Рейтинговые книги
Читем онлайн Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41
были фонари, светящие в центре самой деревни. Составить труда пройти замеченными за пределами освещения центральной площади не составит труд. Главное, передвигаться медленно и оглядываясь по сторонам. Макс и Джейн добрались до первого домика одного из жителей деревни. Аккуратно выглянув из-за его угла, Макс показал двумя пальцами, поднятыми вверх, что пусть свободен. Показал ими вперёд и наклонившись перебежал к следующему дому. Вслед за ним пошла и Джейн, аккуратно пригибаясь и передвигаясь гуськом вперед.

Макс: Стой! — тихо произнёс Макс.

Макс: Впереди двое мужчин, повернуты к нам спиной. Идеальный шанс проскользнуть мимо них ползком.

Джейн: Поняла.

Макс принял позу черепахи, и медленно-медленно пополз вперед. Вслед за ним ползла и Джейн. Это напомнило ей о её давнем заказе, где ей приходилось ползти также по шахте вентиляции. Преодолев небольшое препятствие, Макс и Джейн оказались за очередным домом. Пройдя такими же способами, что и ранее, Макс и Джейн смогли пройти сквозь центр деревни и остались незамеченными.

Макс: Дальше путь свободен. — заявил Макс.

Обернувшись, они убедились, что никто за ними точно не наблюдает и что все жители деревни сосредоточены на своём маленьком празднике.

Макс: До пирса рукой подать. Метров 300 и мы на месте.

Джейн: Идём. Не будем терять времени.

Макс: Согласен. Узнаем наконец-то секрет этого «слишком» доброго места. Фу. Аж тошнит от их доброты. Слишком наиграно это всё.

Макс и Джейн двинулись в сторону пирса. По пути разглядывая различные здания французов, будто, то обычные хатки жителей, то та самая кондитерская, про которую упоминала Люси. «Закрыто до завтра. Праздник. Приносим извинения за неудобства» — такая табличка с надписью весела на здании кондитерской.

Макс: Ты смотри. В деревне, где каждый друг друга знает, они даже оставляют табличку с надписью «приносим извинения за неудобства», говорю же, у них точно фляга свистит.

Джейн: И правда, выглядит это конечно забавно.

Удивившись и высмеяв французов, за их столь склонное желание соблюдать этикет, герои истории почти подошли к пирсу. Остановились они около его начала. Осмотрев пирс, увидев ничего странного и необычного, виднелись лишь сам причал, небольшой домик, а также катер, возможно, одного из французов, а может быть и того самого Владимира. Макс и Джейн подошли ближе и героичным шагом пошли по пирсу.

Дойдя до пирса, они увидели пожилого мужчину, лет, наверное, шестидесяти. Седой, бородатый, одетый в камуфляжные штаны, черную строгую обувь, похожую на берцы, майку-безрукавку, тёмно-зеленого цвета, а также панаму, в камуфляжной расцветке соответственно. Мужчина сидел в кресле-качалке, любовался красотой волн и прекрасным, тёплым летним вечером. Похоже, что его не особо волновало то, что происходит рядом с ним, да и вообще — его уже ничего не волновало. Подойдя немного ближе, Макс и Джейн собрались с мыслями и обратились к неизвестному мужчине.

Джейн: Здравствуйте, прошу прощения, вы случаем не Владимир?

Мужчина, обернувшись, показал своё лицо, которое явно было недовольно.

Владимир: Чего вам надо? Я сколько раз вам говорил не подходить ко мне, проклятые черти! Потерялись из виду! Жалкие французы.

Джейн: Владимир, мы не французы. Мы вообще не из деревни. Мы…

Владимир: Проклятые анархисты? Чего вам опять надо! Я вам все рассказал три дня назад. Вы обещали оставить меня в покое. Проваливайте отсюда.

Джейн: Нет. Мы не анархисты.

Макс: И не корпораты! — добавил Макс, опережая высказывания Владимира наперёд.

Джейн: И не корпораты, да.

Владимир: Да без ваших соплей я знаю, что вы не корпораты. Корпоратов бы сюда не пустили эти французы. Так кто вы тогда и чего вам надо от меня?

Джейн: Владимир, мы просим прощения за беспокойство, но мы лишь хотим узнать, что здесь происходит.

Владимир: В каком это смысле? Просто хотите узнать и помочь, наверное? Разумеется, еще и не бесплатно!? Ха.

Джейн: Мы… — сказала Джейн, и не успела закончить, как Макс её перебил и всё взял в свои руки.

Макс: Ладно, Владимир. Давайте начистоту. Мы с моей спутницей, выполняем заказ. Мы наёмники из Нейро-Йорка. Ничего общего у нас с этими французами нет. Вы нам, как цель тоже не интересны. Мы лишь ищем тех самых анархистов, которых вы упомянули. Они забрали кое-что у нас, а мы хотим это вернуть. Так что, давайте просто успокоимся и спокойно поговорим. Возможно, мы сможем помочь друг другу.

Владимир удивился такому дерзкому ходу Макса, но поскольку он был военным, то уважал прямоту и человека со стальными яй… Нервами.

Владимир: Хм. Что ж. Пацан у тебя говорит прямо и откровенно. Я это уважаю. Выкладывайте, что вам нужно. А потом обсудим сотрудничество, возможное. Если я не пошлю вас куда подальше.

Макс: Спасибо. Нас интересуют две вещи: первая, были ли тут анархисты с чёрным кейсом, второе, почему вас все ненавидят.

Владимир: А как ненависть меня касается ваших планов? И почему вы решили, что меня ненавидят. Да и кто именно? Не забывай, я военный в прошлом, сынок. Меня много кто ненавидит.

Макс: Французы. Они говорят, что вы убийца, а еще и отшельник здесь, что странно, отшельник не живет так близко к людям.

Лицо Владимира покрылось гневом, но в меру. Его глаза заблестели. В них было видно всю злость и весь гнев, который в нём накипел.

Владимир: Значит, это я здесь главный убийца? Чертовы ходячие круассаны! Ненавижу вас!

Джейн: Владимир, так вы расскажите нам, что же случилось?

Владимир: Расскажу. Но чувствительных и беременных попрошу отойти подальше к причалу. Началось все в 2040-ом году. Я выполнял очередное задание командира. Конечно, я был не один. Нас было человек с 20-ть. После выполнения опасного задания по нейтрализации одного из опасных и представляющих на тот момент преступников, нам было поручено оставаться у вас в Америке здесь. Операция была согласована с вашим президентом, так что всё по документам. Мы решили основать в этом месте небольшую деревушка для нас. Только русские и только военные с той самой операции. Через полгода сюда заявились эти… Эти… Эти грёбаные уроды, чтоб их, называли себя «Анархистами». Сказали, что они тут закон и это их территория. А мы, нагло посягали на их собственность. После их вопроса «Как же будем решать?», мы с моим лучшим другом Дмитрием достали пистолеты и намекнули шпане, что лучше им не донимать стариков. Ну на тот момент нам было конечно не 60, как мне сейчас, а получается под 45. Это была наша большая ошибка. Шпана не поддалась на угрозы и решила поиграть с нами. Была настоящая резня. Убили всех, в том

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов бесплатно.
Похожие на Киберпанк: Путь Одиночества - Иван Муравцов книги

Оставить комментарий