Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Омерзительное, отталкивающее существо, представляющее образ людских невзгод и печалей, предстало перед Учителем, прося у Него исцеления. Прокаженный ни минуты не сомневался в Его силе, лицо его выражало веру и надежду. Иисус пристально посмотрел на искаженные черты лица, выражавшие на редкость пылкую веру и, тронутый столь ярким доверием к Его силе и намерениям, Он подошел к прокаженному, переступая этим законы страны, строго запрещавшие общение с прокаженными. Вопреки всем законам разума, Он даже наложил свои руки на нечистое тело и без всякой боязни провел рукой по лицу прокаженного, со словами: «Очистись!»
Прокаженный почувствовал странную дрожь по всем жилам и нервам, и каждая частица его тела как будто загорелась и отдалась жгучей болью, и тело его стало изменяться и приняло здоровый цвет; онемение, сковывавшее больные места, прошло, и он фактически чувствовал, как новый ток жизни стал с невероятной быстротой созидать новые клетки, ткани и мускулы. А Иисус все держал руки Свои на теле прокаженного, пуская жизненную струю крайне оживотворенной праны из Своего организма в прокаженного так, как сильно заряженная батарея пускает ток и снова заряжает электрический аппарат. И всем руководила могучая, сильно развитая воля оккультного Учителя.
Потом Он приказал исцеленному удалиться и подвергнуться всем требуемым законом правилам, относительно очистки, смены одежды и явки на осмотр к священнику для получения письменного свидетельства об очищении.
Иисус велел ему не распространяться о способе излечения, так как имел основание избегать той славы, которую непременно возбудила бы весть о столь чудесном исцелении.
Но увы! Это требование превосходило человеческие свойства, и исцеленный прокаженный с криками восторга объявлял всем радостную весть о своем необычайном излечении, чтобы все знали о великом, постигшем его благословении.
Несмотря на приказание Иисуса, он стал громко славить Иисуса, таким неслыханным способом поборовшего его недуг, во власти которого он был еще за несколько часов до того. С дикими телодвижениями и сияющими глазами он вновь и вновь повторял свой рассказ, передаваемый дальше другими, пока весь город и вся окрестность не узнали о случившемся. Вообразите себе подобное событие происходящим в захолустном городке в наши дни, и вы будете иметь представление о волнении, охватившем всю местность, из которой происходил прокаженный.
И тогда случилось то, что Иисус, безусловно, предвидел, запрещая прокаженному распространять весть о своем исцелении.
Вся область взволновалась, и огромные толпы окружили Его и Его учеников, громко требуя новых чудес. На первом месте толпились люди, жаждущие сенсаций, мешая Ему достичь тех, кого Ему хотелось учить. К тому же собрались большие толпы больных и калек, просящих помощи и излечения. Повторялись события Капернаума. Даже прокаженные, невзирая на законы и обычаи, окружили Его, что привело правительство в гнев и смущение. Теперь вознегодовали не только временные правители и священники, но и врачи тех времен, предчувствовавшие разорение, грозящее им со стороны этого человека, которого они называли шарлатаном и обманщиком, разрушавшим народное здоровье, находящееся в безопасности лишь при их (врачах) руководстве.
Иисус был принужден прекратить служение и в этой местности и направиться в другую деревню.
Другой случай, привлекший всеобщее внимание, произошел в Галилее, когда Он проповедовал в одном доме. В середине проповеди, неожиданно для Него и Его учеников, с крыши, окружавшей открытый двор, в толпу была спущена кровать, на которой лежал разбитый параличом человек. Друзья уговорили несчастного дать себя поднять и потом спустить перед Иисусом так, чтобы неизбежно привлечь на себя внимание учителя. Рассказывают, что жалкие взывания о помощи и проявление веры, побудившее друзей больного к такой энергии, тронули Иисуса; Он прервал Свою речь и произвел мгновенное излечение, доступное лишь выдающимся знатокам духовного исцеления.
Затем произошло событие у Вифезды, в местности, испещренной целебными источниками, куда больные и калеки стекались для восстановления здоровья. Многих больных к источникам приносили их друзья или слуги, оттесняя более слабых. Иисус проходил среди толпы; Его внимание было привлечено к несчастному, лежащему на койке вдали от источников. У него не было ни друзей, ни слуг, и он не имел достаточно сил, чтобы проползти до воды, Он громко стонал и жаловался на свою горькую участь. Иисус подошел к нему и, устремив на него строгий и властный взор, неожиданно крикнул ему голосом, требующим повиновения: «Возьми койку свою и иди!» Больной в испуге встал и к великому своему удивлению и поражению собравшейся толпы почувствовал, что мог свободно передвигаться, что стал здоровым человеком.
И это излечение возбудило не только величайший интерес, но и антагонизм духовенства. Оказывается, что это произошло в субботу, а церковные законы запрещали всякое исцеление в этот день; возмущало также, что больной работал в субботу, неся по приказу Исцелителя свою койку. И добрый набожный народ, подстрекаемый духовенством, стал бранить и порицать Исцелителя и больного, по примеру набожных формалистов всех стран и времен, даже нашего времени. Придерживаясь буквы закона, такие люди упускают дух его, увлекаясь наружными проявлениями, они не понимают искреннего значения, скрытого во всяком обряде.
Не страшась поднимавшейся вокруг Него бури, Иисус храбро направился к храму. Со всех сторон раздавались противоречащие lруг другу голоса и мнения. С одной стороны Его защищали исцеленный больной и те, которые одобряли событие, громко обсуждая его справедливость. Но против этого меньшинства выступали набожные люди той местности, угрожавшие нарушителю субботнего праздника и требовавшие Его наказания. Неужели этот надменный назарянин имел право так пренебрегать древними законами Моисея? Конечно, нет! Это требовало наказания! И снова Иисусу угрожали побои, а может быть даже смерть, при столь развитом ханжестве правоверного народа.
Иисус всегда восставал против неразумного формализма и невежественного фанатизма относительно «святых дней», которых строго придерживался определенный разряд людей. В данном случае, как и при других случаях, в особенности при разрешении Своим молодым ученикам в субботу срывать колосья для утоления голода, Иисус переступил строгий, «железный» закон соблюдения субботы. Он всегда считал, что «суббота создана для людей, а не люди для субботы». В Учителе не было ничего пуританского, и поражаешься, что люди, знакомые с Его взглядами, нося Его одежду, в теории и на практике действуют наперекор Его учению.
Иисус, вновь изгнанный нетерпимостью и ханжеством толпы, вернулся в Галилею, где Он находил убежище и отдых, и где Он больше всего трудился. В Галилее у Него было много друзей и приверженцев, и Он там был в большей безопасности, чем в окрестностях Иерусалима.
На Его проповеди собиралось всегда очень много народа, число новообращенных равнялось тысячам. В деревне было много людей, Им исцеленных; имя Его стало домашним словом в каждой хижине.
Вернувшись, Он вступил в новый период Своего труда.
Ввиду того, что круг Его деятельности настолько увеличился, что Он не мог поспеть повсюду, Иисус решил распределить служение между двенадцатью самыми способными учениками.
И, как всегда в важных случаях, Он искал уединения для размышления и набора новых духовных сил перед тем, как окончательно снабдить Своих двенадцать учеников высшей властью для их миссии. Он провел ночь на горе, вблизи Капернаума, а на следующее утро спустился, утомленный физически от бессонницы, но укрепившийся духовно.
Затем Он созвал всех двенадцать и в тайном собрании раскрыл им некоторые великие тайны, прибавив еще указания насчет исцеления и призвав их к верности Ему и Его труду.
В Евангелиях очень мало сообщается о наставлениях, данных Иисусом двенадцати ученикам для предстоящей им работы. Однако большинство изучающих писания продвигаются дальше, не задумываясь о том поразительном развитии разума и духа, которое было проявлено учениками, ставшими из скромных рыбаков и тому подобных работников высоко развитыми преподавателями возвышенных духовных истин. Этот общий взгляд в особенности поражает оккультистов, знающих, как труден путь новообращенца до достижения посвящения и высших ступеней, через которые посвященный должен пройти, чтобы стать учителем. Оккультист понимает, сколько труда Иисус положил на развитие духовных качеств таких людей, чтобы сделать их достойными представителями Его учения. По оккультным преданиям, Иисус прошел со Своими избранными учениками систематический курс образования, быстро ведя их со ступени на ступень мистических достижений и оккультных познаний, пока они не созрели к получению последних Его указаний. И в тот день, о котором мы говорим, Он как раз Посвящал их в эти последние тайны.
- Религии и тайные учения Востока - Йог Рамачарака - Эзотерика
- Что такое Йога? - Йог Рамачарака - Эзотерика
- Что такое Йога? - Йог Рамачарака - Эзотерика
- Основы миросозерцания индийских йогов - Йог Рамачарака - Эзотерика
- Преподобных отцов Варсонофия и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников - Коллектив авторов - Прочая религиозная литература / Эзотерика
- Мистическое путешествие мирного воина - Дэн Миллмэн - Эзотерика
- Идущие по пустыне: время - Виталий Тихоплав - Эзотерика
- Раджа-Йог - Нина Базанова - Биографии и Мемуары / Эзотерика
- Каббала, ереси и тайные общества.(1914 год) - Н. Бутми - Эзотерика
- Раджа-йога - Рамачарака - Эзотерика