Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как же такое возможно? — вырвалось у гвардейца.
— Мы знали, что Лучар и Артив, нанеся нам великий урон во Флориде, готовятся двинуться на север с большим войском, — сказал Джозато. — Именно поэтому сюда прибыл я. Но вместо могущественной армии и короля Эфрема застал сопливого мальчишку на троне и шайку ни в чем не разбирающихся низших офицеров, командующих второсортными и малочисленными полками!
Оба его слушателя понуро молчали, не решаясь ни сказать слово в свое оправдание, ни как-то защитить своего короля.
Некромант продолжал:
— В довершение всех бед Лучар не высадилась в Калинне или в Д'Алви, как я ожидал, а прямиком направилась сюда, в самое сердце Объединенного Королевства! Но все равно, им не переиграть Зеленый Круг! Корабли мерзавца Гимпа еще боролись со штормом рядом с побережьем Калинны, а мы уже начали подтягивать войска к центральным провинциям. Скоро подойдут полки королевства, избежавшие мечей Канды, а также корабли корсаров. Этих сил будет достаточно, чтобы сорвать штурм города. А когда мастер С'лорн разберется с важными делами в центре континента, сюда потянутся отряды наемников и бойцовых зверей! Дорого нам обошлась идея держать лемутов подальше от поселений людей, дружественных Зеленому Кругу! Больше этому не бывать! Всадники на Псах Скорби в степях, Люди-Крысы и Волосатые Ревуны в лесах, норки и выдры в реках станут охранять покой Объединенного Королевства.
«Интересно, знает ли обо всем этом Файр?» — подумал комендант.
А его более практичный коллега хмыкнул себе под нос, решив:
«А ведь это шанс! Если мы отличимся при разгроме мятежников, то станем нужны не только мальчишке Файру, но и этому лысому упырю, наделенному полномочиями грозного Зеленого Круга!»
— Я сообщаю вам все это, надеясь вдохнуть в дрогнувшие сердца мужество, — сказал Джозато, презрительно кривя губы, словно вынужден был жевать дождевого червяка. — Я давно знаю Лучар. Она любит поиграть в благородство и повздыхать о случайных жертвах. Поэтому очень скоро, я думаю, она пришлет парламентеров или, что еще вероятнее, шпионов с миссией склонить вас к сдаче столицы. — Голос некроманта сделался страшен: — Не вздумайте пойти по стопам этих двух мерзавцев, чьи души я выпил, словно стакан воды! — И уже спокойнее он добавил: — Если мятеж будет разгромлен, награда Зеленого Круга превзойдет награду короля.
Колдун прошелся по залу, очередной раз поддав ногой останки несчастного му'амана.
— Кстати о короле! Файр — это далеко не Эфрем. Мальчишка обладает душой, черной как ночь, но на этом его достоинства заканчиваются. Мастер С'лорн считает, что за неимением лучшего, войну с мятежниками должны возглавить именно вы! Постарайтесь быть достойными этого высокого доверия! Иначе…
Джозато сплел длинные пальцы и издал суставами такой хруст, что у коменданта задергалось веко. Гвардеец остался внешне невозмутимым, но перед его внутренним взором раз за разом проносились картины расправ над адмиралом и скороходом.
Внимательно посмотрев на лица офицеров, он ухмыльнулся:
— Вижу, я вселил в вас надежду и мужество! А теперь, для гарантии вашей верности…
Солдаты гвардии, охранявшие вход в залу снаружи, не сразу услышали сквозь рев бури, что внутри наступила тишина. Открыв дверь, они обнаружили странное зрелище. Комендант и командующий королевской гвардии с остановившимися глазами раскачивались на носках над досками пола, повинуясь взмахам ладоней Джозато. Колдун дирижировал их движениями, словно ярмарочный кукловод, пристально глядя в их пустые и бездумные глаза. Из глотки некроманта доносился смех, весьма отдаленно похожий на человеческий. Больше всего он смахивал на хохот голодной гиены. По залу метались густые зеленые тени, которые то и дело умудрялись соткаться в призрачные крылатые фигуры.
От одного взгляда на этих демонов солдаты бросили свой пост и ринулись сквозь дождь к казармам, оглашая пустые городские улицы воплями ужаса.
Глава 7
Битва на молу
За ночь гвардейцы Д'Алви обсохли и согрелись у камина, Герд разрешил каждому выпить по несколько глотков подогретого вина, остальную выпивку передали раненым. Это было единственное, что могло облегчить их страдания.
С рассветом буря стала удаляться на юг. Опрос пленных показал, что утром должна явиться смена караула маяка.
— А сколько придет стражников? — спросил Герд.
— Столько же, сколько и нас, если комендант не решит вдруг усилить пост, — сказал пленник.
В бастионе находилось тридцать стражников. Герд приободрился. Справиться с незначительным отрядом врагов несложно, а пока гарнизон успеет приготовиться к серьезному штурму, должен подойти флот.
Готовясь к встрече смены, маркиз переодел десять своих бойцов в доспехи и одежду стражников.
Вскоре часовой с маяка доложил, что волны спадают, а на горизонте мелькнули паруса. Почти одновременно второй дозорный предупредил о приближении смены.
— Приготовиться, — скомандовал Герд, нахлобучивая на голову непривычный шлем с плюмажем.
Во главе десяти гвардейцев он вышел из бастиона и остановился на самой дальней оконечности мола.
Из-за изгиба каменного волнореза их фигуры отлично просматривались со стороны столицы, откуда шел отряд стражников. Воины Д'Алви делали вид, что всматриваются во что-то в затихающем море.
Стража приближалась плотной группой, не подозревая подвоха.
Офицер забарабанил в дверь.
Открыл ему привратник-пленный, решивший купить себе жизнь и свободу в обмен на предательство. Вражеского командира впустили и аккуратно оглушили. Потом привратник вновь появился на пороге, предлагая солдатам войти.
Момент был критический. Герд отдал приказ своим людям изготовиться к бою. Вереница стражников начала втягиваться в бастион.
— Пора!
Маркиз и его люди бегом направились к дверям.
Внутри уже началось побоище. Залп из луков с близкого расстояния снес половину растерявшихся защитников бастиона, и гвардейцы Герда тут же налетели на оставшихся в живых.
Если внутри все шло весьма неплохо, то на молу разыгралось настоящее сражение. Могучий удар сбил с головы маркиза шлем, затем вражеский воин щитом спихнул Герда в воду.
Дело решили лучники Д'Алви, начавшие бить по скученным на волнорезе стражникам из бойниц и с верхней площадки маяка.
Герд с чужой помощью вылез из воды.
— Скольких мы потеряли? — был его первый вопрос.
Печальный итог его раздосадовал. Пятеро убитых и столько же тяжелораненых!
— У меня в строю остается двадцать человек! И все это за каких-то шестьдесят солдат Объединенного Королевства! — вскричал Герд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Воинство болот - Колд Рональд - Фэнтези
- Великий поход - Рональд Колд - Фэнтези
- Братство Света - Рональд Колд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Клинки у трона - Сергей Садов - Фэнтези
- Волкодав - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези
- В поисках силы (СИ) - Янтарный Дмитрий - Фэнтези
- Башня Зеленого Ангела - Тэд Уильямс - Фэнтези
- Купидон, который живёт на крыше - Сэм Юнф - Фэнтези / Прочий юмор
- Вредно не мечтать - Мария Орлова - Фэнтези