Рейтинговые книги
Читем онлайн Волчьи миры - Аллан Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60

– Ваши рекомендации произвели на меня впечатление, майор Восбер, кивнул Стэн.

– Судя по предложенным вами условиям контракта – нет, – язвительно заметил офицер-наемник. – Я прочитал ваш призыв к участию в религиозной войне, развязанной двумя Пророками. Враждующие стороны Совет Торговцев, мать их за ногу, и эти, как их... дженнисары.

– Вы поняли суть, – согласился Стэн.

– И вы полагаете, что мои люди согласятся влезть в эту мясорубку, подписав дерьмовый стандартный контракт?

– Думаю, да.

– Не выйдет.

Стэн наклонился вперед.

– Мне нужен ваш отряд, майор.

– Вы не получите его за такую цену.

– Получу. Могу объяснить, почему. Вы подписали контракт с Альдебараном II; ваша сторона проиграла. Дальше... Восстание кемкви; мятежники победили, а вы покинули планету, оставив на ней большую часть оружия и боеприпасов. Продолжать? Система Тарквиш – подписали перемирие до того, как вы туда добрались. Вам нечем крыть, майор. Как сказал мой сержант, вы не можете даже внести выкуп, чтобы вызволить своих солдат их тюрьмы!

Восбер медленно поднялся. Его правая рука непроизвольно потянулась к пуговице на мундире.

– Не делайте этого, майор, – предупредил Стэн. – Сядьте, пожалуйста. Мне нужны ваши солдаты... и вы нужны мне живым, чтобы командовать ими.

Восбер был потрясен и озадачен. Стэн продолжал сидеть неподвижно.

– Хорошо. Прошу извинить меня за несдержанность. Стэн кивнул головой, не произнеся ни слова, а Алекс направился к стойке бара. Через минуту он вернулся с тремя литровыми кружками с горячительным напитком.

– У меня создалось впечатление, что я все еще нахожусь на рынке, произнес Восбер, приложившись к крепкому напитку. – Работа заключается в том, чтобы скинуть этих дженнисаров и их босса, правильно?

Стэн помрачнел,

– Ox уж мне эти тайны. – Восбер заинтересовался, что крылось за реакцией Стэна: – Ладно, поговорим об этом позже. Каков план действий? Я имею в виду – детальный план.

– Стратегия еще не выбрана. Мы обоснуемся на планете под названием Небта. Ваши солдаты останутся довольны.

Алекс вручил Восберу регистрационную карточку, которую он тут же положил в карман.

– Никаких больших походов. Никаких предварительных совещаний. Наша цель – убивать. Будем проводить тщательно выверенные рейды. Никаких задержек после высадок. Прилетели – улетели. Риск минимальный.

– Так всегда говорят, – Восбер немного расслабился.

– Поскольку я буду принимать самое непосредственное участие в операциях, у меня есть определенный личный интерес в их успешном проведении, – сказал Стэн.

– О'кей. Допустим, я согласен подписать обычный контракт. Как будет произведена оплата?

– Половина суммы выплачивается вперед всем членам отряда.

– Годится.

Стэн оставался невозмутим.

– Где будет произведен полный расчет?

– На Прайме.

– На столичной планете? А Империя?

– Я наводил справки. Они даже не знают, где находится Волчье созвездие. Никого не интересует частная война. У Империи нет контактов с созвездием. Поверьте мне, я лично в этом убедился.

Восбер стал немного дружелюбнее.

– Когда вы выплатите нам жалование? Когда этот Ингильд будет распят?

– Когда работа будет закончена.

– Мы еще вернемся к этому разговору, так ведь? Может быть... может быть, полковник держит в голове какие-нибудь планы, отвечающие его личным интересам? Может быть, когда дженны станут историей, возникнет другая цель?

Стэн молча приложился к кружке.

– Забытое созвездие, – задумчиво произнес Восбер. – Антикварная армия и религия, которую никто не принимает всерьез. За всем этим что-то наверняка кроется.

Майор осушил свою кружку, встал и протянул Стэну руку. Стэн тоже поднялся.

– Мы подпишем контракт, полковник.

Стэн пожал протянутую ему руку. Вдруг Восбер, польщенный вниманием к своей особе, вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь. Стэн ответил ему тем же.

– Сержант Килгур выдаст вам аванс. Вы и ваша команда подберете себе все необходимое личное оружие и снаряжение. Будьте готовы к отправке не позднее, чем через десять дней, начиная с сегодняшнего числа.

Глава 14

Стэн опустил бинокль и повернулся лицом к Алексу. Вид у него был озадаченный.

– Если эта майор Ффиллипс – порядочная стерва и плутовка, как ты выражаешься, то как ей, черт возьми, удалось так долго продержаться на этом месте?

– Это для меня великая загадка, – сказал Алекс, задумчиво скребя подбородок. Стэн зевнул.

– Ты считаешь, что эти танки, находящиеся внизу, ~ сборщики налогов?

– Ага.

У подножия холма, на котором они лежали, расстилалась широкая пыльная долина. В одном месте долина сужалась и переходила в каньон около двадцати метров шириной. В долине располагались десять или пятнадцать дюжин боевых машин пехоты, оснащенных надежно замаскированными лазерными и ракетными установками, и оборудованные боевые позиции пехотинцев, обнесенные периметром сложной электронной системы защиты.

– Система сборов налогов на Хокторне, – продолжал Алекс, – штука весьма сложная. Только то правительство может ее обеспечить, у которого достаточно огневой мощи.

– Значит, когда временный правитель запрашивает кредитки, Ффиллипс советует ему засунуть налоговый счет туда, где лазер не светится?

– Беда крошки-майора – ее близорукая бережливость, – согласился Алекс.

– Итак, все, что нам нужно – пробраться через периметр, проникнуть в каньон, убедить Ффиллипс в том, что мы можем оторвать ей хвост и захватить объект?

Алекс зевнул.

– Ага, лакомый кусочек.

Стэн вынул из кармана маскировочную краску для лица, пожалев в эту минуту, что не захватил с собой два комплекта фототропной камуфляжной формы.

– Что Ффиллипс не знает, а нам известно, – намекнул Алекс, – так это то, что две недели назад саперы профильтровали ее поганый периметр к чертям собачьим. А вчера выкачали до дна все артезианские колодцы.

Стэн подозрительно посмотрел на мускулистого бычка из Эдинбурга и ему, возможно в десятитысячный раз, показалось, что Алекс скрывает все свои умственные способности до последней минуты.

Стэн крался бесшумно, словно тень. На нем был плотно облегающий фигуру черный комбинезон, лицо покрывал густой слой темной краски. Следом за ним беззвучно скользил Алекс. Впереди находился электронный периметр. Стэн и Алекс проскочили мимо оборудованных боевых позиций с легкостью. По традиции, солдаты-пехотинцы свято чтят домашний уют, а это значит, что с наступлением ночи они уделяют вопросам безопасности минимум внимания, надеясь на электронную систему защиты. Стараясь «все петли одеть на одну пуговицу», они включают внутреннее освещение и храпят – аж стенки дрожат.

Прошмыгнув мимо орудийных платформ, Стэн с Алексом пошли в открытую, как будто являлись служащими подразделения, занимающегося сбором налогов.

Миновать левый пост оказалось тоже не проблемой. Два солдата, находившихся позади войскового орудия, смотрели прямо перед собой, наивно полагая, что нет необходимости приглядывать за тылом.

Проблема заключалась в электронной системе. Стэн распластался на земле, ища глазами реле. Вытянув вперед руку, он закрыл глаза и нащупал переключатель пальцами. «Чтоб меня черти взяли! Эта штука такая древняя, что в ней наверняка есть транзистор!»

Алекс передал Стэну улавливатель. Стэн поднес его к реле, и в коробке раздалось два коротких щелчка.

Пластинка улавливателя, которой Стэн дотронулся до реле, потеплела, а это означало, что сигналы «О'кей о'кей о'кей никакого вторжения» будут поступать даже в том случае, если здесь пройдет рота солдат. Двое мужчин поползли дальше.

Стэн и Алекс находились в каких-нибудь пятнадцати метрах от нужной позиции, как вдруг ночное небо озарилось яркой вспышкой.

«Спокойно... спокойно... уткнись лицом вниз... в пыль... жди... и надейся, что два этих вояки, сидящих в орудийной яме, не наставят дула своих автоматов тебе в спину».

Луч прожектора погас, все вокруг снова погрузилось в кромешную темноту. Алекс со Стэном поползли дальше.

Вторая линия электронной системы была более сложной. Если бы им не требовалось возвращаться обратно ползком, проще простого было бы подложить в электросеть парочку «привидений», и тогда предупредительная граница периметра вдруг показала бы, что на территорию вторглись полчища захватчиков, включая орды Аттилы.

Вместо этого Стэн вынул из-за пояса маленький, но мощный движок и осторожно, делая паузы между поворотами, вынул контактную пластинку сенсора периметра. Улавливатель уже подсказал ему, что антизамыкающего устройства в периметре нет.

Стэн положил контактную пластинку на песок и продолжил ковыряться в приборе. Алекс вынул из походной сумки дохлого грызуна и передал его Стэну. Стэн сунул маленький трупик носом в сенсор. Сенсор один раз засветился и потух. Тоща Стэн аккуратно согнул пополам контактную пластинку, чтобы создалось впечатление, будто грызун каким-то образом проник во внутрь периметра. После этого снова вставил пластинку в коробку, и устройство стало выглядеть так же, как прежде.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волчьи миры - Аллан Коул бесплатно.
Похожие на Волчьи миры - Аллан Коул книги

Оставить комментарий