Рейтинговые книги
Читем онлайн Грани судьбы - Алексей Шепелёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 106

— Как он мог этого не знать? — изумился сауриал. — Ты мне в первый же день сказал об этом не меньше трёх раз. Думаешь, люди такие глупые, что забывают то, что им постоянно повторяют?

— Я повторял это тебе, а не детёнышу.

— А разве у каждого новичка в школе есть свой наставник?

— Не знаю. Мне мало известно о том, как живут гладиаторы-люди и почти совсем ничего о жизни учеников. Что мне в этих детёнышах?

Шипучка нервно подёрнул хвостом.

— Это был Волчонок. Я точно знаю — это он! Что с ним теперь будет?

— Ничего.

— Ничего? Ланиста его не накажет? — недоверчиво переспросил сауриал.

— Ланиста его уже наказал. Вчера. По его приказу детёныша привязали к столбу на самом солнцепёке.

Шипучка растерянно присвистнул. Трудно было оценить, насколько суровым было наказание: в чужую шкуру не влезешь. Сауриалы любили понежиться в лучах дневного светила, но если чешуя пересыхала, то это было неприятно и болезненно. А человеческая кожа — не чешуя, она мягкая и ранимая.

— И что?

— И больше ничего, — бака-ли по-своему истолковал вопрос новичка. — Луций не жесток без причины даже к нам, нечкам, что уж говорить о людях. К тому же, после такого наказания, человек быстрее возвращается в строй, чем после порки. Ланиста не заинтересован в том, чтобы калечить своих рабов. Кто тогда будет выступать и приносить школе деньги? К тому же, Луций умён и понимает, что, в сущности, поступок детёныша ничего не изменил.

— Значит, с ним всё в порядке? — с надеждой переспросил сауриал.

— Можно считать, что да. Здесь не принято дважды наказывать за один и тот же проступок. Хотя, память у Луция очень хорошая. Если наш друг провиниться ещё раз, то ему наверное, назначат более суровое наказание, чем другому ученику за такой же проступок.

— Наш друг? — удивлённо переспросил Шипучка.

Баракл многозначительно моргнул тяжёлыми чешуйчатыми веками.

— Тот, кто помог дракону, друг всем бака-ли, где бы они не находились и кем бы они ни были.

— Неплохо было бы и ему знать об этом.

— Ты хочешь сказать, что он об этом не догадывается?

— Если ему не объяснили, что в башнях прячется стража, то уж вряд ли он знает о том, как бака-ли почитают драконов.

Баракл погрузился в молчание, а потом изрёк:

— Странно всё это. Вы оба — очень странные. И ты, и он.

— Ты сказал, что поможешь детёнышу.

— Я сказал, я — помогу. Но пока что я не вижу, какая помощь от меня может ему понадобиться.

После ужина во двор нечек пожаловал сам ланиста Луций Констанций. Его сопровождали трое стражников, один из которых держал в руке широкий кожаный ошейник и цепи. Не успевшие разместится по комнатам гладиаторы с удивлением и некоторой тревогой.

— Эй, Шипучий, пойди сюда! — потребовал Луций.

Сауриал подошел к ланисте, с некоторой опаской поглядывая на стражников.

— Будешь сегодня сражаться. Благородный лагат Артоний Корбелий устраивает приём и желает развлечь своих гостей гладиаторским боем. Посмотрим, на что ты способен в бою до смерти.

Внутри у Шипучки словно что-то оборвалось. С того самого момента, когда с мёртвым Ахаром на руках он очутился в этом проклятом мире, вся его жизнь была словно падение в какую-то бездонную яму. Раз за разом он узнавал всё более и более страшные вещи. Раз за разом пытался себя уверить, что происходит ошибка, что жизнь не может быть такой страшной. И раз за разом приходилось выпивать горькую чашу до дна.

Не смотря на предупреждение Баракла, вопреки всему ящер верил, что ему не придётся лишать жизни тех, кто ни в чём невиновен и не питает к нему зла. Что может быть страшнее, нелепее и бессмысленнее, чем намеренно лишить кого-то жизни? Если, конечно, ты при этом не защищаешь чью-то другую жизнь. Шипучка был воином, более того, он был известным в своих краях авантюристом, искателей приключений. Ему часто приходилось обнажать свой акинак, но сауриал и его друзья всегда пытались сначала разрешить любой спор мирным путём. И никогда не добивали пленных. Авантюрист — не значит убийца и живодёр.

И вот теперь ему предстоит опуститься до уровня тех, кого он ненавидел и презирал. Ну уж нет!

— Я не буду убивать на потеху зрителям!

— Он понял твои слова, господин Луций, — перевёл яростное шипение Баракл.

Ланиста коротко кивнул, словно не сомневался, что так и должно быть.

А на Шипучку вдруг напала необъяснимая слабость. Ещё мгновение назад он был готов умереть на месте, но не отступить и не опозориться, а теперь им овладела полная апатия. Удар в спину достиг цели. И ведь обвинять бака-ли в предательстве язык не поворачивался: старый гладиатор заботился о людях-ящерах, об ограх, о минотаврах, о драконе, да и о самом Шипучке. Баракл был честен, он с самого начала предупреждал, что у него своя правда и теперь поступал согласно с нею.

"Честный человек всегда чувствует свою ответственность не только за себя, но и за тех, кто от него зависит. Подлецы знают об этом и используют это в своих интересах. Чтобы нанести удар по честному человеку, вовсе необязательно сражаться с ним напрямую, можно ударить тех, кто ему дороги — и этот удар достигнет цели. Он достигнет цели даже вернее, чем удар напрямую, потому что достаточно сильный человек умеет защищаться от ударов, что направлены на него. Но где взять силы, чтобы защитить тех, кто тебе дорог?" — вспомнилась сауриалу проповедь священника. Ну да, Грег любил подначить Тила, чтобы тот излагал волю своего бога, и очень радовался, когда удавалось хитрыми вопросами загнать священника в тупик. А удавалось это ему нередко — разведчик был человеком остроумным и любознательным. В свою очередь Тил, по мнению далёкого от богословия Шипучки, значительно лучше разбирался в том, как орудовать боевым молотом и останавливать кровь, чем как истолковать волю своего бога.

И всё же в тех словах, которые пришли сейчас на ум сауриалу, был большой смысл. Раньше, когда Шипучка был вольным воином, от него не зависел никто и он сам был свободен в своих решениях, как вольный ветер. А сейчас, незаметно для себя он оказался спутанным ответственностью за других, людей и не людей, и совесть не позволяла от этой ответственности освободиться.

Стражники, пользуясь спокойствием ящера, надели Шипучке ошейник, и потянули его за отходящие от ошейника цепи за собой со двора. Ланиста шел впереди. Ещё двое стражников присоединились к процессии уже за железной решёткой, перед тем, как сауриала вывели с территории школы на улицу. У одного из них на поясе, помимо привычного топора, висел ещё и скимитар, эфес которого украшала нелепая жёлтая лента.

Время было ещё не поздним, в городе кипела жизнь. Шипучка испытал острый приступ тоски: Тола почти совсем не отличалась от городов его мира, жизнь города была ему понятна, привычна, но… недоступна. Положение невольника выбрасывало его за границы этой жизни, отгораживало от неё незримой стеной, пропускавшей звуки и запахи, но крепко державшей самого сауриала.

Запертый в гладиаторской школе, он часто думал, что самое тяжелое для невольника изо дня в день видеть одни и те же постройке, одни и те же лица. Пространство, сжатое до размеров двора нечек почти физически давило на Шипучку, лишало его покоя.

Но идти по городу и осознавать, что ты не можешь прикоснуться к нормальной жизни, было ещё больнее. Так хотелось заглянуть в лавку оружейника, присмотреть себе приличный клинок или нагрудник. Хотелось зайти в харчевню, и не спеша, в своё удовольствие, смаковать хорошо прожаренное мясо, запивая его добрым пивом. Или просто стоять на небольшом каменном мостике, смотреть в протекающий внизу канал, на отражение звёзд в тёмной, кажущейся маслянистой воде, вдыхать чуть солоноватый воздух, донесенный ветром с близкого моря, и думать о чём-нибудь далёком и прекрасном. Да много чего хотелось, а что толку?

Вместо этого он шел по мощёным улицам вслед за ланистой, двое стражников крепко стискивали в руках отходящие от ошейника медные цепи, а ещё трое держались рядом, готовые в случае необходимости прийти на помощь товарищам.

Смеркалось. На небе одна за другой вспыхивали крупные звёзды. Высоко стояла маленькая льдисто-синеватая луна. Народу на улицах как-то резко стало меньше, да и улицы изменились: стали шире, а дома — больше и богаче. Лавки и харчевни куда-то исчезли. Шипучка решил, что они оказался в той части города, где живут "лучшие люди": самые богатые и знатные. Собственно, только такие и позволяли себе, наверное, устроить для себя представление с кровью и смертью. Пожелать подобного зрелища в этом мире могли, вероятно, многие люди, но одного желания мало. Наверняка, провести смертельный поединок стоит больших денег, и оплатить удовольствие имели возможность только состоятельные люди.

Словно подтверждая его мысли, ланиста остановился у больших двустворчатых дверей, с красивыми фигурными ручками искусно выполненными из бронзы. Остановился, было, и Шипучка, но стражники, дёрнув за цепи, потянули его за собой вперёд.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грани судьбы - Алексей Шепелёв бесплатно.
Похожие на Грани судьбы - Алексей Шепелёв книги

Оставить комментарий