Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Греческое слово, которое передается здесь как «заповеди», -
‹энтолас›. Мы должны понять, не использует ли Иоанн
‹эн-толэ› как греческий аналог еврейского понятия мицва. Если это так, то речь в рассматриваемом отрывке идет о соблюдении мицвот Торы. Действительно, в данном случае
у Иоанна означает мицвот. Шесть примеров из Септуагинты[70] подтверждают прямую связь между категориями
и мицва. При переводе Торы иудейские ученые тщательно выбирали среди греческих слов аналоги для выражения понятий, содержащихся в Иудейских Писаниях. В следующей таблице представлены примеры такого рода соотношений.
Еврейское и греческое словоупотребление
Даже если читатель не знает еврейского и греческого языков, транслитерация достаточно красноречива. В каждом из представленных шести случаев
в Септуагинте соответствует слову мицва в Торе. Получается, что еврейские ученые и мудрецы, работавшие над созданием Септуагинты, используя слово
держали в голове понятие мицва. Таким образом, у нас есть основания считать, что в слово
в 1 Ин. 5:2-3 Иоанн вкладывает еврейское значение. Он говорит, что доказательством любви человека к Богу должно стать соблюдение мицвот Торы.
1 Ин. 5:1-3 – стихи Писания, которые побуждают мессианских иудеев к деятельной любви к Богу. В этих стихах представлен «метод» любви к Богу. Автор побуждает мессианских иудеев жить в соответствии с той любовью, которую Бог излил на них через Йешуа, и соблюдать мицвотТоры. Авторы Нового Завета не были глубокомысленными мистиками и не умели смотреть на мир так, как смотрели на него эллины. Это были соблюдающие Тору иудеи, искавшие практических способов воплотить в своей жизни ту любовь, которую вложил в их сердца Мессия. Основанием их жизни была Тора. Чтобы в наставление другим написать 1 Ин. 5:1-3, Иоанн сам должен был соблюдать Тору.
Глава 8. Другие соблюдающие Тору мессианские иудеи
Введение
В повествованиях Нового Завета мы встречаем еще несколько соблюдающих Тору мессианских иудеев, чья жизнь соответствует тому образцу человека, живущего по Торе, который мы исследовали. Посмотрим, что это были за люди, обращая внимание на исполнение ими заповедей Торы.
Ханания
Ханания (Анания) впервые упоминается в гл. 9 Книги Деяний. Это был мессианский верующий, возвестивший волю Божью равви Шаулу. Описывая его, Шаул говорит: «Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске» (Деян. 22:12).
В греческом тексте Ханания назван:
‹анэр эулабэс ката тон номон›. По-еврейски это можно было бы выразить как:
‹иш шомер га-Тора›. В переводе это означает просто-напросто «человек, соблюдающий Тору». Ханания, каким изображает его Лука, не испытывал затруднений в том, чтобы соблюдать Тору и верить в Йешуа. Его преданность Торе была, возможно, причиной восхищения им в иудейской общине (см. ст. 12). Ханания – типичный пример соблюдающего Тору иудея в первых мессианских общинах.
Ревнители Торы (Зелоты)
Другой важный текст, рассказывающий о соблюдающих Тору мессианских иудеях, это Деян. 21:17-26. В 20 стихе мы читаем о том, как мессианские руководители принимают Шаула в Иерусалиме, говоря ему: «Видишь, брат, сколько тысяч уверовавших Иудеев, и все они ревнители закона [Торы]».
В греческом тексте эти тысячи верующих названы
‹дзэлотай ту ному›, что «Полная еврейская Библия» вполне правильно передает как «zealots for the Torah» («ревнители Торы»). Численность населения Иерусалима в первом веке предположительно оценивается от 100 до 120 тысяч человек. В греческом тексте Деян. 21:20 буквально сказано, что в Иерусалиме живут «десятки тысяч» (
‹мюриадес›) соблюдающих Тору мессианских иудеев. Получается, что их было как минимум 20 тысяч. Возможно, из данного текста следует, что их число было еще больше. Согласно традиционной точке зрения, население Иерусалима первого века было враждебно настроено по отношению к Йешуа и всему его движению. Но, если в Йешуа уверовало почти 20 процентов населения, это говорит об очень многом.
Два мессианских фарисея
Иосиф из Аримафеи и Никодим, два влиятельных фарисея, соблюдавшие Тору, были мессианскими иудеями. О Никодиме мы читаем: «Между фарисеями был некто, именем Никодим [Накдимон], один из начальников Иудейских» (Ин 3:1). По меньшей мере мы знаем, что Никодим был фарисеем. Как фарисей, он должен был тщательно соблюдать мицвот Торы, вероятно, следуя в их понимании учению Гиллеля или Шаммая. Он также должен был строго следовать иудейским обычаям и правилам кашрута, как этому учило устное предание фарисеев. Ин. 19:39-42 показывает, что этот человек уверовал в Йешуа. Более того, мы нигде не видим указаний на то, что он отказался от своей принадлежности к фарисейской партии, так что у нас нет оснований так считать.
Иосиф упоминается в нескольких местах Нового Завета. В том числе из Лк. 23:50 мы узнаём, что он был членом иерусалимского Синедриона. Лука использует по отношению к нему еврейский термин цадик (в греческом тексте
‹дикайос›). Употребление этого термина вновь подчеркивает, что Иосиф был иудеем, тщательно исполнявшим Тору. Это опять же прекрасно сочетается с имеющимся у нас общим представлением о первом поколении мессианских иудеев. Матфей подтверждает, что Иосиф «также учился у Иисуса» (27:25).
Мессианские женщины
В Лк. 23:56 мы встречаем интересное замечание:
И в субботу [женщины, пришедшие с Йешуа из Галилеи] остались в покое по заповеди.
Отметим также Мк. 16:1-2:
сшеу
Хотя только что в их жизни произошел тяжелейший кризис, эти уверовавшие в Йешуа женщины соблюдают Субботу. Они не приближаются к телу Йешуа до тех пор, пока не пройдет Суббота. Этого можно ожидать, ведь Йешуа всю жизнь соблюдал Тору, а они следовали его примеру. Если бы Йешуа не прожил жизнь в послушании Торе, столь многие иудеи не могли бы признать в нем Мессию.
Примеры Ханании, десятков тысяч мессианских евреев из числа жителей Иерусалима, Иосифа из Аримафеи, фарисея Никодима и женщин – учениц Йешуа подтверждают существование соблюдающих Тору мессианских общин.
Часть третья Отношение окружающих к соблюдению Торы Йешуа и его учениками
Глава 9. Простой народ
Как уже отмечалось, в интересующее нас время простой народ[71] в этих местах также соблюдал Тору. Конкретные методы соблюдения Торы варьировались в разных областях Израиля, что было обусловлено как географическими различиями, так и существованием нескольких школ толкователей Закона. Очевидно, если бы Йешуа не уделял внимания соблюдению Торы, он едва ли добился бы расположения своих современников из простонародья.
Каким же образом простой народ – рабочие, рыбаки, торговцы, кожевники, строители и их семьи – относились к Йешуа и его деятельности? Однозначного ответа на этот вопрос не существует. В Новом Завете мы находим несколько примечательных примеров такого отношения. Если бы простой народ находил недостатки в соблюдении Йешуа Торы, мы были бы вправе ожидать свидетельств об этом в Новом Завете. И наоборот, если соблюдение им Торы находило благосклонность в глазах простого народа, мы также могли бы надеяться увидеть этому свидетельства. Поэтому кратко рассмотрим сохранившиеся об этом сведения.
В 4-й гл. Евангелия от Луки мы видим реакцию на проповедь Йешуа типичных галилейских иудеев. Лука сообщает, что Йешуа учил в галилейских синагогах как равви. Лука также фиксирует реакцию народа. В 15-м стихе говорится: «Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем».
Кроме того, Лука упоминает о случае в Назарете, родном городе Йешуа. После того как в субботнем собрании Йешуа прочел отрывок из Писания, присутствующие в синагоге реагировали следующим образом: «И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его» (ст. 22).[72]
В стт. 31-32 описано отношение к Йешуа рядовых членов синагогального собрания: «И пришел в Капернаум [Кфар Нахум], город Галилейский, и учил их в дни субботние. И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью».
Ниже в этой же главе мы снова видим, какие чувства испытывали по отношению к Йешуа простые люди: «Когда же настал день, Он, выйдя из дома, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них» (ст. 42).
- Евангельская история. Книга третья. Конечные события Евангельской истории - Протоиерей Павел Матвеевский - Религия
- Толковая Библия. Ветхий Завет. Пятикнижие - Александр Лопухин - Религия
- Ночь в Гефсиманском саду - Алексей Павловский - Религия
- Беседа о воскресении мертвых - Святитель Иоанн Златоуст - Религия
- Пророческие сотницы - Сборник - Религия
- Молот ведьм - Генрих Инститорис - Религия
- Библейские смыслы - Борис Берман - Религия
- Сутра основных обетов оодхисаттвы Кшитигарбхи - Автор неизвестен - Религия
- Приход № 7 (июнь 2014). Троица - Коллектив авторов - Религия
- Книга-оберег, чтобы уберечься от порчи и сглаза и притянуть к себе здоровье, богатство, везение. 500 самых сильных заговоров - Ирина Смородова - Религия