Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 85

Не дай же пресветлые духи. Он и так о ней все время тревожится, а что будет, если она, как матушка, начнет ходить с кинжалом под юбками и соваться во все опасные интриги? Нет, нужно убедить ее всеми силами, что именно этого он и боится как огня.

— Инг, иди отдыхать, Седрик, ты тоже, — отпустил друзей Кандирд, и когда они ушли, хмуро пояснил брату, — понимаешь, мне почему‑то кажется, что когда я рядом… с ней ничего не случится. Я уже убедился, что бывают обстоятельства, в каких я ничем не могу ей помочь, но это ничего не меняет. Что ты намерен делать? Отдохнешь или пойдешь в канцелярию писать послание? Я хочу пройтись по дому, потом зайду, посмотрю письма.

— Идем вместе, — старший принц первым поднялся со стула, — как бы я ни устал, спать пока не могу.

Выйдя из кабинета, братья замерли в изумлении, рядом со звонком, установленным Гарстеном, стояло кресло и в нем сидело двое бледных и худых детей.

— А вы кто такие? — строго спросил, насторожившийся, как ищейка, Бенгальд.

— Мы посыльные, — ответила девочка, которую по одежде можно было принять за мальчишку.

— Куда посыльные?

— Она сказала, будем звать, кого нужно, — вежливо пояснил мальчик, пихнув девчонку локтем, — сеньорита секретарь. Она нас наняла на работу.

— Тогда все понятно, — усмехнулся Бенгальд и покосился на брата, — но думаю, сегодня у вас выходной. Сеньорита Иллира сегодня работать не будет, слишком устала с дороги. Идите, отдыхайте до завтрашнего утра.

— Она сказала, только ее слушать, — упрямо поджала губы девочка.

— И это правильно, — вступил в переговоры его высочество, — но дело в том, что я принц Кандирд, и сеньорита секретарь служит у меня. А раз я ей господин, значит и вам. Поэтому приказываю идти в свои комнаты и отдыхать.

— Вообще‑то, они дети, — вполголоса ехидно буркнул Бенгальд, — и целый день в комнатах не выдержат.

— М–да? — Задумался его высочество, — пожалуй, это верно. Тогда идете за мной, я сейчас все устрою.

Дети немного посопели, но спорить не решились, чинно встали и направились следом за принцами.

— Узнаю Илли, — тихо веселился Бенг, — не успела прийти, уже нашла питомцев.

— Я очень рад, — так же тихо буркнул Кандирд, и, не выдержав, блаженно улыбнулся, — что это не уэллин.

В приемном зале было довольно оживленно. В углу, устроившись возле окна, тихо наигрывали какую‑то мелодию четверо бродячих менестрелей, двое мужчин и две женщины, бродила вокруг них толпа придворных. Откуда‑то просочился слух, что вернулся принц, и они уже успели спросить стоящих на входе стражей и некоторые даже сбегали в конюшню посмотреть лошадей. Но ничего определенного так и не выяснили и теперь маялись в ожидании.

— Гарстен! — Завидев полковника, наблюдающего за этой толпой со ступеней лестницы, позвал принц, — видишь этих посыльных сеньориты Иллиры? Выдай им дело по силам. В те дни, когда у сеньориты не будет для них работы, пусть помогают на псарне, в саду или на кухне. Ну, сам знаешь лучше меня.

— Ну, — подмигнул детям воин, — вам куда хочется, на псарню, в кухню или помогать садовнику нарезать букеты?

— Сначала в кухню, — покосившись на принца, решил мальчишка и Гарстен подавил вздох.

Он давно заметил, что в этих детях есть какая‑то загадка, изъясняются они вовсе не как селяне, да и ведут себя иногда чересчур непринужденно. А вот при виде еды просто трясутся.

— Идемте.

Глава 9

Тихое похрапывание, раздававшееся в полумраке комнаты, озадачило Илли необыкновенно.

В первый момент девушка встревожилась и немного запаниковала, кто знает, что тут произошло за то время, когда она спала, сраженная враз навалившейся усталостью. Не такой усталостью, какая бывала у нее обычно, а совершенно незнакомой, когда силы вдруг иссякли так резко, словно вода, схлынувшая из разбитого одним ударом меча кувшина.

При вспоминании о воде в теле вдруг возникло то непривычное пока ощущение, что руки у нее намного длиннее, чем есть на самом деле. И что она может ими ощущать и распознавать живых существ, и еще, не то, чтобы чувствовать их боль, а просто каким‑то десятым чувством знать, где именно в теле существа притаилась беда.

Рядом всхрапнули и Илли мгновенно потянулась к этому теплому пятну невидимой рукой, ощупала и хихикнула, похоже, она почти параноиком стала с этими колдунами и бандитами. Это же ее служанка, Тана, спит в стоящем рядом кресле. И она, кажется, точно знает, кто именно посадил тут бедную женщину. Тоже параноик. Нужно будет отправить служанку досыпать в ее комнату и приказать сегодня не работать.

Илли откинула занавески балдахина и рассмотрела льющийся сквозь раскрытую дверь гостиной бледный свет убавленного светильника, а через окно сиреневую предрассветную дымку. Тихонько нащупала ногами домашние туфли, запахнула пеньюар и отправилась умываться, удивляясь тому, как легко и бодро себя чувствует. И еще необычайному чувству голода, заставившему ее с сожалением вспомнить оставшееся вчера мороженое и замечательно рассыпчатые вафли.

Умывшись, Илли обнаружила первый приятный сюрприз. Распахнув шкаф, чтоб достать из него вчерашнее платье, сеньорита на секунду остолбенела, он был полон одежды. Висели все ее платья, которые она потеряла на дорогах королевства, в королевском дворце и в доме маркизы, и совершенно незнакомые, но абсолютно новенькие и именно таких фасонов, какие носила Илли. И ее саквояжи тоже были тут и даже уэллин, познакомиться с содержимым которого просто мечтает Лира.

Спасибо, ваше величество, пробормотала девушка, выбрала платье, надела, повернулась к зеркалу полюбоваться и причесаться и ахнула. Глаза сияли зеленым светом и отливали изумрудом ногти. Чуть не забыла! Она же помогала вчера Лире! Вернее, вела путь с ней вместе, вот и слетели все иллюзии. Стало бы, очень удачно она вчера провалилась в сон, иначе моментально выдала бы все свои секреты. И спасибо матери, что показала, как прятать свой новый облик.

Тут Илли вспомнила, кто подхватил ее, когда она засыпала на ходу от истощения сил, как нежно держал на руках, и не смогла сдержать счастливой улыбки. Дриады не менталы и чувств не ощущают, но она успела расслышать, как в тот момент неистово забилось его сердце. И теперь будет действовать по–своему. Позволит Канду выговориться, рассказать все, на что он отважится и не задаст ни одного вопроса, и не скажет ни слова. Что‑что, а уж это она знает точно, иногда достаточно просто внимательно и доброжелательно выслушать человека, чтоб исчезли все недоразумения.

— Тана! Просыпайся. Я уже встала. Иди к себе в комнату, отдыхай. Сегодня у тебя выходной.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова бесплатно.
Похожие на Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова книги

Оставить комментарий