Рейтинговые книги
Читем онлайн Бэби ценой в миллион - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

— Я вспомнила кое о чем… И хотела спросить.

— Пожалуйста, спрашивайте. Если этот вопрос окажется щекотливым, я просто умолчу.

— Вы… — ее пальцы начали теребить вышивку на вырезе платья. — Вы как-то спрашивали меня насчет Артура Платта, не так ли? Так вот, мне очень хотелось бы знать, как вы сейчас относитесь к Бэби Мэнкеринг?

— Вообще, никак, — честно ответил я. — Видимо, нужно быть человеком, подобным Витрелли, чтобы иметь возможность оценить ее достоинства. Просто нашло временное затмение. Ясно, что такая женщина возбуждает желание и все такое прочее… Но когда ложишься с ней спать, всегда нужно задавать себе вопрос, проснешься ли ты на следующее утро.

— Вот, значит, как, — серьезно произнесла Джуди. — Но она красива. Я — женщина и мне нелегко признать, что она красавица. Никогда еще не видела такой фигуры. Вы, наверное, все время проводили в постели, но так ли?

Она посмотрела на меня своими большими глазами. Щеки ее пылали, но глаз она не опускала. Я пожал плечами.

— Разумеется, бывали мы и в постели… Для скрепления делового контакта, так мне кажется. Тогда Бэби нуждалась во мне, чтобы добраться до денег, и отдала свое тело как аванс за мой вклад. Для Бэби любовь — бизнес.

— А вам не жаль ее потерять?

Я задумался, а потом покачал головой.

— Скорее всего, нет. Все чувства ассоциируются с определенными фактами. И для меня Бэби всегда будет ассоциироваться со смертью Стива. Я виноват в его смерти и никогда об этом не забуду, но она виновата еще больше, и когда я буду вспоминать о Бэби, я буду вспоминать и о Стиве… Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?

— Да… Думаю, что понимаю, — серьезно ответила она. — Спасибо, Майк.

Она ушла в спальню, чтобы через некоторое время появиться в халате, с полотенцем и пройти в ванную. Я налил себе еще виски, а потом подошел к входной двери и удостоверился, что она заперта. Окно кухни находилось рядом с пожарной лестницей, и это меня мало устраивало. Я плотно закрыл его и подумал, сколько времени понадобится такому профессионалу, как Дьякон, чтобы открыть его. После этого я забрал из спальни пижаму и одеяло, расстелил его на кушетке и снова сел, чтобы выпить виски. Вскоре дверь ванной открылась и появилась Джуди. На ней был черный шелковый халат, подпоясанный на талии. Волосы она собрала в пучок и перевязала лентой. Это придавало ее виду что-то невинное и девичье. Она вежливо улыбнулась мне и исчезла в спальне.

Хорошенькое начало. Вот к чему привело меня мое рыцарство. Я приготовил себе постель, разделся, а когда ощупью, уже в темноте, добирался до кушетки, услышал ее голос:

— Майк!

— Да? — я прислушался.

— Вы можете зайти ко мне на минутку?

В спальне не горел свет, но ночное небо за окном было довольно светлым, чтобы я мог кое-что различить, — Джуди сидела на кровати.

— Что желает леди? — вежливо спросил я.

— Майк… — Ее голос был совсем тихим. — Вы даже ни разу не попытались меня поцеловать. И я была вам благодарна за это. Но потом я подумала… Брайлон прав — мы идем на большой риск. Нас каждую минуту могут убить.

— Только не надо волноваться, Джуди. Я уверен, что все будет в порядке. У нас достаточно шансов остаться в живых.

— Но свой шанс я не собираюсь упускать, — решительно перебила она меня. — И хочу сказать вам, Майк, что я вас люблю.

— Джуди… — пробормотал я, словно неопытный мальчик.

— Не говорите ничего. Вам не нужно ничего говорить. Я просто констатировала факт. Как вы думаете, зачем я погасила свет прежде, чем позвать вас сюда? Если бы вы видели мое лицо, я бы не решилась сказать вам это.

Она перевела дыхание.

— И это ваша кушетка… Ведь все это чепуха. Если это наша последняя ночь, то почему бы нам не использовать ее, как следует… Что вы на это скажете?

— Джуди… девочка моя… — сказал я дрожащим голосом. — В твоей милой головке рождаются великолепные мысли.

— Правда, я еще не спросила тебя, — нежно проворковала она, — а хочешь ли ты меня вообще…

— Ты сама отлично это знаешь, — сказал я. — Именно такую женщину я и искал всю жизнь. Я только не решался сказать тебе это из боязни, что ты меня высмеешь.

— Майк…

Внезапно загорелся ночник, и в его свете я увидел, как Джуди поднялась и направилась в мою сторону, У меня в этот момент мелькнула мысль, как плохо я все-таки знаю женщин. Бэби просто бросилась бы мне на шею, как бросилась бы к любому, если бы он был ей нужен. А такая женщина, как Джуди, не бросится на шею кому попало. Если уж она отдается кому, то лишь по любви, действительно питая к нему искренние чувства. Я понял это вскоре, когда она лежала в моих объятиях и тела наши слились воедино. Я понял, что мы действительно созданы друг для друга, ибо такой страсти я никогда не испытывал и ни одну женщину не доводил до такого состояния.

Ночью мне снилось, что какие-то страшные чудовища, одетые во все черное, гонятся за мной со скальпелями в руках. А я бегу от них по улицам, полям и горам, и все время меня по пятам преследует Дьякон, а расстояние между нами все сокращается и сокращается. Я уже чуть не упал от изнеможения, когда увидел перед собой свой дом. Здесь-то уж я буду в безопасности. Собрав последние силы, я влетел по лестнице, бросился на кровать и зарыдал от радости и облегчения.

— Фаррел! — прозвучал чей-то голос, и я увидел перед собой черную фигуру. Только у нее в руках был не скальпель, а револьвер. Мои глаза снова закрылись — нет, этого не может быть. Дьякон не мог очутиться в моей квартире. Все это сон.

— Фаррел! — повторил голос.

Я сделал усилие, чтобы открыть глаза. И сон превратился в действительность. Перед моей кроватью стоял Дьякон и держал револьвер в нескольких дюймах от моего лица.

— На плохой сон грех жаловаться, — скривился он в улыбке. — А девочка сразу проснулась, когда я открывал дверь.

Я сел в кровати и увидел, что Джуди поблизости нет.

— Что вы с ней сделали? — воскликнул я. — Куда вы ее дели?

— Только не волнуйтесь. Она ждет вас неподалеку. Одевайтесь.

Я встал и начал одеваться. А Дьякон терпеливо ждал. Его голова в черной широкополой шляпе покачивалась, словно у хищной птицы.

Джуди сидела в кресле, поджав под себя ноги. На ней было то же самое платье, что и вчера. Рядом с ней стояли двое мужчин — оба в грязных комбинезонах.

— Я полагаю, мы должны пройти в соседнюю квартиру, — сказал Дьякон.

Они заставили Джуди встать и, подталкивая ее вперед, отвели в соседнюю квартиру через коридор. Там нас уже поджидали Стэнер и еще какой-то тип. По его внешности нельзя было определить, относится ли он тоже к банде гангстеров. Он носил пенсне, большие усы скрывали его женственный рот. Руки его дрожали, словно он был смертельно напуган. В соседней комнате в одном из кресел сидела полная женщина. Она была связана, и во рту торчал кляп. Ее глаза чуть не вылезли из орбит от страха, когда она увидела, что в комнату вошел Дьякон. Я понял, что она является хозяйкой квартиры, из которой гангстеры проникли ко мне. Когда Стэнер увидел меня, лицо его скривилось в злобной усмешке.

— О, да это наш друг Фаррел! — сказал он. — Парень, который слишком много говорит и которому слишком сильно везет. Вот уж Алекс обрадуется.

Он перевел взгляд на Джуди, и в его глазах появились опасные огоньки.

— Хэлло! — воскликнул он. — А вот и ты, милое дитя!

Дьякон посмотрел на часы.

— Почти восемь. Нам пора сматываться. — Он повернулся к своим людям и сказал: — Принесите ящик, ребята!

Оли кивнули и быстро вышли из комнаты.

— Только не воображайте, что ваш номер пройдет, — сказал я Дьякону. — Вам не удастся сделать и десяти шагов, как вас схватят.

— Не беспокойтесь, Фаррел, все хорошо продумано, — с ласковой улыбкой сказал Дьякон. — Витрелли отменно потрудился, чтобы разработать план, да и мы здорово поработали, пока вы преспокойно спали.

При этих словах он взглянул на Джуди.

— На улице двое полицейских, — продолжал он. — Один на противоположной стороне, второй чуть дальше. Но они даже не заметят, как вы с девочкой исчезнете из дома.

— Вы что же, сделаете нас невидимками? — с издевкой спросил я.

Он коротко рассмеялся, обнажив свои желтые зубы.

— Внизу стоит небольшой фургон. Эта дама, — он кивнул на полную женщину в кресло, — эта дама переезжает и перевозит мебель. Вы с девочкой тоже поедете в качестве мебели… в большом ящике, который сейчас принесут мои парни.

— Вы шутите! — презрительно сказал я. — Вы собираетесь всунуть нас в ящик и ожидаете, что мы молча там будем сидеть? Мы будем кричать во все горло.

— Вы будете сидеть там тихо и мирно, — ответил он спокойно. — Есть немало способов, чтобы заставить вас помолчать.

Я подошел к Джуди и положил ей руку на плечо. Она была похожа на лунатика, только что пробудившегося ото сна.

— Все в порядке, дорогая? — опросил я.

— Майк, — она непонимающе посмотрела на меня. — Мне все это снится, не так ли? Или все это на самом деде? Но только почему-то я не могу проснуться. Это просто не может быть правдой после вчерашней ночи. Ведь не может же быть, что после того как мы нашли друг друга…

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бэби ценой в миллион - Картер Браун бесплатно.
Похожие на Бэби ценой в миллион - Картер Браун книги

Оставить комментарий