Рейтинговые книги
Читем онлайн Заговор Корпорации Umbrella - Стефани Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56

"Возможно, они будут смеяться так сильно, что я сумею проскользнуть мимо них. Спрей от насекомых, великое оружие…"

Она слышала что-то, похожее на выстрелы где-то совсем рядом, но они не повторились. Секунды таяли, и вместе с ними исчезала надежда на то, что это был кто-то из команды. Девушка уже всерьез начала думать, что она единственная оставшаяся в живых, как вдруг дверь распахнулась, и некое существо, тяжело дыша, ввалилось внутрь. Ребекка не колебалась. Она подалась вперед и нажала на кнопку, выпустив в его лицо облако химических испарений и пытаясь заставить себя пробежать мимо.

— А-а-а! — взвыло оно и повалилось назад на дверь, захлопнув ее. Оно закрыло глаза руками, бессвязно лопоча что-то себе под нос. Это был вовсе не монстр; она только что облила средством против насекомых одного из членов отряда "Альфа".

— О, нет! — Ребекка уже открыла аптечку. В ее душе безграничное облегчение от встречи с другим членом S.T.A.R.S. боролось с грандиозным смущением. Чемберс неловким движением вытащила чистую ткань, крошечную бутылочку с водой и шагнула к нему.

— Не открывай глаза, не три их!

Альфовец отнял руки от покрасневшего лица, и она, наконец, узнала его. Крис Рэдфилд — всего лишь самый привлекательный парень в S.T.A.R.S, и, между прочим, ее начальник… Ребекка почувствовала, как щеки заливает румянец, и неожиданно порадовалась тому, что он не может ее видеть.

"Хорошая работа, Ребекка. Отличный способ создать о себе хорошее мнение на первом задании. Потеряла оружие, заблудилась, ослепила товарища по команде…"

Она довела его до маленькой кровати в углу комнаты и усадила, позволяя своим знаниям взять верх.

— Откинь голову назад. Будет немного жечь, но это просто вода, хорошо?

Она приложила влажную ткань к его глазам, находя некоторое утешения в том, что не окатила его чем-нибудь похуже.

— Что это за дрянь? — спросил он, быстро моргая. Слезы и вода стекали по его лицу, но повреждений, казалось, не было.

— А, средство против насекомых. Этикетка сорвана, впрочем активный ингредиент, вероятно, перметрин; вызывает раздражение, но эффект длится недолго. Я потеряла свой пистолет, и когда ты вошел, я приняла тебя за одну из тех тварей, хотя, если они до сих пор не сообразили, как пользоваться дверной ручкой, вряд ли это вообще произойдет.

Она поняла, что начала бормотать и замолчала, закончив промывание и отходя назад. Крис вытер лицо и посмотрел не нее налитыми кровью глазами.

— Ребекка… Чемберс, так?

Она печально кивнула.

— Да. Слушай, мне действительно жаль.

— Не волнуйся об этом, — ответил он и улыбнулся. — На самом деле, не плохое оружие.

Он поднялся и обвел глазами маленькую комнату, хмурясь. Здесь немногое можно было увидеть: открытый ящик, полный бумаг, полка, заставленная в основном неподписанными колбами с химикатами, кровать и стол. Ребекка успела обыскать всю комнату, пока пыталась найти что-нибудь, что можно было бы использовать против существ.

— Что с остальными членами твоей команды? — задал вопрос Крис.

Ребекка покачала головой.

— Не знаю. Что-то случилось с вертолетом, и нам пришлось приземлиться. На нас напали животные, какие-то собаки, и Энрико велел нам найти укрытие, — она пожала плечами, внезапно почувствовав себя двенадцатилетним ребенком. — Я побежала через лес и, в конце концов, оказалась у двери этого особняка. Думаю, кто-то из команды сломал замок, дверь была открыта… — она затихла и отвернулась, избегая его настойчивого взгляда. Остальное было очевидно: она осталась без оружия, потерялась, попала сюда. В конечном счете, довольно жалкое повествование.

— Эй, — тихо проговорил Крис, — ты больше ничего не могла сделать. Энрико сказал бежать — ты бежала, ты выполняла приказ. Те существа, зомби… они здесь повсюду. Я тоже потерялся, и остальные члены «Альфа» могут быть где угодно. Поверь мне, главное, что ты сумела продержаться так долго.

Снаружи один из монстров издал низкий, жалобный вопль, и Крис умолк. Его лицо помрачнело. Ребекка вздрогнула.

— Так что мы теперь будем делать?

— Поищем остальных и попытаемся найти выход отсюда, — он вздохнул, посмотрев на свое оружие. — Если не считать того, что у тебя нет оружия, а у меня почти закончились патроны…

Ребекка просияла и сунула руку в свой бедренный подсумок. Она извлекла два полных магазина и протянула их Крису, довольная тем, что оказалась полезной.

— О! Я нашла это на столе, — сказала она, продемонстрировав серебряный ключ с выгравированным на нем мечом. Она не знала, какую дверь он открывает, но решила, что он может пригодиться. Крис задумчиво оглядел ключ, затем положил его в карман. Он подошел к открытому ящику, окинул взглядом кипу бумаг, и, просмотрев их, нахмурился.

— Твой профиль — биохимия, верно? Ты их читала?

Ребекка приблизилась к нему, мотая головой.

— Поверхностно. Я, в общем-то, была занята тем, что следила за дверью.

Он вручил ей одну из бумаг, и девушка быстро изучила ее. Это был перечень нейромедиаторов и индикаторов их концентраций.

— Биохимия мозга, — отозвалась она, — но все эти цифры искажены. Слишком низкий уровень се- ротонина и норадреналина… но посмотри, уровень дофамина зашкаливает, мы имеем дело с абсо лютно шизанутым типом.

Заметив скептическое выражение на его лице, она слегка улыбнулась. Ребекка закончила колледж в восемнадцать лет и уже не раз сталкивалась с подобным отношением. Ее завербовали в S.T.A.R.S. сразу после выпуска, обещали ей целую команду исследователей и собственную лабораторию для изучения молекулярной биологии, которую девушка страстно любила… конечно, при условии, что она пройдет основное обучение и получит некоторый опыт полевой работы. Никто больше не выказал особой заинтересованности в найме гениального ребенка…

Под дверью раздался приглушенный шум, и ее улыбка померкла. Ладно, она набиралась опыта. Крис выудил ключ меча из кармана и серьезно посмотрел не нее.

— Я проходил мимо двери с гравировкой в виде меча на замочной скважине. Я собираюсь проверить ее, посмотреть, не ведет ли она обратно в главный зал. Я хочу, чтобы ты осталась здесь и просмотрела те документы. Возможно, там есть что-то, что могло бы нам пригодиться.

Неуверенность, должно быть, отразилась на ее лице. Он нежно улыбнулся, его голос звучал тихо и успокоительно:

— Благодаря тебе, у меня теперь достаточно патронов, и я не задержусь там.

Чемберс кивнула, отчаянно пытаясь расслабиться. Она была напугана, но если она позволит Крису заметить это, ситуация не станет проще. Вероятно, он тоже боялся. Он подошел к двери, все еще говоря:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор Корпорации Umbrella - Стефани Перри бесплатно.
Похожие на Заговор Корпорации Umbrella - Стефани Перри книги

Оставить комментарий