Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ух ты! – выдохнул Сидоров. – Никак ночь?
– Ночь, – кивнул сидящий рядом старичок, похожий на бомжа, какие обычно выпрашивают деньги в переходах. Лицо старичка, все изрезанное морщинками, радостно улыбнулось. – Христос воскрес, незнакомец!
– Воистину воскрес, – сказал Сидоров, принимая стакан. Выпил. Стало теплее.
– Ты новенький? – спросил мужичок напротив. – Я тебя в прошлом году вроде здесь не видел.
– Угу, – Сидоров жевал протянутое стариком яйцо. – Я раньше на кладбище вообще не ходил. Это Степаныч придумал…
– Когда умер-то? – мужик подбросил в костер еловую ветку, и огонь осветил его лицо. На лице красовался огромный страшный шрам, как будто полоснули ножом.
– В каком смысле? – не понял Сидоров.
– В каком смысле помирают? – хохотнул мужик со шрамом. – Слыхали, а? В каком смысле!
К Сидорову придвинулись люди. А он вдруг отчетливо понял, что сидит среди мертвецов! Холодок ужаса побежал по его спине, задрожала рука, держащая стакан.
– Да я, собственно… – заплетающимся языком пролепетал Сидоров, но его перебил старичок.
– Погоди! Эй, кто угадает, как новенький умер?
Из толпы мертвецов вышел бледный, покрытый синими пятнами утопленник. Сидоров вспомнил, как два года назад этого утопленника выловили из их маленькой речушки.
– Глядя на него, ясно можно сказать, что его переехала машина. Грузовик, – уточнил утопленник, потрогав Сидорова за рукав куртки.
Сидорова передернуло.
– Нет, ты не прав, – возразил другой мертвец с неестественно свернутой шеей. – Он упал с четырнадцатого этажа и разбился! Прям, как я, только я с шестого грохнулся!
– Вы оба не правы, – сказал старик. – Он умер от сердечного приступа.
– Да вы что, ребята! – закричал Сидоров, вскакивая. – Я же живой!
– Гы, – подавился мужик со шрамом. – Шутник! Этот новенький меня уморит!
Обступившие Сидорова мертвецы заржали. А насмерть перепуганный Сидоров, оттолкнув мужика со шрамом, бросился наутек.
Он не помнил, как добрался домой. Словно в тумане, Сидоров, нашел свой дом, поднялся на лифте, позвонил в дверь.
– Опять нажрался! – привычным ворчанием встретила его жена…
На следующее утро Сидоров проснулся и, как всегда, начал собираться на работу. Выйдя на балкон, чтобы выкурить папиросу, он задумался, глядя со своего четырнадцатого этажа на проносящиеся по дороге внизу машины.
«Больше не буду пить! – зарекся Сидоров. – Приснится же такая бредятина!»
И с ужасающей отчетливостью встало перед ним лицо давешнего мертвого старика.
– Вы оба не правы! – сказал старик и омерзительно осклабился. – Он умер от сердечного приступа!
У Сидорова вдруг заболело в груди, как будто кто-то взял его сердце и крепко сжал в кулаке. Охнув, Сидоров повалился на перила, и все померкло перед его глазами. Судорогой свело все мышцы. Сердце трепыхнулось пару раз, и затихло. Сидоров умер. Его тело вывалилось с балкона и полетело вниз. Под домом, в маленьком скверике, за которым заботливо ухаживала старушка с первого этажа, росло вишневое дерево. Труп Сидорова упал на одну из его начинающих зеленеть ветвей, ветка спружинила, подбросила тело в воздух, и Сидоров вылетел на дорогу. Огромный грузовик со всей скорости наехал на него, перепуганный водитель резко нажал на тормоза.
Изуродованный труп Сидорова лежал между задних колес прицепа. Широко открытые глаза его смотрели в весеннее голубое небо. Где-то громко завизжала женщина.
Через четыре дня Сидорова похоронили на том самом кладбище…
ЭЛЕМЕНТАРНО, ВАТСОН!
(десять случаев из жизни Шерлока Холмса)
***– Ватсон, вы болван, – сказал как-то Холмс, покуривая у камина свою любимую трубку.
Доктор Ватсон, хорошо зная блестящую проницательность великого сыщика, ни капельки не обиделся.
***– Ватсон, дайте закурить.
– Извините, но у меня только «Беломор».
– Знаю, знаю. Давайте сюда ваш «Беломор».
– Но, Холмс, откуда вы знаете, что у меня только «Беломор»? Вы что, проверяли мои карманы?
– Элементарно, Ватсон. Вы же мне сами только что об этом сказали.
***– Холмс, я начал лысеть, – заметил доктор Ватсон, внимательно разглядывая себя в зеркало.
– Что поделаешь, Ватсон, старость!
«И это знает!» – поразился Ватсон, в который раз удивляясь проницательности и осведомленности великого сыщика.
***– Холмс, вы знаете, что о нас с вами уже ходят анекдоты?
– Конечно. Я их сам и придумываю.
«Не только проницательный, – подумал Ватсон с гордостью, – но и предусмотрительный.
***– Как вы считаете, Холмс, – спросил однажды Ватсон, читая одну из советских газет, – сможем ли мы применить ваш дедуктивный метод в Советском Союзе?
– Нет.
– Но почему?
– Элементарно, Ватсон! Потому что мы туда никогда не поедем!
***– Ватсон, вы где-то случайно вляпались в коровье дерьмо!
– На это раз, Холмс, ваша проницательность вас подвела! Я в него специально наступил!
***– Холмс, вот вы так любите прийти с улицы, помыть руки с душистым мылом, выпить чашечку ароматного кофе и присесть у камина с трубочкой первоклассного турецкого табака. А представьте себе, что вдруг исчезнут мыло, кофе и табак! Как вы тогда будете жить?
– Ватсон, я вам уже говорил: мы никогда не поедем в Советский Союз!
***– Холмс, вы, наверно, очень удивитесь, но я заметил, как вы вчера разгуливали по Бейкер-стрит, переодетый нищим стариком в драном пальто, серой шляпе и с длинной седой бородой.
– Да, Ватсон. Но как вы меня узнали? Ведь я был так хорошо замаскирован! В серой шляпе, да еще и с бородой!
– Очень просто, Холмс. Именно бороду вы и забыли вчера нацепить!
***– Отгадайте, Холмс, какую монету я получил на сдачу в кебе? Она сейчас лежит у меня в правом кармане!
– Десять шиллингов.
– О! Как вы догадались?
– Элементарно, Ватсон. Ваш правый карман уже две недели, как порван. И поэтому ваша монета осталась валяться на полу в том самом кебе!
***– Холмс, у вас усталый вид, – сказал доктор Ватсон.
– Да, Ватсон, это дело лорда Хейзлвуда было весьма утомительным, – молвил Шерлок Холмс.
– Холмс, а не отдохнуть ли нам на природе? Давайте возьмем пару ружьишек, сядем на поезд и поедем в Девоншир на озера. Постреляем там жирных вкусных уток!
– Это хорошая мысль, Ватсон!
Ватсон радостно рассмеялся и похлопал знаменитого сыщика по плечу.
– Извините, Холмс, но я вас разыграл! Ну, какие же жирные утки могут быть в Девоншире в марте месяце?!
Добрые глаза Холмса ласково улыбнулись.
– Я знаю, Ватсон. Но так хотелось сделать вам приятное…
ПАРОДИИ на телевизионную рекламу, которая так всех достала
Стиральный порошок «Тикс»Профессиональный убийца Сиволапов вынул огромный нож с широким блестящим лезвием и привычно снял часового, перерезав ему горло. Кровь фонтаном выплеснулась из страшной раны, а Сиволапов метко бросил нож во второго часового. С сухим треском смертоносное оружие вонзилось часовому в лоб, с хрипом часовой сполз по стене, истекая кровью.
Сиволапов приготовил пистолет и, ступая по кровавым лужам, вошел в дом. Клиент, которого ему заказали убрать, прятался в ванной, дрожа от страха. Сиволапов не целясь выстрелил три раза. Одна за другой пули вошли точно в сердце.
Через полчаса машина Сиволапова остановилась возле его двухэтажного коттеджа.
– Папа! Папа приехал! – радостно закричал малолетний сынишка Сиволапова, бросаясь навстречу отцу.
– Подожди, сынок! Я переоденусь! – отстранился Сиволапов, показывая на свою забрызганную кровью рубаху.
– Надо же так перепачкаться! – проворчала жена. – И какой отвратительный запах! Хорошая проверка для «Тикс»!
Сиволапов снял рубаху, жена бросила ее в таз с водой, после чего засыпала новым стиральным порошком «Тикс».
– Он содержит специальные биодобавки, – похвасталась она через минуту, – и не просто отстирывает одежду от крови, но и устраняет неприятные запахи!
– Это хорошо, – одобрил Сиволапов. – Надо, чтобы никакая экспертиза не нашла, к чему придраться!
– Вот! – молвила жена Сиволапова, показывая мужу и сыну чисто выстиранную рубашку. – Чистота и свежесть морозного утра!
– Твоя мама – просто волшебница, – сказал Сиволапов сынишке.
– Это не я, это «Тикс»! Я теперь все белье буду стирать только им!
И, довольные собой, Сиволаповы отправились ужинать.
Водка «Распутин»Рабочий Сидоров подошел к коммерческому ларьку и купил бутылку водки «Распутин». Расчитавшись с мордастым продавцом, Сидоров пошел в парк, где его с нетерпением ждали рабочие Петров и Вовочкин, чтобы, значит, эту бутылку распить.
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Неполная и окончательная история классической музыки - Стивен Фрай - Прочий юмор
- В мире животиков. Детская книга для взрослых, взрослая книга для детей - Дмитрий Быков - Прочий юмор
- Кошачье счастье - Светлана Алексеевна Кузнецова - Мистика / Разная фантастика / Прочий юмор
- Этот странный мир. Сборник - Борис Евгеньевич Штейман - Детектив / Социально-психологическая / Прочий юмор
- Мемориал августа 1991 - Андрей Александрович Прокофьев - Прочие приключения / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Дилетантки. Проклятье Черной Мадонны - Анна Камская - Прочий юмор
- Мать четырех ветров - Коростышевская Татьяна - Прочий юмор
- Пух и все-все-все или Охота на Щасвирнуса - Алексей Пехов - Прочий юмор
- Двенадцать разбитых сердец, или Уехал восточный экспресс - Бруно Бабушкин - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая фантастика