Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но тут откуда ни возьмись появился мужчина верхом на крупной гнедой лошади. Лицо его скрывала маска.
Он заметил, что охранники тащат меня насильно к беловолосому ниару, сразу же спрыгнул с лошади и бросился им наперерез, выхватив свою саблю. Неужели в этом городе еще есть благородные лю… наги, кто, услышав крики о помощи, поможет?
Завязалась потасовка, меня отбросило на дорогу, но я ударилась не очень больно, поэтому сразу поднялась, отряхиваясь. И вдруг вспомнила про свой саквояж. Там находилось самое ценное, что у меня имелось — рубиновое ожерелье, без которого в Джеррохане я пропаду, так говорила мама. А может, эти наги грабители, каким-то образом узнали, что оно у меня?
Я рванула к своим вещам, но, к счастью, их никто не забрал, народ трусливо отошел в сторону, делая вид, что разборки их не касаются. Тут человека похищают, грабят, возможно, а они настолько безразличны все. Ну, почти все. Герой все-таки один нашелся, за что я ему очень благодарна. У меня руки затряслись от волнения, как только я представила, что я едва не осталась без ценной и важной вещи.
«Пора бежать, пока никто не обращает на меня внимание», — мелькнуло в голове.
И я поспешила по одной из выходящих с торговой площади улочек. Куда бежала, прижав небольшой саквояж к груди — не знала, лишь бы подальше от того места.
Стук копыт сзади заставил вздрогнуть, отпрянуть вправо к домам и оглянуться.
Что, опять?!
Я невольно остановилась.
— Эй, красавица, снова хочешь попасть в руки Эшшерина?
Ко мне быстро приблизился и вскоре остановился рядом тот самый мужчина в маске, который меня спас. Его рыжие волосы, переливающиеся на солнце медью, длиной до лопаток, растрепались во время поединка, который он, судя по всему, выиграл.
Выглядел он… устрашающе. В своей кровожадной маске. А если он спас лишь для того, чтобы забрать себе или ограбить девушку, которая не в силах за себя постоять?
Я отшатнулась и зашагала еще быстрее, но он догнал меня почти сразу, спрыгнул с лошади и снял свою маску. Теперь я смогла рассмотреть его лицо, строгое, мужественное, с квадратным подбородком и высокими скулами.
Янтарные вертикальные глаза вблизи не показались мне злыми, напротив, излучали силу и тепло. Как и у всех нагов, его возраст не определялся внешностью. Если брать по человеческим меркам, я бы дала ему лет тридцать, нагу могло быть все двести.
— Ты ведь лакомый кусочек для многих мужчин, красотка. Только приехала в столицу, судя по тому, что идешь с вещами?
Я судорожно сглотнула и кивнула. Все же этот мужчина спас меня от незнакомца на площади, и мне хотелось ему верить.
— Я приехала из Авилии. Мне нужно отыскать в Джеррохане одного ниара… Лои Пераисса.
— Вот это да! — присвистнул наг. — Наложницей хочешь стать? Странно, почему твой избранник тебя не встретил, не отправил за тобой охрану. Ты разве не знала, что девушке одной опасно находиться здесь?
— Я ищу ниара Пераисса не для того, чтобы стать наложницей, он вообще обо мне ничего не знает, — уклончиво ответила я. — Просто меня просили кое-что ему передать.
— И это касается жизни и смерти, раз ты подалась в город одна?
Я медленно кивнула. Так и есть.
— Меня зовут Тайрис Мирен, — представился вдруг мой неожиданный знакомый, продолжая внимательно изучать мое лицо. — А как зовут тебя, красавица?
Я подумала, что спаситель заслужил знать мое настоящее имя. Но с другой стороны, мы с ним разойдемся по сторонам и больше никогда не увидимся. Зачем ему знать, как меня зовут?
Но что-то мне стало страшно терять единственного защитника. Он прав, тут опасно.
— Очень приятно, ниар Мирен, — сказала я, поглядывая на нага все еще настороженно. — А мое имя…
Я замолчала.
— Не хочешь говорить или не доверяешь?
Я только рот открыла, чтобы оправдаться, как он произнес:
— Тогда не обессудь, так и буду называть — Жамели.
— И что же значит это имя? — с предубеждением поинтересовалась я.
— Красавица! — выдохнул с восхищением мой спаситель.
А я не знала, как реагировать на столь очевидный мужской интерес.
— И еще, я догадываюсь, где живет ниар Пераисс, — произнес он. — Могу отвезти к нему, если доверишься.
— Зачем тебе помогать мне?
— Разве я могу оставить такую красавицу в беде? Ты и опомниться не успеешь, как тебя снова пленят.
Я это тоже понимала, но это не означало, что и этот змей так не поступит. Он дал явно понять, что заинтересован мной.
Видя мои сомнения, он добавил с усмешкой:
— Я наемник, прибыл в город и как раз ищу работу, а знатные вельможи всегда нуждаются в страже. Так что нам по пути, моя красавица.
Я фыркнула. А не рановато ли он фамильярничает с первой встречной?
Но Тайрис мне понравился, несмотря на то, что он наг. Глупо отказываться от помощи, когда ее безвозмездно предлагают.
После недолгих уговоров он усадил меня на лошадь, забрав мои вещи, и мы отправились к дому вельможи, как оказалось, известного в этом городе.
Ехали окраиной столицы, но и здесь я успевала рассмотреть прекрасные фруктовые сады, яркие цветы, бесчисленные фонтаны, каналы, над которыми возвышались полукруглые гладкие мостики. То и дело я видела нагов в их истинной ипостаси, они неспешно ползали по дороге, общались друг с другом. Меня смущала близость наемника, потому как я чувствовала спиной его тело, но я старалась сохранять спокойствие.
Город жил своей жизнью, неторопливой, сытой. Лачугами бедняков, к которым я привыкла в Мэртаме, тут даже и не пахло. Из открытых окон доносились разговоры и ароматы пряной кухни, от которых у меня текли слюни. Ужасно хотелось есть, так что живот сводило.
Несколько раз мимо нас проезжали дорогие кареты или проносились всадники на лошадях.
Наконец, мы остановились возле прекрасного белокаменного особняка, который походил на настоящий дворец. Он находился на возвышении, окруженный светлыми стенами, и утопал в зелени. Неужели нам сюда? Я даже немного оробела.
Возле деревянных красных ворот, обитых железом, нас встретили два охранника-нага в человеческой ипостаси.
Услышав, что мне нужен хозяин дома, один из них ответил холодно:
— Чужаков пускать не велено.
— Но у меня очень важное дело! — воскликнула я.
— Говорю же не велено! Идите прочь! — грубо отчеканил он и пригрозил копьем.
Что за глупая стража! Я бы показала ожерелье, но боялась, что его у меня просто отберут. Вряд ли эти наги знали, что оно значило,
- Кровавая Белоснежка (ЛП) - Кэмерон Джейс - Любовно-фантастические романы
- Песнь златовласой сирены - Франциска Вудворт - Любовно-фантастические романы
- Загадка в отряде 'Альфа' (СИ) - Лера Сказка - Любовно-фантастические романы
- Обними меня на рассвете (ЛП) - Брэдли Шелли - Любовно-фантастические романы
- Оберег для царевича (СИ) - Епринцева Яна - Любовно-фантастические романы
- Оберег для царевича (СИ) - Яна Епринцева - Любовно-фантастические романы
- Служанка из чайной лавки. - Марушка Белая - Любовно-фантастические романы
- Найди меня (СИ) - Анастасия Кудинова - Любовно-фантастические романы
- Бессмертная роза Куина (ЛП) - Фолсом Тина - Любовно-фантастические романы
- Мила (СИ) - Надежда Чистая - Любовно-фантастические романы