул её юноше.
— Подкрепляйся малыш! Ешь супчик и думай о подходящей принцессе и будущей королеве Пампердинка.
— Погоди, не уходи, — попросил принц, жадно глотая суп. — Одной тарелки мало. Надо ещё две-три… м-м-м… несколько.
Кабампо добродушно расхохотался.
— Да, все бы приключения были такими приятными! Вот тебе вторая порция, получай!
И тут Помпадор и Кабампо одновременно ахнули. Из супных волн поднялось необыкновенное и забавное существо. Оно состояло из мозговых косточек, а вместо головы у него был большущий кочан капусты с фарфоровой супницей, надетой набекрень вместо шляпы. Существо это запело песню, размахивая в такт серебряным половником. И надо сказать, что для создания с капустной головой пело оно совсем неплохо.
Знают все: горячий супчик —Очень вкусная еда!Да, да, да, да, да, да, да!Всем известно, что без супаНе обходится обед!Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!Значит, я вам очень нужен,Без меня вы никуда!Да, да, да, да, да, да, да!Помните: ни дня без супа,Это главный мой совет.Ничего важнее нет!
И, дотянув последнее слово, супное диво подмигнуло, подпрыгнуло, словно играющий дельфин, и скрылось в волнах.
Помпадор протёр глаза и взглянул на слона, не зная, что и думать, — он не был уверен, что певец с капустной головой ему не померещился.
— Ой, смотри! — воскликнул Кабампо. Его глаза округлились, стали как маленькие блюдца. По волнам Супного Озера к ним плыли две большие румяные смазанные маслом булочки.
— Да, хозяин этого озера необыкновенно мил и любезен, — сказал слон. Он ловко подцепил хоботом булочки и протянул их Помпадору.
Принц был счастлив. Мечтательно глядя перед собой, он отхлебнул из тарелки супу, потом откусил кусочек хрустящей булочки, потом опять отхлебнул. Изысканному Слону пришлось наполнять тарелку четыре раза. Впервые после исчезновения из Пампердинка принц Помпадор смог поесть как следует. Наконец он насытился и вытянулся на песке.
— Ну что же, — вежливо сказал Кабампо, — если ты наелся, то, пожалуй, и я немного перекушу.
Посмеиваясь про себя, он подобрался к группе молоденьких деревьев и с удовольствием объел их сочные зелёные верхушки.
Вернувшись на берег, Кабампо увидел, что принц сладко спит. Изысканный Слон и сам был не прочь вздремнуть немного, но решил, что это было бы непростительной потерей времени.
«Ведь Озма, — говорил он себе, — может не сразу согласиться выйти замуж за моего малыша, какое-то время уйдёт на уговоры, а мы и так потеряли два дня из отпущенных нам семи. Нет, надо торопиться, надо спасать Пампердинк! И кстати, когда малыш женится на Озме, он ведь станет королём всей Страны Оз, а тогда уж я, Изысканный Слон, бесспорно буду самой крупной фигурой при дворе».
Кабампо поднял хобот к звёздам и негромко потрубил. Потом он встряхнулся, потянулся, вскинул спящего принца себе на спину и пустился в путь. Часа два ушло на то, чтобы обогнуть Супное Озеро, после чего слон, ориентируясь по большой и яркой звезде, бодрой рысцой потрусил на юг.
Когда первые рассветные лучи загорелись на небе, Кабампо проходил через живописную деревушку в Ов-ражье. Слон на бегу стащил связку баранок с подоконника. Все жители деревеньки мирно спали, за исключением нескольких задорных петушков, так что никто и не узнал, какие важные персоны прошли мимо.
Небо стало розоветь. Вы даже не представляете себе, каким розовым бывает рассветное небо в Стране Оз. Две вещи произошли одновременно: солнце встало с постели, а Изысканный Слон подошел к великолепному Изумрудному Городу, сияющему в ярких утренних лучах и волшебному, как мечта. Кабампо остановился и глубоко вздохнул. Он был просто потрясён — а ведь потрясти такое громадное создание очень непросто. Слон закинул хобот и толкнул Помпадора.
— Проснись, мой мальчик, — прошептал Кабампо дрожащим голосом. — Проснись и надень корону. Мы пришли в город твоей принцессы!
Помпадор сел и изумлённо протёр глаза. Без слов он взял корону, которую Кабампо достал из кармана и протянул ему, и надел на свою опалённую голову. Хотя Помпадору было не привыкать к великолепию, потому что Пампердинк, окраинный, маленький и старомодный, был всё же по-своему тоже великолепен, у принца перехватило дыхание при виде Изумрудного Города. Цветущие парки, дома, украшенные великолепными изумрудами, широкие, мощённые мрамором улицы — трудно было оторвать глаза от этой красоты.
— Не, я не верю, что она выйдет за меня, — пробормотал юноша, начиная понимать, как безрассуден его дерзкий замысел.
— Чепуха! — возразил по привычке Кабампо, хотя и не слишком убедительно. Честно говоря, у него тоже появились дурные предчувствия. — Ну-ка, сядь как следует, не горбись! Я тебя отвезу прямо в дворцовый парк.
Город ещё спал, и даже его Непобедимая Армия, то бишь Зеленобородый Солдат, громко храпела у подножия высокого дерева. Поэтому Кабампо спокойно вошёл в дворцовый парк никем не замеченный.
— Что-то я не вижу дворца! — тревожно прошептал принц. — Он же должен быть виден из-за деревьев, верно?
— Вроде бы да, — ответил Кабампо, морща лоб. — А это кто?
У Помпадора перехватило дыхание, и даже у слона сердце забилось быстрее. Перед ними на золотой скамье сидела красавица, равной которой ни один из них в жизни не видел.
— Озма! — прошептал Изысканный Слон, немного оправившись от потрясения. — Какая удача! Делай скорее предложение!
— Что, прямо так, сразу? — испуганно прошептал принц. Кабампо бесцеремонно скинул его на землю. Колени у Помпадора дрожали, язык прилип к небу. Ему ещё ни разу в жизни не приходилось делать предложение фее-принцессе. И тут ему пришла у голову одна мысль. Он сунул руку в карман слоновьей мантии и вытащил волшебное зеркало. — Я вот сейчас посмотрю, кто это, — прошептал он. Слон сердито покачал головой, но промолчал, боясь спугнуть красавицу на скамейке. — И если это не принцесса, я ей предложения не буду делать! — заявил Помпадор, подкрадываясь на цыпочках к скамейке. Ему удалось незаметно зайти за спину красавицы и неожиданно поднести зеркало к её лицу.
- Страшила из Страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Путешествие в Страну Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Волшебник страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Тик-Ток из Страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Феи с алмазных гор - Народные сказки - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Латышские народные сказки. Избранное. - К. Арайс - Сказка
- Весенние истории - Игорь Фарбаржевич - Сказка