Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Может, заглянуть сквозь стены? - пришло в голову Джина. - Нет, а вдруг не успею войти обратно в облик?"
Джим прошел таможенно-контрольный участок и почувствовал присутствие. Впереди, у правой стены, стоял робот-уборщик, и Джим спрятался за ним. Только он успел скрыться, как в лицо дохнуло пламя и брови запеклись.
"Раскрыли", - подумал Джим и выстрелил наугад.
Стрельба продолжалась две минуты, и находиться дальше возле оплавившегося робота было небезопасно.
Джим понял, что все эти чертовы планы, которые рождал военно-политический штаб, летят в тартарары. Он знал теперь, "чужаков" на базе нет. А психически измененные люди воспринимают его лишь как человека, попытавшегося нелегально проникнуть на базу.
Еще одна вспышка от выстрела заставила Джима выйти из оцепенения.
"Они изменены. - Джим бросил две дымовые бомбы и перебежал к таможенному участку. - Они изменены". Эта мысль не давала покоя и колупалась в расплавленном мозгу Грея.
"Точно! Они изменены, - обрадовался Джим своему открытию. -А значит, я... Во мне сознание Шелеста. Я их изменил". Полыхнула очередная вспышка, и робот-уборщик взорвался.
* * *
Десант прибыл вовремя. Точно по графику. Джим оказал всем радушную встречу в главном космопорте базы. Розуел и Карл уставились на Грея с недоумением.
- Джим?
- Милости просим, - пригласил Джим.
- Что происходит? Мы несемся по всему космосу. Думаем, ты еле сдерживаешь натиск врагов, чтобы мы прибыли беспрепятственно. Еле отбиваешь атаки этих психов.
- Ты хотел сказать психоизмененных, - поправил Карл.
- Все было несколько по-другому, - объяснил Джим. - Во время перестрелки мне вдруг расхотелось играть в войну, и я попросил их всех сдаться на милость победителя.
Розуел нервно хохотнул, но быстро взял себя в руки.
- Ты спятил, - произнес Отгоне.
- Отнюдь нет. Все заключенные сидят в большом конференц-зале и играют в "испорченный телефон".
- Во что играют? - Краска сбежала с лица Отгоне.
- Игра такая есть, - объяснил Джим. - Один загадывает слово и быстро, скороговоркой передает его другому, другой - третьему и так далее. Это я им посоветовал сыграть. Так просто сидеть очень скучно.
Розуел временно потерял моральный облик и побрел куда-то в сторону.
- Собрать психотронные кабины! - приказал Карл группе десантников, которые все это время ждали команды начальников и стали невольными свидетелями более чем идиотской истории.
А в это время в конференц-зале генерал Шерин получил скороговоркой слово от соседа справа и, приложив ладонь к уху Энтони, проговорил: "Мухоглеб".
Шерин откинулся на спинку кресла с чувством выполненного перед родиной долга и блаженно заулыбался.
* * *
Космическая база "Челленджер" напоминала пчелиный улей. Корабли стартовали и прибывали один за другим. Бетонно-полимерные площадки не успевали остывать от стартов. С Лантастиком поддерживалась постоянная связь.
Все космические крейсера, базы и станции были временно переведены на одно измерение с Землей. На все планеты, имеющие вражеские пирамиды, были снаряжены десантно-штурмовые отряды, в обязанности которых входил контроль за Пирамидой Хаоса. Альбенаретцы попытались вступить в контакт с цивилизацией семей кантов. Генерал Шерин, который теперь был в здравом уме, возглавил объединенный военно-политический штаб. Все бегали, суетились, но толку, скажем прямо, было маловато. Многие понимали это, а те, кто не хотел понять, сознавали внутренне.
- Да вы все ослепли и оглохли от собственной суматохи! - воскликнул Джим. - Неужели не видите, что это работа ради самой работы. Все зашло в тупик.
- Не горячись. - Розуел, сидевший напротив Грея, похлопал по ручке кресла. - Все понимают, что в настоящий момент мы увязли по горло в самом топком, вонючем, грязном, хлипком болоте.
- Это тоже человеческая шутка, как и про свежие газеты? - спросил Чуахуант, очень резвый альбенаретец.
- Her, это уже не шутка, - огвегил Джим, - это правда. Сеньял не хотят нас слышать.
- Кто, кто? - спросила Смолли.
- Сеньял, так они себя называют, - объяснил Джим, - дословный перевод.
- Из тебя бы вышел отменный переводчик, - заметил Артур.
- Они игнорируют все наши ультиматумы и обращения, а катастрофа между тем приближается, - продолжал Джим.
- Да-а-а, - поддакнул Артур, - еще несколько метров, и она доберется до финишной черты.
- Не очень удачное время для шуток, - заявила Смолли.
- Почему ты так считаешь, Джим? - Карл пропустил мимо ушей реплики Артура и Смолли.
- Эго я чувствую. Я чувствую ПИРАМИДУ. Я чувствую все ПИРАМИДЫ. - Джим выдержал паузу. - Уже скоро, так что пора прекратить все эти "дочки-матери".
- Конкретно, что ты предлагаешь? Может быть, ты проделаешь с "чужаками" то же самое, что проделал на "Челленджере"? - спросил Отгоне.
- И целая ватага амеб ринется тогда в объятия благородных землян. Артур изобразил объятия.
- Нет, с этим ничего не выйдет.
Джим встал и обошел вокруг стола, заставленного всевозможными бутылками и снедью. Хранитель пирамид подошел к стойке бара и нажал на несколько кнопок. Появилась бутылка.
- Я знаю, что делать.
Розуел с улыбкой посмотрел на бутылку старого бургонского.
-Он совсем не это имеет в виду, - сказала миссис Грей, обращаясь к Отгоне.
- Да, ты отчасти права, - произнес Джим, откупоривая бутылку. - Я проникну к ним на планету через пирамиду и заставлю их слушать.
- Но представь, это тебе не удастся, - сказал Карл. - Что тогда?
- Я им расскажу о смерти, и они умрут, - ответил Джим. -Все так просто, - произнес Артур, - стоит только сказать "чужакам", что час их наступил, как они схватятся за животы и все разом умрут со смеху.
- Ты почти угадал. - Джим разлил содержимое бутылки по бокалам.
* * *
Дышать стало гораздо легче, и Джим - Свежий Шелест двинулся к выходу из Пирамиды Хаоса, оставляя цепь сомнений у себя за плечами. Поток единых мыслей заполнил его и заставил очнуться от оцепенения.
"ТЫ В ТЕЛЕ ЖИВОТНОГО?..." "СВЕЖИЙ ШЕЛЕСТ?..." "СКОРО РАДОСТЬ!..." "ТЫ ДОЛГО ЖДАЛ..." "ЧТО ЗА УРОДЛИВЫЙ ВИД!..."
- Я не Свежий Шелест! Я Джим Грей, представитель соседствующей с вами цивилизации. - Джим попытался унять дрожь в теле.
"СВЕЖИЙ ШЕЛЕСТ..." "... ДЖИМ... ДЖИМ..." "СКОРО РАДОСТЬ..." "ХВАТИТ НАС РАЗДРАЖАТЬ ЭТИМ..." "ТЫ ДОЛГО НЕ БЫЛ..."
- Я казнил Свежего Шелеста. Он умер. - Джим ощущал на себе прикосновения миллионов тел, образующих один сплошной кисель.
"ПОСМОТРИ-КА, У ЭТОГО ЖИВОТНОГО МЕХАНИЧЕСКАЯ РУКА..." "КАК ОН С НЕЙ ПРОШЕЛ СКВОЗЬ ПИРАМИДУ?..." "ТЫ УЖЕ ОЧИСТИЛ ДЛЯ НАС НОВЫЙ МИР?..." "А МЫ СОЗДАЛИ НОВЫЙ ЖИВОТНОУБИЙСТ-ВЕННЫЙ ГАЗ..." "ТЫ ЭТОМУ РАД?"
- Выслушайте меня, или же вы все умрете. - Джим обхватил голову руками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Фактическое перемещение - Владислав Пашковский - Научная Фантастика
- Блокада. Книга 2. Тень Зигфрида - Бенедиктов Кирилл Станиславович - Научная Фантастика
- Сны железобетона - Владислав Выставной - Научная Фантастика
- Дюна: Дом Харконненов - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Машина желаний (сценарий). Вариант 2 - Аркадий и Борис Стругацкие - Научная Фантастика
- Солдаты Вечности - Алексей Евтушенко - Научная Фантастика
- Парк аттракционов - Ольга Акимочкина - Научная Фантастика
- Унесенные снами - Сергей Петрович Битюцкий - Рассказы / Научная Фантастика
- О неутомимой лягушке (с пояснениями Фёдора Демидова) - Филип Дик - Научная Фантастика
- Музыка, звучащая в крови - Грег Бир - Научная Фантастика