Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Честно говоря, мне есть очень хотелось. Неловко как-то об этом говорить: у человека брат пропал, а он думает о том, как брюхо набить... С другой стороны, есть-то все равно надо, да и Дарью кормить тоже – она чуть не двое суток голодная!.. Я посматривал по сторонам в поисках живности, но, как назло, никто не попадался, и это меня удивило больше всего: такой лес и без живности – странно как-то.
Мы вышли на дорогу, хотя, возможно, это была и не дорога. Полоса голой почвы шириной метра четыре рассекала, словно ударом меча, равнину, поросшую бурой травой. Почва будто спеклась от нестерпимого жара и превратилась в твердую, гладкую, отполированную, поверхность. Хотел бы я знать, что за огненный каток здесь?..
– Раз есть дорога, значит, есть и люди,– сказала Дарья уверенно.
Разубеждать я ее не собирался, оставаясь при своем мнении. Тем не менее мы по этой твердой полосе пошли вперед. Идти по ней было легче, чем по заросшей высокой травой степи, а потом – куда-нибудь выжженная полоска должна же нас вывести.
И она вывела! Среди черных туч заблистали молнии, а дождя не было. Воздух словно высох и своей горечью раздирал наши легкие. Но еще ужаснее смотрелся большой город, в котором все превратилось в камень: дома, люди, животные...
Сначала я подумал, что это статуи, но потом понял – нет. Эти каменные статуи когда-то любили, смеялись, пели, просто жили... Они так и стояли, застигнутые врасплох чем-то невероятным, у открытых дверей своих каменных домов и смотрели вверх. На устремленных к небесам каменных ликах был написан такой ужас, что я даже глаза закрыл от неожиданности. Или от страха. Потому что действительно страшно смотреть на застывших в вечном ужасе людей, которых к тому же много, очень много – я даже считать не стал. Как они окаменели в один миг? А может, это был не камень: разве может, например, окаменеть вода? Но в этом городе она окаменела – то есть превратилась, как и все вокруг, в спекшуюся массу, точно такую же, как та полоса, по которой мы пришли в мертвый город. Наверное, следовало сразу уйти, но мы не могли – ходили, смотрели, и нам было страшно.
– Может быть, здесь Медуза побывала? – предположила шепотом Дарья. Думаю, она ошиблась: нет во Вселенной такой горгоны Медузы, чтобы от одного ее взгляда окаменел целый город. Но что-то здесь появилось. Огромное и страшное. Настолько огромное и настолько страшное, что население не смогло этого вынести.
– Уйдем отсюда,– попросила Дарья.– В какой-нибудь параллельный мир.
Но на этой планете параллельных миров не было, и никуда из этого города мы уйти не могли.
– Разве так бывает?
Бывает. Только чтобы так получилось, нужно или очень большое Добро, или очень большое Зло... Так вот куда нас вывел Каронг! Несчастный минотавр был всего лишь мелкой шавкой у порога страшного мира. Правду говорил Свистун: по сравнению с этим все, что мог себе позволить Кощей даже в лучшие свои годы,– мелочь, о которой даже говорить не стоит.
– А Ник?
Ну что я мог ей ответить? Не верил, что мой брат погиб, как не верю в то, что когда-нибудь погибну сам. Но ведь и окружающие нас каменные статуи не верили. Не верили, пока были живыми людьми, потому что никто не верит в собственную смерть. И зачем она приходит? Так хорошо жить! И ничего лучше жизни никто пока не выдумал!
– Смотри! – воскликнула вдруг Дарья.– Летит!
Я даже не шелохнулся в первую секунду. Потому что никого не могло быть на мертвой планете. Но вот поди ж ты – прилетела птица, довольно большая, и спикировала прямо на нас, до смерти напугав Дарью.
Батюшки-светы! Это был Баярд собственной персоной! Я обрадовался и поразился – откуда он здесь взялся?
– У него к ноге бумага привязана.
Дарья развернула листок и даже порозовела – Баярд принес письмо от ее мамы, и ей, конечно, приятно было его получить. Тем более на мертвой и чужой планете.
Дарьина мама страшно волновалась. Все их попытки проникнуть в тоннель заканчивались ничем: они натыкались на невидимое препятствие, от которого даже отбойные молотки отскакивали. И уже пришли в отчаяние, но тут, к счастью, появился принц Оливийский, протолкнувший через барьер Баярда с письмом.
– Какой еще принц Оливийский? – удивилась Дарья.
Как я обрадовался этому известию! Принц Оливийский – это наш брат Алекс. Здорово, что он нас нашел. Ну не совсем нашел, но тем не менее.
Принц Оливийский, как не без злорадства писала Дарьина мама, очень нас ругал, называя глупыми мальчишками, которым следует надрать уши, и вообще произвел на всех весьма благоприятное впечатление – не в пример своим братьям.
Алекс всегда и на всех производит хорошее впечатление... А главное, сообщала мама, он собирается нам помочь, но пойдет совершенно другим путем. Каким именно – она не упомянула, зато не преминула живописать, каким она меня подвергнет карам, если с ее дочерью случится какое-нибудь несчастье.
– Они все-таки обратились в милицию,– вздохнула Дарья.
Меня это не очень огорчило, потому что никакая милиция по Кощееву коридору не пройдет, если даже Алекс не рискнул туда сунуться.
– А Баярд?
Баярд – другое дело. Ловушки там на людей расставлены, а Баярд – птица или крылатый конь – кому как нравится. В Кощеевом царстве о таких не слышали. Он даже по лабиринту пролетел, а это не шутка!
– Мама волнуется,– вздохнула Дарья.
– Моя, наверное, тоже волнуется,– сказал я, чтобы хоть немного ее утешить.
– А почему бы тебе не вернуться на свою планету за подкреплением?
Интересно, за кого она меня принимает! Что я, чародей, что ли,– захотел и пошел по эфиру, как по тверди? Для того чтобы на планету Парра вернуться, надо сначала на Землю попасть. То есть через лабиринт пройти, но из лабиринта обратной дороги нет – во всяком случае, я ее не знаю.
– Баярд же прошел.
– Баярд прошел по нашим следам: у него нюх как у собаки, хотя лично я не знаю собаки, у которой был бы такой же нюх.
– Ерунда какая-то,– сказала Дарья.– Туда можно – оттуда нельзя... То он прыгает с планеты на планету, то по какому-то несчастному лабиринту пройти не в состоянии.
Одним словом, опять я кругом виноват. По-моему, у нее завышенные претензии к моей скромной персоне.
– Учился ты, наверное плохо,– вздохнула Дарья.– Двоечник.
А это что еще за словечко?.. Нет, если бы я знал, где мы находимся, хотя бы приблизительно, конечно, попробовал бы выбраться! А тут... Звезды сияли абсолютно незнакомые.
– Не можешь так не можешь! – махнула рукой на мои оправдания Дарья.– Что делать-то будем? Твоего брата принца Оливийского ждать?
Это я называю вопросом по существу. Перво-наперво следовало отыскать Ника. Что-то подсказывало мне, что он здесь, на этой планете, а своей интуиции я привык доверять – она меня никогда не подводила.
– Оно и видно,– фыркнула Дарья.
Далее, до Каронга следует добраться во что бы то ни стало, а уж через него выйти на страшного Хозяина, который превратил в камень все живое на планете. Ну и одержать победу!..
– Всего-навсего?! – удивилась Дарья.– А я думала, что ты предложишь мне нечто грандиозное.
– В любом случае нам без Каронга на Землю не вернуться.
Я попросил Баярда превратиться в коня. Дарья на этот раз даже не охнула: то ли привыкла уже ко всему, то ли просто свидетелей не наблюдалось и некому было свой испуг показывать. Однако в мой пояс она крепко обеими руками вцепилась. Лететь на крылатом коне даже приятнее, чем скакать на лошади. Хотя ко всему привычка нужна. Поначалу бывает, что голова кружится. Я посоветовал Дарье закрыть глаза.
Баярд, надо сказать, здорово разбаловался за время нашей разлуки: все время норовил какой-нибудь пируэт исполнить. Будь я один, мы бы с ним порезвились, но с Дарьей на крупе об этом и речи не могло быть. Так что пришлось Баярда немного приструнить.
Мы пролетели еще над одним городом – тоже мертвым. Видимо, планета когда-то процветала и людей здесь хватало. Дарья тяжело вздохнула у меня за спиной, и я даже снижаться не стал. Потому что ничего нового мы в городе не обнаружим: сплошной каменный ужас (а мы им и без того сыты по горло). Но злости во мне прибавилось: смерть всегда вызывает неприязнь, убийство ни в чем не повинных людей – тем более. А тут целая планета... Что же это за сила такая?
– Птицы! – вскрикнула Дарья.
Это были вовсе не птицы. И Баярд все понял раньше, чем я. Он резко пошел на снижение, поскольку состязаться в скорости с гарпиями не мог. А я за автомат взялся – только пух и перья из них посыпались! Вот гадины! Полсотни их было – не меньше. К самой траве они нас прижали и атаковали с разных сторон. А уж крик стоял такой, что волосы на голове шевелились. И не отстали, пока я половину из них не уложил на бурую травку. Все-таки автомат – вещь надежная, мечом бы пришлось дольше махать.
– Какой ужас! – всхлипнула Дарья.– Они нас прямо съесть хотели!
Вообще-то могли и съесть. Да и выглядят ужасно! Что это именно гарпии – сомнений не осталось. И то, что они на эту планету пришли с Иблея, показательно и даже очень: зло к злу всегда тянется. Я с гарпиями только второй раз столкнулся, но слышал о них много разного. Не люди, не птицы, покрыты не поймешь чем – то ли пером, то ли волосом, крылья – как у летучих мышей, а телом с человеком схожи. Рыла, прямо скажем, не ахти – даже у жабовидных пщаков поприличней будут. О запахе я уже не говорю!
- Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Возвращение оракула - Сергей Шведов - Юмористическая фантастика
- Ловушка для резидента - Сергей Шведов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Экстенсивное мясное скотоводство по-европейски - Сергей Шведов - Юмористическая фантастика
- Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск - Гарри Гаррисон - Юмористическая фантастика
- Увольнение оптом и заочно - Алексей Леонидович Шведов - Периодические издания / Социально-психологическая / Прочий юмор / Юмористическая фантастика
- Дверинда - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика