Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Совсем ведь еще молодая, шестьдесят всего!
И опять Зоя Васильевна пожалела, что приехала неподготовленной, не прочитав ничего про шаманские закидоны.
– А твоя… приятельница, – тоже сделал паузу хозяин юрты, отметив заминку Зои, – боится, что я ее заколдую? А ты при ней в качестве охраны? – он коротко рассмеялся.
– Ну, хорошо, – обратился он к Анжеле, – что ты хочешь узнать?
Анжела забормотала что-то вдруг севшим голосом.
– Я… можно тут… посмотрю пока? – обратилась Зоя к шаману.
– Посмотри, – отмахнулся тот.
Зоя Васильевна старалась не прислушиваться к бормотанию Анжелы. Сама притащила ее в это святилище, не побоявшись раскрыть свои секреты, а теперь, вопреки всякой логике, понижает голос почти до шепота.
Она отошла подальше и рассматривала убранство юрты: несколько сундуков, покрытых старыми выцветшими коврами, пара ковров, тоже старых, с замысловатым восточным узором, на стенах. Тахта, покрытая ковром.
На алтаре, среди расставленных фигурок божков ли, духов ли, заметила грубой работы шкатулку из обожженной красной глины, но с нанесенным по бокам и на крышке растительным орнаментом. «Не в раскопе ли добыл?» – усмехнулась мысленно.
Вдруг в резьбе на крышке разглядела узкое отверстие посередине, как проделывают в копилках. «Неужто и тогда уже были копилки?» подивилась, рука ее непроизвольно протянулась – потрогать.
– Трогать ничего не надо! – раздался строгий окрик хозяина, и Зоя Васильевна отдернула руку.
Пока она бродила по юрте, не раз чувствовала спиной взгляд шамана, он прямо жег ей спину. Зоя объясняла это чувство своей мнительностью и особой атмосферой юрты. Оказывается, ей не примстилось, шаман и в самом деле следил за ее передвижениями.
«Боится, небось, что сопру какого-нибудь духа», – обиделась про себя. «А может, уже и случалось, люди ведь разные», – оправдала шамана.
Он, кстати, голоса не понижал, как бы в отместку непоследовательной Анжеле, и многие его реплики Зое приходилось невольно слушать, а по ним и о смысле Анжелиных вопросов догадываться. Причем, отвечал он преимущественно афоризмами или же придавал обычным фразам расхожей житейской мудрости форму афоризмов, и тон его был то ли усталым, то ли он попросту скучал и не особо старался это скрывать.
– На Востоке говорят: мужчина, купивший вторые штаны, уже задумывается о новой жене, – сказал он. – «Вдруг» ничего не случается. Ты что ж, раньше ничего не замечала?
Анжела в ответ жарко что-то зашептала-забормотала.
– Семейный очаг по-разному охранять можно, – возразил шаман. – Драчливая баба и без собак целую деревню охраняет!
Вновь жаркое анжелино бормотание.
– Ну, так ведь ветры дуют не так, как хотят корабли, – скучливо изрек шаман.
И что бы это могло означать?..
Снова Анжелина очередь бормотать. Акылбай в ответ рассмеялся. Зое, кстати, нравилась его манера смеяться – короткий хрипловатый смешок. Как-то так… по-мужски. Совсем не старческий смех. Брутально, как сейчас говорят.
– Раз поймал – не упускай, а раз уж упустил – не гоняйся за упущенным! И еще скажу тебе: ты ведь недоброе задумала. Опомнись!
– Нет!!! – выкрикнула Анжела.
– Да! – возразил шаман. – Я знаю.
– Я задумала, да… Но я передумала! Я… опомнилась. Я не хочу!
– Но ведь задумала! Ты пойми: часть недоброго сбудется, но часть-то ведь к тебе самой вернется, обязательно! И с тобой останется, как плата за содеянное.
– Что же мне теперь делать?! – прорыдала женщина.
– Думай! Если другу платишь злом, чем заплатишь врагу?.. Я все тебе сказал.
Нет, не утешил он мадам Анжелу Брошкину и выхода не подсказал. Какой же он провидец и целитель? Даже если его утомили похожие истории, для Анжелы ведь она – ее личная, неповторимая.
Зареванная Анжела устремилась к выходу, напрочь забыв про Зою Васильевну. Та поспешила следом.
– Ты так и не хочешь ничего у меня спросить? – догнал ее голос шамана.
– Да о чем же мне спрашивать? – обернулась она. – Мне в моей жизни все ясно.
Он опять рассмеялся.
– Подойди! – велел, и Зоя не посмела ослушаться.
«Как раб на волосяном аркане», – опять пришло на ум, и она повлеклась к шаману под пронзительным его взглядом.
– Все ясно, говоришь? – спросил насмешливо. – Провидишь свое упорядоченное, устоявшееся, беспросветное будущее? И ходишь, наверное, уткнувшись носом в землю? Чужой кошелек хочешь найти или оступиться боишься? Перелом шейки бедра, и все такое? Беспомощность, неподвижность, смерть? И единственное утешение на смертном одре – что жизнь прожила достойно и детей вырастила?
Он вдруг начал изъясняться совсем не по-шамански. Он Зою подкалывал, безо всяких афоризмов-фразеологизмов. Ее эта бесцеремонность начинала раздражать, но она вежливо улыбнулась.
– Кошельки я ищу пока только свои, детей – да, вырастила, надеюсь, порядочными. И будущее мое мне в общих чертах ясно.
– Как говорят у вас, русских? Хочешь рассмешить Бога – расскажи ему о своих планах!
Только теперь Зоя Васильевна уловила легкий, легчайший акцент восточного человека. Временами проскальзывающую гортанность.
– Да какие там планы! В моем возрасте. Извините, Акылбай, мне пора идти! – проговорила с сердцем.
– Доживать?
И чего привязался?!
Улыбка мелькнула на тонких губах – вторая за время их посещения. Наверно, никогда ему не приходилось столь много улыбаться и смеяться за время одного визита.
– Ты знаешь мое имя?
– Случайно. Прочитала в газете.
– Вон что! А зачем приехала сюда?
– Сарай посмотреть, и вообще все здесь.
– Интересно?
– Интересно!
– Это хорошо! Но ты все же поднимай глаза почаще. Поднимешь глаза – и увидишь звезды. Будешь чаще поднимать глаза – звезды станут ближе.
«Фу, – подумала Зоя, – какие банальности»!
Но, по большому счету, разве народная мудрость – не отшлифованная веками банальность?
На ум ей пришла единственная восточная мудрость, которую она знала – ее выдала Люся совсем недавно (они втроем развивали тему ушедшей молодости, которая была, конечно, прекрасна с высоты пройденных лет, но тогда они ее воспринимали как должное, само собой разумеющееся, обыденное и непреходящее). Это было очень кстати и в тему. И Зоя невольно заговорила в стиле Акылбая.
– Две вещи обнаруживают свою ценность после потери их – молодость и здоровье.
– Хочешь сказать, что уже поставила большую жирную точку?
– Не я, – пожала плечами Зоя Васильевна. – Природа. Жизнь.
– День радости краток, – согласился шаман. – И счастливее всех тот, кто еще в колыбели. Но если Аллах закрывает одну дверь – он открывает тысячу других! Иди. В Сарае будет интересно. Сегодня будет очень интересно!
– Почему – сегодня?
– Я чувствую, – пожал плечами.
– Что так долго? – возмущалась очередь. – Почти полчаса! Другим что, не нужно?!
– Извините! – защищалась без вины виноватая Зоя Васильевна. – Я не хотела!
– Не хотела она!
Анжелы поблизости не было видно.
- Процесс исключения (сборник) - Лидия Чуковская - Русская классическая проза
- Натыкаясь (рассказы) - Владимир Ефименко - Русская классическая проза
- Всё по-взрослому - Валерий Столыпин - Русская классическая проза / Эротика
- За семью печатями [Миллион в портфеле] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Ночные тени (сборник) - Ирина Глебова - Детектив
- Второй раз не воскреснешь - Анна и Сергей Литвиновы - Детектив
- He те года - Лидия Авилова - Русская классическая проза
- Яд - Лидия Авилова - Русская классическая проза
- Золотые цикады сбрасывают кожу - Анатолий Стрикунов - Детектив
- Школьный вальс, или Энергия стыда - Фазиль Искандер - Русская классическая проза