Рейтинговые книги
Читем онлайн Беглец - Ильдар Биккенин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 93
голова и закинутый на плечо дробовик. Это молодец, это правильно.

– Кто тут у вас старший? – покрутившись на месте, снова подала голос девушка. Приглушённый луч фонаря заскользил между мной и штабелем из контейнеров.

– Допустим, я, – подал я голос.

– Сообщество, звание, должность? Кто такой вообще?

Ого как! С порога быка за рога?

– Я… хуй в пальто, – неспешно бросил я, глядя в забрало её шлема. Ничего девочка, спесь мы тебе немного собьём.

– Да как ты скотина смеешь? – подался вперёд один из её людей. – Перед тобой Ариэль, глава «Флибустьеров»! Как только мы узнаем, кто ты такой, тебя в твоём сообществе во всех позах поимеют и…

– Э бля, уёбок, – зло зарычал Накс. – Притуши сука фитиль. Перед тобой стоит дважды герой Ковчега Оскар! А вы что за уёбки и кто вас вообще блядь знает?

Почувствовав общее смятение и замешательство после слов Накса, я кивнул. И пользуясь небольшой паузой, спокойно заговорил.

– Да, я Оскар. И мы, кстати, птицы вольные, никаким сообществам не принадлежим. Да и вообще нам похуй как бы. Ссорится мы ни с кем не собираемся, пока с нами ведут себя уважительно и не пытаются понты колотить. Вы к нам с уважением, мы к вам. И у меня назрел встречный вопрос, раз уж мы сами того не желая, во второй раз познакомились… А с чего вы вообще стали ломиться именно на этот этаж? И откуда вы вообще взялись тут?

Прежде чем начать говорить, Ариэль убрала защитную маску шлема. Её лицо выглядело, пожалуй, немного растерянным.

– Я, – начала яростно было немного сбитая с толку Ариэль, но затем осёкшись, всё же сбавила обороты и продолжила уже сдержаннее. – Мы были на пятьдесят пятом. Пока лифт не отрубило. Разобравшись, что с лифтом дело долгое, решили выдвигаться наверх. Не вышло. Выше этого этажа завал, чёрт бы его подрал. Судя по всему – нехилый.

– Чёрт, а мы ведь тоже сейчас валить хотели, – качнул я головой.

Надо себе сделать пометочку на будущее. Обязательно проверять и осматривать пути отхода. Плохо, что про проблемы с этим нам сообщают другие люди.

– Собственно я вам и хочу предложить, пока переходите под моё командование, – решительно заговорила Ариэль. – Найдём выход, есть ведь и другие лестницы. С верхом свяжемся, я…

– Нет, никаких переходов под командование, – отмахнулся я рукой. – Максимум, мы можем сотрудничать. Мы тут сами по себе, знаете ли.

– Как угодно, – холодно бросила Ариэль. – У нас раненный. Медиков среди вас нет случаем?

– Неа.

– Тогда нам бы его положить хоть куда-то.

– Да, вон с телеги снимайте кровать, можете пристроить. Чего там с ним?

– Больды ногу подрали, – взмахом руки указав на телегу, отдала распоряжение Ариэль. – Твари проявили неожиданную смекалку и зашли с двух сторон в коридоре. Франк – наш снайпер, в тылу он один был. Еле отбили. Эй, Эри, посмотри, что тут с сетью? И проверь, где угроза. Попробую связаться сама знаешь с кем…

Двое стали скидывать мебель с телеги, причём не аккуратно снимать, а именно просто сбрасывать.

– Эй, алё! Это наша телега и наша мебель, – заорал я. – Вы чего нахрен творите? Аккуратно блядь снимайте!

Те забурчали что-то в ответ, но с грузом стали обращаться осторожнее. Эри устроившись за столом, начала тыкать в коммуникатор в виде браслета. Крутые, сука. Дорогие игрушки носят в этой группе.

– Угроза на… пятьдесят первом! – немного обеспокоенно оповестила та.

Это вызвало всеобщее оживление и возгласы разной эмоциональной окраски. Даже Накс, наконец, покинул своё укрытие, потопав в мою сторону. Ну да, пятьдесят первый это уже почти рядом.

– Так, сейчас я… Пишу Гарри.

– Чё за Гарри ещё? – уточнил я.

– Лейтенант гвардейцев, штурмовик и опытный чистильщик, – ответила Ариэль. – Их группу как раз отправили перехватить и ликвидировать угрозу. Узнаю их планы, сообщу где мы.

– Ясно. Ну, пусть разбираются.

– Грязно тут, – оторвавшись от планшета, Эри покосилась на стол, заваленный пустыми банками и обрывками упаковок.

– Ща исправим, – с гыканием Накс приблизился и одним взмахом руки смёл весь мусор на пол. – Пожалуйста.

– Свинья, – безразлично бросила та.

– Ну-ка полегче, марамойка, – зарычал тот, угрожающе надвигаясь на девушку.

– Да я тебе кишки выпущу, боров, – поднимаясь зарычала та в ответ.

– Так тише, тише, – толкнул я в грудь Накса, отметив, как руки Рубика, стоявшего немного в стороне, потянулись к кобуре.

Народ на взводе. Это не дело. Неизвестная угроза, похоже, не хило так плющила людей, давя на нервы. Не хватало нам ещё тут друг друга перебить.

– Накс, Рубик, идите сюда. Отойдём, надо пообщаться.

Отведя парней в сторону, я похлопал Накса по плечу.

– Чего, плющит, здоровяк, нервишки шалят?

– Да пипец, накрывает сука, от угрозы этой… И эти ещё сука раздражают.

– Ну, не гнать же их, – пожал я плечами. – Короче, хочу обсудить, что конкретно мы будем делать. Вместе с этими «Флибустьерами» у нас работа не сложится, как я понимаю. Да и угроза эта… Меня это напрягает, но не настолько, чтобы я тут в панике метался. Насколько я помню, есть лестница возле второго склада, до которого мы так и не дошли. Проверим её, но пойдём с телегой сразу. Если с выходом на лестницу проблем никаких нет, грузимся, приходим сюда, забираем этих и двигаем наверх. Идёт?

– Угу.

– Ага.

– Ну тогда, разгружайтесь. Я перетру с этой Ариэль и двигаем. Накс, спокойнее, хорошо? Свару с ними можешь устроить по возвращении.

– Хорошо, – кисло ответил тот.

– Ариэль, можно тебя на пару слов? – крикнул я девушке, которая стояла возле раненного.

– Сейчас, – откликнулась та и положив руку на плечо своему раненому, что-то ему проговорила, затем явно без особого желания приблизилась ко мне. – Что ты хотел?

– Я думаю, нелишним будет скоординироваться. Мы сейчас проверим лестницу… – я ткнул пальцем в браслет с коммуникатором у неё на запястье. – Открой карту, так будет проще.

Вкратце я обрисовал девушке свой план насчёт проверки лестницы, заодно освежив план коридоров в своей памяти. Ариэль смотрела на меня немного хмурясь, то и дело переводя взгляд на Накса и Рубика, которые выгружали остатки мебели с телеги.

– А платформа эта вам зачем? – не поняла она.

– Ну как? Загрузим, притащим назад. Мы тут по делу, вообще-то, а не просто по Сумраку гуляем.

– Да вы больные что ли? Тут угроза класса Z к нам приближается со скоростью света. И надо бы думать, как нам действовать. Кстати, Гарри ответил, они выдвинутся к нам. Им, по сути, всё равно где перехватывать это нечто.

– Ну а у вас, у самих какой план вообще? Ждать Гарри и сидеть на

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Беглец - Ильдар Биккенин бесплатно.
Похожие на Беглец - Ильдар Биккенин книги

Оставить комментарий