Рейтинговые книги
Читем онлайн Тропа мертвых (сборник) - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57

Но, что было еще хуже, очевидцы утверждали, что женщина эта была коренной американкой. Если это так, то дело приобретает нехорошую политическую окраску.

Пейнтер посмотрел на свое отражение в экране монитора и задумался о собственных предках. Он и сам был смешанных кровей. Индеец-пеко по отцовской линии, голубые глаза и светлую кожу Кроу унаследовал от матери-итальянки. Он редко — если не сказать, что почти никогда — воспринимал себя как коренного американца. Но если как следует приглядеться, в его внешности можно различить индейские черты: высокие скулы, черные, как смоль, волосы. Причем чем старше он становился, тем явственнее эти индейские черты проступали.

Вот и Лиза совсем недавно что-то сказала по этому поводу. Они с ней нежились все воскресенье в постели, читали газеты и не видели причин вставать. Помнится, она тогда приподнялась на локте и, склонившись над ним, провела пальцем по его лицу.

— Загар держится на тебе дольше, а морщинки стали глубже. Теперь ты все сильнее становишься похож на отца.

Сказать по правде, это были не совсем те слова, которые он хотел бы услышать, нежась в постели с молодой женщиной.

Она потянулась и потрогала единственную седую прядь у него за ухом, этакое белое перышко на фоне волос цвета воронова крыла.

— Но, может, это потому, что ты решил отрастить волосы. Вскоре тебе можно будет заплетать боевую косу.

На самом деле в его планы не входило отпускать волосы. Просто в последнюю пару месяцев у него не было возможности вырваться к парикмахеру, так как все свое время он проводил в командном штабе «Сигмы». Этот тайный штаб был запрятан глубоко под Смитсоновским институтом на Эспланаде, занимая бывшее бомбоубежище времен Второй мировой войны. Место это было выбрано специально. С одной стороны, отсюда рукой подать до коридоров власти. С другой стороны — Смитсоновский институт располагал необходимыми исследовательскими мощностями.

Именно здесь Пейнтер проводил почти все свои дни. В последнее время его единственным окном в мир были три огромных монитора в служебном кабинете.

Кроу отвернулся и вновь подошел к столу, думая о том, каковы будут последствия, если подтвердится, что виновница взрыва — женщина индейских кровей. Пейнтер редко задумывался о своих индейских корнях, тем более что его детство и юность прошли в бесчисленной череде приемных семей. Его мать после семи лет брака и рождения сына, будучи в приступе депрессии, насмерть заколола отца. Пейнтер какое-то время поддерживал связь с родственниками по отцовской линии. Но после семейной трагедии и хаотичного воспитания, полученного в приемных семьях, он предпочитал воспринимать себя как американца европейского происхождения, а про индейскую кровь почти не вспоминал.

Его размышления прервал стук в открытую дверь кабинета. Пейнтер поднял глаза. В дверном проеме стоял Рональд Чин, эксперт-геолог.

— Я подумал, вам это будет интересно.

Пейнтер жестом велел ему пройти внутрь. Интересно, пригнет он голову или нет? Ростом Чин был почти шесть футов и казался бы еще выше, если бы не брил голову наголо. На нем был серый лабораторный комбинезон, застегнутый лишь наполовину, отчего была видна надетая под ним армейская футболка.

— Что это? — спросил Пейнтер.

— Я тут просматривал отчеты и наткнулся на нечто такое, что показалось мне важным. — Чин положил папку на стол. — Это показания национального гвардейца, майора Эшли Райана. Большая часть вопросов касается личности террористки, а также событий, предшествовавших взрыву. Но, похоже, майора Райана куда больше взволновал сам взрыв.

Пейнтер выпрямился и потянулся за папкой.

— Посмотрите восемнадцатую страницу. Я специально выделил нужные места маркером.

Пейнтер открыл отчет, перелистал и начал читать выделенные желтым цветом абзацы. Там было всего несколько реплик, но последнее заявление майора заставило его кровь похолодеть.

— Земля как будто растворялась, — прочел он вслух показания майора.

Чин стоял, заложив руки за спину по другую сторону стола.

— Этот взрыв мне показался странным с самого начала. И я проконсультировался с нашим взрывником. Он пришел к такому же самому выводу. Для взрыва, способного пробить скальную породу и дать выход на поверхность геотермальным водам, его радиус должен быть в десять раз больше.

— Все верно, — перебил его из коридора чей-то недовольный голос. — По идее, должно было рвануть гораздо сильнее.

Пейнтер обернулся. Похоже, их новый эксперт по бомбам пришел поддержать мнение своего коллеги. Взрывник стоял, прислонившись к косяку двери. Он был как минимум на фут выше Чина и на добрых сорок фунтов тяжелее — этакая гора мышц. Темные волосы были коротко стрижены, однако зачесаны назад и приглажены при помощи геля. Одет он был в такой же лабораторный комбинезон, что и Чин, но, судя по голой груди, под комбинезоном у него ничего не было.

Зато в правой руке у него была пригоршня глины.

Пейнтер нахмурился.

— Ковальски, это взрывчатка С-4 из нашего сейфа?

Взрывник пожал плечами и сделал виноватое лицо.

— Я подумал, что неплохо бы провести эксперимент.

Пейнтеру сделалось слегка не по себе. Джо Ковальски, бывший моряк, был принят в «Сигму» несколько лет назад. В отличие от других членов команды, он скорее пришел сюда сам, нежели получил приглашение. Сначала он служил в качестве мускульной силы, но затем Пейнтер решил, что парень не так прост и под внешностью громилы у него скрывается острый ум.

По крайней мере, он на это надеялся.

После того как Ковальски пришел в «Сигму», Пейнтер досконально изучил его личное дело — хотя бы с тем, чтобы верно оценить таланты нового сотрудника, — и в конечном итоге отправил учиться на взрывника. У Ковальски явно имелись к этому склонности.

И вот теперь Кроу пожалел об этом решении.

— Я не думаю, что нам понадобятся эксперименты, — он похлопал папкой о стол. — Вы ознакомились с отчетом с места событий?

— Я его просмотрел.

— И что вы скажете?

— Это однозначно не С-4, — Ковальски поднял руку с взрывчаткой и сжал кулак. — Причиной взрыва было что-то другое.

— Какие будут соображения?

— Никаких, пока не будет исследовано место взрыва. Необходимо собрать кое-какие образцы. А так — не могу сказать ничего конкретного.

Нет, все же Ковальски нужно воздать должное. Его оценка событий была в целом верна.

— Кто-то наверняка знает правду. — Пейнтер откинулся на спинку стула и посмотрел на экран, на котором застыло изображение террористки. — При условии, что мы ее найдем.

12 часов 22 минуты

Горный район, штат Юта

Каи спряталась среди зарослей горной ивы рядом с холодной речкой. Опустившись на колени, она набрала пригоршню прозрачной воды и жадно выпила. Ей было все равно, каких желудочно-кишечных паразитов она может при этом подцепить. Тем более что здешние реки — результат таяния горного снега. Мучимая жаждой, она могла наплевать на возможные последствия.

Утолив, пусть и не сполна, жажду, Каи зарылась лицом в холодные, влажные ладони. Холод помог ей привести в порядок мысли.

И все же, стоило ей всякий раз закрыть глаза, как перед мысленным взором всплывала одна и та же картина. Вот она выскакивает из пещеры, вот оглядывается назад, а в следующий миг все вокруг озаряет слепящая вспышка и грохочет гром. Затем за ее спиной раздаются истошные крики, и она со всех ног бежит в лес.

Почему я уронила рюкзак?

Джон Хокс утверждал, что С-4 — вещь безопасная. Он сказал, что в нее можно выстрелить, и ничего не будет. Что же случилось не так?

Мучимая страхом, Каи пришла лишь к одному пугающему выводу. Неужели кто-то из их группировки заметил, как она выскочила из пещеры, и позвонил тем, кто активировал детонаторы?

Но зачем это было делать, когда вокруг было столько людей? А ведь ее заверили, что люди не пострадают…

Времени на размышления у нее не было. Прошедшие два часа Каи со всех ног летела через лес, как горная лань, стараясь не выбегать на открытые пространства. Один раз она уже заметила вертолет — он прострекотал мимо горного хребта. И хотя это, скорее всего, был вертолет журналистов, а не полицейская винтокрылая машина, Каи предпочла забиться в лесную чащу.

В оставшиеся светлые часы она пыталась поддерживать расстояние между собой и преследователями. Она не сомневалась, что ее будут искать, и даже представила свой фотопортрет на телеэкранах всей страны. Каи отнюдь не тешила себя иллюзиями. Вскоре все узнают, кто она такая.

А все эти камеры. Кто-то наверняка успел ее сфотографировать. Так что ее поимка — лишь вопрос времени… Черт, ей срочно нужна помощь. Но кому она может довериться?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тропа мертвых (сборник) - Джеймс Роллинс бесплатно.

Оставить комментарий