Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не сделал даже шага в нашу сторону, замерев у двери с высокомерным выражением лица. Похоже, дворецкий. Где же они берут такие экземпляры?
- Добрый день, леди. Что вас привело в «Золотую рощу»? Если вы желаете встретиться с его светлостью или леди Абигейл, то смею вас огорчить, они здесь проживают исключительно весной, а также приезжают на Рождество. Поэтому могу посоветовать вам, записаться на аудиенцию в их родовом поместье Мерифорд.
- Добрый день, - я поднялась выше, чтобы оказать с ним на одном уровне. – Мы не желаем встретиться с его светлостью. Я – леди Миранда Мерифорд, вдова покойного герцога, и теперь «Золотая роща» принадлежит мне.
Чтобы не быть голословной, я достала документы, чтобы показать дворецкому. Он ведь был не обязан пускать нас в дом только потому, что я так сказала.
У мужчины вытянулось лицо, с лица моментально слетела вся спесь, и быстро пробежав глазами по документу, он низко поклонился.
- Добро пожаловать, леди Мерифорд. Я служу здесь дворецким. Мое имя Джошуа Клатчер. Прошу вас!
Дворецкий распахнул двери, и мы с тетушками вошли в просторный светлый холл с большими окнами.
- Следуйте за мной в гостиную, леди. Я распоряжусь, чтобы подали чай. И соберу слуг.
Пока мы шли за ним, я обратила внимание, что интерьер этого дома создавался хозяевами, чтобы поразить воображение. Отделка пестрела псевдоготическими резными украшениями и разноцветной плиткой, куча мебели в разных стилях, стены покрыты орнаментами, а вдоль них расставлены вазы и керамические изделия, похожие на китайские. Мне даже пришло в голову, что хозяева руководствовались принципом: чем больше всякой всячины, тем лучше.
- Какой шикарный интерьер… - протянула Кэнди. – Сразу видно, что сюда вложено немало средств…
- Кэнди, обсуждать чьи-то финансы неприлично, – шикнула на нее Присцилла. – Не забывай об этом.
Как только мы устроились в гостиной, дворецкий моментально испарился. Похоже, сейчас весь дом окажется на ушах от такой новости. Так и случилось. Послышались топотки, приглушенные голоса, а вскоре дверь в гостиную распахнулась и в нее въехала тележка с чайными принадлежностями. Ее толкала горничная в светло-сером платье, поверх которого был надет белоснежный передник.
Девушка сделала книксен, не поднимая глаз, и принялась расставлять посуду на круглый столик красного дерева. Вместе с чаем нам подали лимонный пирог, миндальное печенье и яблочную пастилу. Шерил даже нетерпеливо облизнулась, но попробовать сладости мы не успели, в гостиную вошел дворецкий, а за ним и остальные слуги. Я наблюдала за этим «ручейком», тянущимся в открытые двери, и все больше хмурилась. Да сколько же их будет?!
Джошуа Клатчер взялся представлять нам их всех по именам, но я понимала, что вряд ли сразу запомню такое количество людей. Но вот кто служил в поместье, было более или менее ясно. Экономка, шесть горничных, шесть лакеев, две кухарки, старший конюх, несколько его помощников, грум, кучер и четыре садовника.
Слуги неловко топтались, сбившись в кучку, с любопытством и страхом поглядывая на меня. Видимо боялись, что новая хозяйка станет устанавливать свои правила, а это могло вылиться в чье-то увольнение.
- Мне очень приятно познакомиться со всеми вами, - я подошла ближе и протянула руку полной женщине, которую звали миссис Клаудия Тарпс. Она служила экономкой. – Надеюсь, вы станете служить мне также преданно, как и бывшим хозяевам.
Женщина удивленно взглянула мою протянутую руку и осторожно пожала ее. Остальные тоже чувствовали себя не в своей тарелке, пожимая руку. Я уже с запозданием поняла, что наплевала на приличия. Присцилла обязательно выскажет мне о недопустимости такого поведения.
- Леди, я прошу прощения… - дворецкий немного замялся, но все же спросил: - А почему его светлость не предупредил нас о вашем визите?
- Его светлость, наверное, не успел этого сделать, - ответила я, подозревая, что скорее всего им было плевать, как я здесь появлюсь. – Он сам узнал об этом совсем недавно.
- Мы можем надеяться, что нам выплатят жалование за все эти месяцы? – Джошуа Клатчер покраснел. – Мне очень неловко… но… если вы теперь новая хозяйка, то…
- Что? – я настороженно уставилась на него. – Вам не выплачивали жалованье?
- Уже как несколько месяцев мы не получаем ни пенни, - мужчина развел руками. – Если быть точным, с начала июня.
Интересно… Имея такие доходы, герцогское семейство не выплачивает слугам жалованье? Что-то здесь было нечисто. Такие вещи всегда вызывали у меня подозрения, ибо в ста процентах случаев оказывалось, что либо у работодателя не было денег, либо они уходили налево. Но ведь это бред… Зачем семье герцога куда-то девать свои деньги? Банкроты? Тоже не похоже… Жизнь они вели шикарную, Миранде оставлено приличное содержание, за аренду земель им пожизненно платила железная дорога… Мой профессиональный нюх тут же уловил душок аферы, отчего я сразу же внутренне собралась.
- Я обязательно разберусь с этим. Все получат свое заработанное.
- Благодарю вас, - дворецкий поклонился. – Леди, есть ли у вас какие либо распоряжения?
- Да. Мои тетушки – миссис Присцилла Ларкинс, миссис Шерил Ларкинс, миссис Кэнди Ларкинс будут жить в этом доме. Приготовьте для них комнаты. Еще мне нужна детская. У покойного герцога есть маленькая дочь.
Слуги стали переглядываться, не в силах скрыть изумление.
- Вам нужна нянечка? – поинтересовался дворецкий, но я покачала головой:
- Нет, благодарю. У Беатрис есть кормилица, которая ухаживает за ней.
- Мы все сделаем, леди Мерифорд. - Джошуа Клатчер снова поклонился. – Когда вы собираетесь переезжать в «Золотую рощу»?
- Завтра. Комнаты должны быть готовы к завтрашнему дню, - я улыбнулась слугам. – А теперь мне бы хотелось хоть немного осмотреть дом. Давайте начнем с первого этажа?
- Все за работу! – дворецкий хлопнул в ладоши, и слуги потянулись к выходу. – А вас, леди, прошу следовать за мной. Предлагаю начать с кухни.
Глава 15
Глава 15
Экскурсия по дому открыла для меня некие нюансы. Коридоров на первом этаже было минимум, а если точнее – один, который вел на кухню. В основном комнаты оказались проходными. В особняке имелось много технических помещений и уголков, как то котельная, кладовая, встроенные шкафы и прачечная. Санузлы тоже были предусмотрены во всем этом
- Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня - Любовно-фантастические романы
- Ах, женщины! Одно платье – и целая новая жизнь! - Наталья Купа - Любовно-фантастические романы
- Зверя зависимость - Ляна Вечер - Любовно-фантастические романы
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Куртизанка (СИ) - Медведева Алена Ильинична - Любовно-фантастические романы
- Возвращение невесты принца (СИ) - Галина Колоскова - Любовно-фантастические романы
- Посторонним вход воспрещен (СИ) - "Королева Марго" - Любовно-фантастические романы
- Песнь Отмеченной - С. М. Гейзер - Любовно-фантастические романы
- Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. - Любовно-фантастические романы
- Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ) - Джахи Джамиля - Любовно-фантастические романы